Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Знаю! – воскликнула Нэнси. – Пошли!

Она бегом вернулась к лестнице, повесила фонарик на пояс и вдела руки в рукава свитера.

К тому времени, когда к лестнице подошли Джорджи с Бесс, Нэнси уже карабкалась наверх. Затаив дыхание, они следили за тем, как она осторожно проверяет каждую перекладину. Одна треснула у нее под ногой, когда она уже почти добралась до верха.

– Нэнси! Осторожнее! – испуганно охнула Бесс.

Нэнси зажгла фонарик и, направившись к крыше последней пещеры, обнаружила врезанные в обрыв истертые ступеньки, которые вели на плато.

«Симметричные тем, по которым мы спустились на карниз, – решила Нэнси. – И деревянную лестницу Валентайн поставил тут на случай, если бы его застали врасплох».

Светя под ноги фонариком, она прошла десяток шагов и вдруг увидела широкую дыру. Она посветила в нее фонариком – его луч скользнул по груде обломков. Нэнси уперлась ладонями в края дыры и спрыгнула в пещеру.

– Фу-у! Как тут душно!

В углу возле истлевшего седла с попоной лежала кирка. На стене Нэнси увидела грубо вырезанную букву, запорошенную пылью. Она смахнула пыль.

«В»! Валентайн!

Сердце Нэнси бешено заколотилось от радости.

Но где же сокровище?

«Закопать его он не мог, – подумала Нэнси. – Пол тут сплошная скала».

Она подняла попону, которая рассыпалась на куски от ее прикосновения. Ничего!

Тут взгляд Нэнси упал на большой глиняный сосуд с широким горлом. Нэнси посветила в него фонариком и увидела поставленный на бок металлический сундучок, почти достигавший верхнего края трехфутового сосуда!

– Нашла! – с торжеством прошептала Нэнси, положила фонарик, сунула руки в сосуд и с трудом вытащила тяжелый сундучок. Он выскользнул у нее из рук, ударился о каменный пол, и проржавевший висячий замок отскочил.

Нэнси откинула крышку.

– Ах! – В луче фонарика заблестели сотни золотых сердечек!

Под ними лежали пачки долларов и мешочек из шагреневой кожи – как оказалось, со всякими драгоценными камнями.

– Не может быть! – сказала Нэнси вслух. – Мне снится!

Однако времени предаваться радости не было, и мысли Нэнси обратились к тому, что еще предстояло сделать.

«Поднять сундучок через дыру невозможно, – решила она и поглядела на кирку. – Надо попытаться сдвинуть глыбу у входа!»

Нэнси подсунула конец кирки под край глыбы и нажала. Глыба чуть поддалась! Она нажала изо всех сил, и глыба отодвинулась на фут. Просунув в отверстие сундучок, Нэнси погасила фонарик и протиснулась наружу сама.

– Джорджи, Бесс! – Подруги поспешили к ней, и Нэнси сообщила им о своей находке. – Отнесите сундучок к мистеру Регору и Элис, – распорядилась она, – а я зажгу сигнальный костер.

Нэнси осторожно выбралась на дозорный уступ, достала спички и поднесла огонек к хворосту, загораживая его от ветра.

^Сухие ветки затрещали, заклубился дым, и тут грубый голос у нее за спиной внезапно злобно рявкнул:

– А ну, гаси костер!

СМЕЛАЯ ТАКТИКА

Это был голос Эла Даймонда. А Нэнси совсем одна на выступе высоко над долиной!

– Затопчи ветки! – повторил Даймонд свирепо. – Не то я сброшу тебя вниз!

– Сейчас… – Мысли вихрем неслись в голове Нэнси Она подождала, чтобы бандит снова зарычал на нее, а потом сбросила затлевший хворост со скалы. Кружась в воздухе, ветки вспыхнули ярким пламенем, рассыпая снопы искр.

– Иди сюда! – скомандовал Даймонд, а когда Нэнси сошла с уступа, злорадно добавил: – Воображаешь, что очень умна! Да я сразу раскусил, что никакого клада те ребята не ищут, едва заметил, что нас выслеживает шериф. – У Нэнси упало сердце, а он продолжал бушевать: – Ты нас отсюда выкурила, и ты за это поплатишься!

Он сказал, что по дороге в поселок-призрак за деньгами, награбленными в чикагском банке, они завернули к хижине, увидели свежие следы лошадей и Шорти сообразил, что девочки отправились за кладом.

– Он увидел, как вы собираете хворост и завыл койотом, подавая нам сигнал.

Даймонд начал хвастать, как он и его сообщники забрались на плато и сверху следили за происходящим. Когда девочки начали осмотр пещер, они улучили минуту, укрылись в той, которую те уже осмотрели, и продолжали подглядывать за ними.

– Тут ты пробежала мимо, а потом прошли твои подружки с чем-то тяжелым, и я сказал себе: «Вот он, клад! Ну, Нэнси Дру хорошо на нас поработала!»

– А Джорджи с Бесс? – перебила Нэнси. – Вы их не посмели тронуть!

– Уж конечно! – насмешливо ответил Даймонд. – Мои ребята подождали, чтобы они вошли к Регору, и поймали их там всех вместе.

Нэнси отцепила фонарик и зажгла его.

– Погаси! Еще не хватает, чтобы сюда кто-нибудь заявился! Пошли! И пошевеливайся!

Нэнси надеялась, что Дейв успел увидеть сигнальный костер. Чтобы выиграть побольше времени, пока он будет подниматься по старым ступенькам, она прижималась к парапету, еле передвигая ноги.

– А ну, быстрей! – рявкнул Даймонд. В конце концов он втолкнул ее в первую пещеру. В углу тускло светился фонарик, прикрытый красным платком. Возле маячили две мужские фигуры. Но больше она никого не увидела.

– Мы тут, Нэнси, – раздался голос Джорджи. – Они заставили нас сесть на пол.

– И разбили наши фонарики, – добавила Бесс.

– Шорти, где клад? – сердито спросил Даймонд.

– Не видел, босс. Ты же велел закрыть фонарь. Даймонд пошарил в темноте, а потом рявкнул:

– Регор, ты его прячешь?

– Не трогайте папу, – крикнула Элис. – Ничего он не прячет!

Нэнси нащупала ногой прямоугольный обломок камня, который заметила у входа, когда они осматривали эту пещеру. Быстро сняв свитер, она бросила его на обломок.

– Вот клад, мистер Даймонд!

Произнося эти слова, Нэнси нагнулась и подняла обломок, завернув его в свитер.

– Давай сюда!

– Нет уж! – Нэнси изо всех сил вышвырнула камень за дверь. Он перелетел через край обрыва, и через несколько секунд снизу донесся шум его удара о землю.

На секунду воцарилось ошеломленное молчание, потом Даймонд завопил:

– Ну, это твой последний фокус, Нэнси Дру! Брайс, Шорти! Свяжите их всех!

Нэнси села на плиту у входа и спокойно позволила Шорти связать ей ноги. Даймонд сказал:

– Брайс, мы с тобой спустимся вниз и разыщем клад. Шорти, будешь сторожить девчонок, пока я не подам сигнал.

Нэнси хихикнула.

– Бедный Шорти! К тому времени, когда ты спустишься вниз, твоих приятелей вместе с золотом и след простынет!

Ковбой бросил затягивать узел и обернулся к Даймонду:

– Пусть Брайс останется! С меня хватит подставляться!

– Верно! – заявила Нэнси. – Ты с самого начала навлек на себя подозрения. Ты сломал насос и перерезал телефонные провода.

– Во-во! – сердито буркнул Шорти. – А еще я повредил генератор и подложил крапиву под седло!

– Заткнись! – приказал Даймонд.

– Они тебя совсем загоняли, Шорти! – сочувственно сказала Джорджи. – Ты и как Вождь скулил, и заглянул в часы Нэнси, и зеленую бутылку украл!

Из темноты донесся голос Бесс:

– А кто обыскал нашу комнату?

– Брайс, – ответил Шорти. – А больше он палец о палец не ударил!

– Ах вот как! – разъярился Даймонд. – Да без меня вы оба шагу ступить не сумели бы!

– Врешь, Шорти! – окрысился Брайс. – Я ветряк повалил и разрезал проволоку!

Достойная троица продолжала переругиваться – каждый настаивал на том, что остальные без него ничего бы сделать не смогли.

– Вы что, забыли, – кричал Даймонд, – что коня-призрака придумал я! И шелк купил, и краску! И приучил вороного бежать на мой свист!

– Без нас у тебя ничего не вышло бы! – перебил Шорти и напомнил, что в шелк жеребца обряжали они с Брайсом.

– Ты один раз чуть не поймала их, Нэнси, – подал голос Росс Регор. – До того их напугала, что они увели жеребца. Брайс при мне рассказывал, как ему пришлось спрятаться в погребе через потайной лаз.

– Ну, хватит время терять! – взревел Даймонд. – Нам надо побыстрее сматываться отсюда.

23
{"b":"117107","o":1}