Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Таким образом, одним своим существованием я спасаю Землю от покорения! - воскликнул Куайл, чувствуя растущую волну удовольствия. Значит, я являюсь самым важным человеком на Земле!

– Да, - подтвердил психолог. - Это краеугольный камень вашей психики. Детская мечта, проходящая через всю жизнь, в которой без помощи наркидрина и глубокой терапии вы никогда бы себе не признались. Но она всегда была в вас, ушла в подсознание, но не исчезла.

Старший полицейский офицер обратился к напряженно слушающем Макклейну.

– Вы можете имплантировать подобную лжепамять?

– Мы в состоянии реализовать любую фантазию, - ответил Макклейн. По правде говоря, мне доводилось слышать куда почище этой. Через двадцать четыре часа он будет искренне верить, что является спасителем человечества.

– В таком случае приступайте, - приказал офицер. - Мы уже стерли его память о миссии на Марсе.

– О какой миссии? - спросил Куайл.

Ему никто не ответил.

Они сдали Куайла на попечение Лоу и Килера. Потом Макклейн и полицейский офицер вернулись в кабинет. Ждать.

– Вы сами приготовите вещественные доказательства? - спросила секретарша.

– Да, конечно. Комбинация пакетов № 81, № 20, № 6. - Из большого шкафа Макклейн достал соответствующие пакеты и отнес их к столу. - Из пакета № 81 - волшебная врачевательная палочка, подаренная клиенту инопланетянами. Знак их признательности.

– Она работает - живо поинтересовался офицер.

– Работала когда-то. Но он… гм… видите ли, давно израсходовал ее магическую силу - Макклейн хохотнул и открыл пакет № 20. - Благодарность ООН за спасение Земли. Впрочем, это не нужно. Ведь в фантазии Куайла запечатлено, что о вторжении никто не знает. А вот из пакета № 6…

– Записка, - подсказала секретарша. - На непонятном языке.

– Где пришельцы сообщают, кто они такие и откуда явились, - подхватил Макклейн. - Включая подробную звездную карту с изображением маршрута их полета. Разумеется, все на их языке, так что прочесть невозможно. Но он помнит, как они читали… Это надо отвезти в квартиру Куайла, - сказал он полицейскому офицеру.

Загудел селектор.

– Мистер Макклейн, простите, что беспокою вас. - Это был голос Лоу. Макклейн замер. Замер и окаменел Тут что-то происходит. Пожалуй, лучше вам прийти. Как в прошлый раз, Куайл хорошо отреагировал на наркидрин. Но…

Макклейн сорвался с места.

Дуглас Куайл лежал на кровати с закрытыми глазами, смутно сознавая присутствие посторонних.

– Мы начали его расспрашивать, - произнес Лоу с побелевшим от ужаса лицом. - Нам надо было точно определить место для наложения лжепамяти. И вот… Оказывается, все это было с ним в действительности!

– Они велели мне молчать, - пробормотал Куайл слабым голосом - Я и помнить-то не должен был. Но как можно забыть такое?

«Да, такое трудно сделать, - подумал Макклейн. - Но тебе удавалось. До сих пор».

– Мне вручили документ на их языке, - шептал Куайл Он спрятан у меня в квартире. Я покажу вам.

– Советую не убивать его, - сказал Макклейн вошедшему офицеру. - Иначе они вернутся…

– И невидимую палочку-лучемет. - продолжал бормотать Куайл. - Ею я воспользовался на Марсе, выполняя задание Интерплана. Она лежит в ящике стола, рядом с коробкой пузырчатых червей.

Офицер молча повернулся и вышел из комнаты.

«Все эти "вещественные доказательства" можно убрать на место, - подумал Макклейн - Не говоря уже о благодарности от ООН. В конце концов… Скоро последует настоящая».

Генри Слизар, Харлан Эллисон. Единственная возможность

Перевёл с английского Владимир Баканов

Кроме огромного носа и зеленоватого оттенка кожи, в госте не было ничего странного.

К чести Милта Кловица надо сказать, что вид зеленого человечка, безмятежно сидящего в кресле, не сбил его с толку. Он закрыл дверь в свою квартиру и снял шляпу, бросив ее почему-то на пол, а не на полку шкафа.

– Вы зеленый, - заметил Милт Кловиц с полным самообладанием.

Посетитель, казалось, обрадовался проявленным наблюдательности и хладнокровию.

– Совершенно верно, - бодро подтвердил он. - Мы надеялись, что вы спокойно воспримите сей факт.

Милт Кловиц пытался сохранить приписываемое спокойствие духа. Ему удалось опуститься на стул без дрожи в коленях.

– Мы твердо верили, что землянин, воспитанный на фантастической литературе вашей эпохи, - гость махнул зеленой рукой в сторону полок с любимыми книгами Милта, - будет готов к нашему появлению.

– Откуда?.. - Вымученное слово застряло в горле и оборвало вопрос, но зеленый человечек понял.

– Вам неизвестно название нашего мира… Мы серьезнейшим образом обеспокоены вашим поведением.

– Моим?! - поразился Милт.

– О, не вашим лично… Вашего вида. Мы давно с тревогой наблюдаем за человечеством и, наконец, пришли к решению.

– К какому решению?

– Ваша возня с атомной энергией представляет значительную угрозу нашей безопасности. По этой причине Совет Старейших мудро постановил принять предупредительные меры.

– Меры?..

– Уничтожить вашу планету. Через шесть гипосек… Простите, по земному исчислению времени ровно через две недели.

Милт почувствовал, как по спине пробежали мурашки. Уж не послышалось ли ему? Разве такое вообще возможно?..

– С-старая песенка. Впервые эту тему использовали еще в XVIII веке. Милт ощутил прилив сил. Здесь, в родной стихии, он чувствовал себя как рыба в воде. - Ее развивали Жюль Верн, потом Уэллс, а уж современные писатели обсосали до косточек. Да сейчас это просто клише! Ведь…

Зеленый гость поднял руку.

– Я удивлен, мистер Кловиц. Ваша недоверчивость переходит всякие границы. Мы собирались предложить вам счастливую возможность уцелеть, но… - он горестно покачал головой, - вы, кажется, предпочитаете погибнуть вместе со всеми. Что ж, в моем списке есть другие кандидатуры.

Он встал и подошел к двери.

– Эй! Стойте! Мне надо поговорить с вами! - вскричал Милт.

Зеленый человечек обернулся.

– Ну, что?

– Послушайте… в самом деле… Поневоле растеряешься: в собственной квартире - пришелец с другой планеты!

– Из другой галактики! - оскорбленно поправил гость.

– Да, конечно, я это и имел в виду, - пробормотал Милт. - Понимаете, я был потрясен… Если вы дадите мне возможность…

Зеленый человечек, явно сомневаясь, поджал полные губы.

– Хорошо. - Он вернулся, сел и, достав странную металлическую карточку, принялся постукивать по ней еще более странным пишущим инструментом. Так… Сейчас назначим место, куда вы должны прибыть со своей парой…

– С какой парой? Я холостяк.

– Простите?

– Холостяк. Одинокий. Не женат.

– Я не понимаю. - Глаза зеленого человечка мигнули, нашлепка на месте носа сморщилась. - Из докладов наблюдателей ясно, что ваша раса спарена. Два пола: мужской и женский. Так вы и размножаетесь.

– Это верно. Только у меня нет пары, пока еще нет. А может, и не будет. Так что об этом беспокоиться нечего.

Зеленый гость тяжело вздохнул. Он медленно покачал головой и начал подниматься на ноги с видом глубочайшего разочарования.

– Куда вы?

– Я, естественно, предполагал, что у вас есть пара; мы считали это общим принципом. И у меня строгий приказ вывезти пару.

– Но погодите…

– Увы, я не могу нарушить распоряжение Совета.

Гость направился к двери. Милт в отчаянии схватил зеленого человечка за рукав и втащил его в комнату.

– Неужели вы покинете…

– У меня приказ, - мрачно повторил пришелец.

– Но я достану пару! Обещаю!

– Мне кажется маловероятным…

– Чтоб мне провалиться! - истерически выкрикнул Милт; сдерживаться уже было не в его силах. - Найду немедленно! Увидите! Такую, знаете ли, настоящую, земного типа пару…

– Боюсь, что у вас не хватит времени.

51
{"b":"117078","o":1}