Удивленный, Джона молча покачал головой, а Джем быстро продолжал:
– Возвращаясь к нашей договоренности… Я просто не представляю, что ты еще в настоящий момент можешь предпринять. Я просто очень прошу тебя никому ничего не говорить. – Джем замолчал, будто задумавшись. – Обещаю тебе, что я честно поступлю с миссис Кастерс.
– Не знаю. – Джона покачал головой. – Просто не знаю, что сказать. – Он еще раз взглянул на Джема.
Джем глубоко вздохнул:
– Джона, я понимаю, что ты хочешь защитить миссис Кастерс. Я понимаю, что она в незавидном положении, но ведь я не пытаюсь украсть у нее что-то, что ей принадлежит. Рейвенкрофт – это мой дом, а не ее, я хочу его вернуть. Разве это несправедливо?
– Я этого не говорил…
– Ты прав, я могу пойти в суд с теми документами, которые у меня есть – с заявлением Джайлса Давентри, – а потом дождаться, пока мне разрешат обыскать дом, чтобы найти бумагу, в которой все это подтверждается. Но это займет месяцы. А в это время миссис Кастерс и я будем жить в полном неведении и безысходности.
Джона ответил ему глубоким вздохом.
– Я тебе повторяю еще раз, – терпеливо сказал Джем, – вдова Кастерса ни в чем не будет нуждаться.
– Ну, хорошо, – озабоченно сказал Джона. – Я буду молчать. По крайней мере, некоторое время. Мне надо все это обдумать. – Он отошел от забора и потянулся. – А теперь нам пора спать.
Джем скорее почувствовал, чем увидел, что на лице Джоны появилась ироническая улыбка.
– Разрешите мне показать вам ваши апартаменты, мой господин. Видите вон ту конюшню? Вы будете спать в третьем стойле слева. Оно сейчас свободно, – добавил он мягко. – И выспитесь хорошо, у нас завтра тяжелый день.
Но Джем долго не мог заснуть. Он закутался в старое одеяло, которое Джона бросил на чистую солому, и подложил руки под голову. Он лежал, вглядываясь в темноту, и слушал невнятные звуки ночи и посапывание лошадей, дремавших поблизости.
Джем улыбнулся. Он был дома, хотя и не думал, что его возвращение будет таким. Никто не размахивал флагами и не выкрикивал слова приветствия. Но, конечно, это были лишь мечты мальчугана, который пытался выжить на лондонских улицах.
Сколько ночей он всхлипывал перед сном в бесчисленных ночлежках, разбросанных по лондонским трущобам! Как часто он находил приют на чердаках и в подвалах, а иногда и просто в дверных проходах. И единственное, что заставляло его выжить – было огромное желание отомстить. Он должен вернуться в Рейвенкрофт, чтобы искоренить все то зло, которое причинили его семье. Сколько раз он представлял себе, как Эмануэль Кастерс умирает в агонии от того, что он пронзает его мечом, или как он корчится на земле от изощренного удара хлыстом, который буквально исполосовал его до костей.
Конечно, когда Джем стал старше и начал смотреть на жизнь реалистично, его планы изменились. Он отомстит, но его месть будет более изощренной. Публичный позор, а может быть, и пожизненное заключение. Мальчик вырос, превратился в мужчину и даже стал обеспеченным человеком, потому что даже из мрачной, удушающей бедности можно выбраться, если ты ловок, сметлив и не очень разборчив в средствах.
Он иронически усмехнулся. Наконец исполнились его мечты. В своей неистовой жажде мести он взял из жизни то, что ему было нужно – получил необходимые ему документы и уже приготовился к штурму империи зла во главе с Эмануэлем Кастерсом, и все только для того, чтобы столкнуться с сильной невысокой девушкой с музыкальным голосом, одетой с отвратительным вкусом, которая разрушила все его планы и заставила чистить конюшни. Его рот искривился от ярости: Джем еще негодовал, что Кастерс избежал его мести. Если бы ему не пришлось ждать так долго, пока накажут Давентри за то зло, которое он причинил Джему и другому человеку, который стал для Джема другом.
Он повернулся и зарылся лицом в колючее одеяло. Главное, напомнил себе Джем перед тем как заснуть, – он дома. Он – Джереми Стендиш, лорд Гленрейвен, вернулся домой, чтобы возвратить себе то, что принадлежало ему по праву. Не важно, что сейчас ему принадлежит только этот маленький уголок. Все здесь будет его. В свое время.
Рассвет был ранним, о чем объявило солнце, лучи которого косо падали через окно над его головой, а также другие постояльцы конюшни своим радостным ржанием. Зевая, Джем выбрался во двор и быстро умылся под колонкой. Там он столкнулся с Джоной, который неторопливо выходил из своей комнаты, расположенной над главной конюшней. Через несколько минут появился и Лукас. Миссис Кастерс, однако, видно не было.
– Ну, займемся делом, приятель, – сказал Джона, после того как они поприветствовали друг друга. – Хозяйка хочет, чтобы ты попозже поработал в доме. Кажется, она считает, что от тебя больше прока в качестве дворецкого, чем конюха.
– Это вряд ли, – улыбнулся Джем, – но мне надо быть аккуратным. Негоже встречать гостей, если у тебя все ботинки в навозе.
Лукас презрительно хмыкнул:
– А может быть, ты думаешь, что слишком хорош, чтобы работать на конюшне, теперь, когда тебя взяли прислуживать в доме?
Лукас грубо захохотал и пошел по своим делам, а Джем остался вдвоем с Джоной.
– Мне придется заниматься тем, что делал Морган?
– Думаю, да, – коротко бросил Джон. – Мисс Мелкшам, мисс Августа Мелкшам, тетка миссис Клавдии, все время ворчит, что надо кем-нибудь заменить Моргана. Особенно теперь, когда приезжают ее сестра с мужем.
– А что случилось с Морганом? Он что, умер?
– Да, в прошлом месяце. Ему ведь уже было порядочно…
– Да, я помню. Он был здесь, сколько я себя помню. Отчего он умер?
– Ну, – сказал Джона, – он как бы увял. Те, кто работают в доме, говорят, что он умер от тоски. Он ведь хотел поехать с вашей матерью.
Джем кивнул. Он отчетливо помнил, как в глазах старика стояли слезы, когда мать уводила их из дома, чтобы уже никогда не вернуться.
– Но даже если это и произошло от тоски, то тосковал он довольно долго, – хмыкнул Джона, продолжая рассказывать. – И потом он все-таки присутствовал на похоронах Кастерса. Говорил, что это был самый счастливый день в его жизни. Нет, я думаю, старик Морган просто умер от старости. Все там будем, – добавил он философски.
– А что скажешь о тетке?
– Она приехала сюда, когда умер Кастерс. Миссис Клавдии все-таки было тяжело одной. Она симпатичная старушка. Все время ворчит и жалуется, но у нее доброе сердце.
– А сестра и ее муж?
Джона скривился.
– Их фамилия Реддингер. Роза и Томас Реддингер. Она – самодовольная гусыня, а он – жадный толстый червяк, каких полно под каждым камнем. Пока Кастерс был жив, они сюда и носа не казали, а теперь Томас приезжает чаще, чем почтальон.
– Ах, вот как…
– Люди из дома говорят, что у него толстые руки чешутся оттяпать себе Рейвенкрофт.
– Но разве миссис Кастерс не унаследовала его безо всяких условий? – удивленно спросил Джем.
– Да, но Реддингер думает, что он сможет подчинить ее себе, как он уже сделал со своей женой. Она особо не поддается, но теперь он нашел какого-то парня и хочет, чтобы она вышла за него замуж. Зовут этого парня Флетчер Ботсфорд. Это тощий наглый придурок, который находится в полной зависимости от Реддингера и даже не знает об этом. Если они поженятся, то Рейвенкрофт перейдет к Ботсфорду, а это, как рассуждает Реддингер, все равно что к нему самому. Джем присвистнул.
– Ну и интриги у вас здесь! Так, может, миссис К. даже обрадуется, когда поместье вернется во владение Стендишей?
Джона проворчал что-то и отвернулся.
Мысли о том, как он войдет в дом, не покидали Джема все утро. Он что-то носил, что-то таскал, и подметал, и раскидывал, и помогал Джоне ухаживать за все еще не разродившейся Дженни. И все это время он думал о том, какие изменения он обнаружит, когда, пройдя кухню и судомойню, окажется в главном холле, а потом в других комнатах.
Наконец Джона разрешил ему закончить работу.
– Теперь идите и спросите, что хочет от вас миссис Кастерс. Просто идите на кухню и попросите одну из служанок отвести вас к ней.