Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Молчи, Дарина! Я не с тобой разговариваю! - снова рыкнул он, не отрывая глаз от меня.

В сине-зеленом пламени появились проблески Огня. Я смотрела в его глаза и не знала что делать. Краем глаза увидела короткий взмах дедовой руки и сбоку Ариса открылся портал. Он его не заметил. Взгляд был прикован к моим глазам. Я поняла жест помощи деда и тут же воспользовалась моментом: с неожиданной силой всем телом толкнула разъяренного принца в портал, крепко обхватив его руками. Задохнулась от боли...

* * *

Мы проскользили по полу гостиной. Арис в ярости тут же вскочил на ноги. Я висела на его шее, как обезьяна на ветке, и не собиралась отпускать, пока он не успокоится. Каждое касание резало тело и нервы острой болью, но, видимо, адреналина в крови было достаточно, так что боль была вполне терпимой.

- Пусти, Дарина! - рыкнул Арис, пытаясь убрать мои руки, но я еще сильнее держалась за его шею - Зачем ты это сделала? А?! Ты понимаешь, что я должен теперь тебя убить за оскорбление Принца Крови во время Ритуала?! Пусти, Дарина!

- Не пущу. - сказала упрямо - Убить можно и так. Я тебе разрешаю.

Арис зарычал в ярости, еще раз попытался вырваться. Не удалось, слава Богам. Еще один такой рывок и я останусь без рук.

- Пусти, Дарина! Тебе же больно! - тише прорычал он.

- А платье поможешь снять? - с трудом выдохнула.

- Да.

- Даешь Слово Принца?

- Даю.

- И не будешь искать виноватых?

- Дарина! - рванулся Арис и мои руки разлетелись в разные стороны.

Упасть не дал, подхватил на руки. Придушенная ожерельем, охнула от боли, схватилась за горло, закашлялась.

Арис тут же поставил меня на пол, убрал руки, глянул на свою, теперь уже качественно, пропитанную кровью одежду, выругался и плюнул в сторону, уперев руки в бока. И тут заметил, что ожерелье меня душит.

Реакция была мгновенной. Арис схватил свою цепку и резко перекрутил ее ладонью у себя на шее. Вены надулись, он начал потихоньку отпускать цепку. Дышать стало легче, пока совсем не отпустило. Я потерла шею, виновато глянула. Арис помог напиться из графина, у самой руки тряслись, как будто кур крала, хлебнул воды и сам.

- В какой последовательности нужно нажать на цветы? - спросил он Только не нажимай пока ничего!

Показала.

Через портал появились Дед и Анри. Оба хмурые и злые.

- Спасибо, Деда! - поблагодарила его, едва завидев обоих.

- Молодец, что сообразила, - похвалил дед - а то этот 'убивец' натворил бы дел - глянул на Ариса.

- Это еще не конец - парировал принц - Я этого так не оставлю.

- Ты обещал платье снять! - припомнила ему.

- Ты вот что, жених - рыкнул Дед - не кипятись. Ты теперь не один и сам собой распоряжаться уже не можешь. Вон с ней решать будете, когда остынете оба. А пока эту гадость снять надо, а то невеста твоя кровью истечет и останешься вдовцом, так и не став мужем!

Арис хмуро глянул на деда, но промолчал.

Втроем подробно расспросили меня что и как происходило, как активировались заклятия, какие ощущения были, когда и как зареагировало ожерелье, внимательно осмотрели раны в виде контуров роз там, где платье касалось тела только спорадически, то есть на ногах. Арис скрипел зубами, бегал по гостиной, пока его не выгнали в душ и переодеваться. Анри пошел с ним по приказу деда, чтобы не придумал телепортироваться к мамаше.

- Сильно ты ее достала, внученька - тихо сказал дед - теперь от нее любой гадости жди. Смотри, деточка, будь осторожна, следи, чтобы ни она, ни ее прямые подчиненные к тебе не приближались, пока не поженитесь.

- Не поженимся, деда. Это я тебе точно могу сказать - скривилась от боли, коснувшиь локтем тела, где платье плотно прилегало к коже.

В дверь без стука вошли Лювирис и Лилия.

- Извините, что задержались, Госпожа моя, господин Стар, - сказал Лювирис - Пришлось присутствовать при отвратительном семейном скандале, но выбора у нас не было. Сейчас сюда придет Гранд, скажет как снять это платье. А где принц?

- С Анри в душе - выдохнула в ответ, кривясь от боли.

- Ну, тогда я пойду к ним. Надо мне с правнуком словом мужским перемолвиться.

И вышел в дверь спальни.

- Ну, я тоже отдохну от этой головоломки, и ты отдохни, Даринка - сказал дед и пошел за Лювирисом.

Мы с Лилией остались одни.

Королева присела передо мной в реверансе, поднялась.

- Дарина, я благодарна тебе за все. И в первую очередь за мужа...

Удивленно на нее посмотрела.

- А я благодарна Вам, Ваше Величество, что Вы меня тогда не выдали, когда увидели кольцо у меня на пальце... Ой, я забыла, извините, я пока шевелиться не могу.

- Можно я попробую снять твое платье? - спросила Лилия, обходя меня по кругу и внимательно присматриваясь к цветам.

- Попробуйте - вздохнула с надеждой.

Лилия еще немного походила вокруг, нажала на несколько бриллиантов на ожерелье и последним на крохотный камешек над тем, что прикрывал пупок. Платье свободно скользнуло на пол, Лилия резко рванул меня к себе, подальше от платья, неожиданно сильным движением разорвала полосочки стрингов, кинула на 'розы', подтолкнула ногой туда же туфли. Кучка полыхнула яркой вспышкой, нещадно завоняло паленой мертвечиной. Лилия закрыла меня собой.

Мужчины всей толпой выскочили из двери спальни, первым, конечно, Арис.

- Дарина!!!

- Здесь она, Арис! - позвала его Лилия - Здесь! Не волнуйся! Анри, дай халат! - приказала королева Лилия.

Арис развернулся, одним прыжком оказался рядом. Лилия сделала шаг в сторону. Я как раз распускала волосы, чтобы ими прикрыться, пока взгляды не обратились ко мне. Не успела. Так и застыла с поднялыми к голове руками.

Все смотрели на глубокие кровавые розы на коже, кровоточащие в некоторых местах довольно обильно.

А я смотрела на Гранда и Веду, остановившихся в открытых входных дверях. Она была заплакана и растрепана. Он держал ее крепко за локоть, лицо грозное, неумолимое. Оба вытаращились на меня.

Все! - подумала лихорадочно - Напрасно Гранд ее сюда привел. Надо что-то делать, иначе Арис ее убъет! Но что?!!!

Ничего лучше придумать не смогла, как закатить глаза и 'упасть в обморок'. Как и расчитывала, Арис успел подхватить. Не глянув на родителей, молча, со мной на руках, ушел в спальню. Анри, с халатом в руках, закрыл за нами дверь.

Я тут же открыла глаза, обхватила жениха за шею.

- А в ванную меня донесешь?

Он остановился от неожиданности:

- Ты притворилась - констатировал факт.

- Да.

- Чтобы я ее не убил.

- Да.

- Спасибо - скрипнул зубами и понес в ванную.

* * *

Стояла под струей ледяной воды и тряслась от холода. Арис весь забрызганный водой, отбивающейся от моего тела, заканчивал ритуал очищения организма от токсинов заклятий. Делать его можно было только под струей свободно текущей холодной воды, будь то водопад или душ, или что-то подобное. Я молча терпела, хоть зуб на зуб давно уже не попадал.

Дед стоял в сторонке, время от времени добавлял то одно заклинание, то другое, изменяя стандартный ритуал на более подходящий случаю и в то же время помогая Арису разобраться в хитросплетениях сотворенного магией платья, которое чуть меня не убило. Арис все ловил на лету и тут же продолжал дальше. Дед довольно кивал головой. Я только слушала, мотала на ус, запоминала в меру своих замерзших возможностей то, что выпевал и произносил Арис. Это был совсем другой уровень магической работы, до которого мне еще далековато.

Окончательно посиневшую, вытащили из ванной, в четыре руки растерли полотенцами, завернули в махровый халат, высушили заклинанием волосы, одели мои пуховые носки, отнесли в спальню и положили под теплое одеяло.

115
{"b":"116794","o":1}