Литмир - Электронная Библиотека

– Джекоб? – испуганно прошептала она. – Кто в нас стреляет?

Глаза его обшаривали окружающую местность, так что он не мог обернуться к ней. У него был угрюмый и настороженный вид, пистолет наготове.

– Не знаю, – тихо сказал он. – По всей видимости, тот же подонок, который отравил воду на водопое и устроил пожар в доме. Тот же человек или те же люди, которые убили отца и причинили такие муки твоей матери.

Как ни была она испугана, но слова его дошли до нее мгновенно.

– Что ты говоришь? Ты имеешь в виду, что кто-то намеренно поджег дом в ту ночь?

Джейк кивнул, все еще не глядя в ее сторону.

– Я не могу это доказать, но да, это так. Тори была потрясена этой новостью.

– Но кто это может быть? – растерянно повторила она. – Может быть, Эд Дженкинс? Ты только что дрался с ним в городе, как раз перед тем, как отравили водопой.

– Может быть, это его рук дело, но я как-то сомневаюсь. Кроме того, не думаю, что у него были причины убивать отца. Я тогда и дома-то не был и быть не собирался.

В деревьях промелькнула клетчатая рубашка, и Джейк выстрелил, но его мишень двигалась слишком быстро и тут же скрылась из виду. Прозвучало еще несколько выстрелов. Джейк едва увернулся от пули, просвистевшей около его уха. Еще несколько пуль беспорядочно рассеялись рикошетом от скалы.

– Проклятье! Они загнали нас сюда, как кроликов в клетку! Все, что им надо, это выждать: рано или поздно у меня кончатся патроны.

– Им? – спросила Тори. – Их больше, чем один?

– Да! – рявкнул Джейк, отвечая выстрелом на выстрел. – Стреляет, возможно, один, но у него есть подкрепление. Я бы сказал, что их там по меньшей мере трое, и это делает наше положение еще более опасным. Пока один или двое отвлекают наше внимание, другие могут попытаться обойти нас сзади.

Следующий выстрел Джейка вызвал громкий вопль боли.

– Об одном мы можем больше не беспокоиться. Мне бы только хотелось добраться до кого-нибудь из них и узнать, кто эти ублюдки. А еще хотелось бы, чтобы случилось чудо и отыскалась еще одна тропка, кроме той, по которой мы ехали, потому что сейчас между нами и тропой эти мерзавцы.

– Но, Джекоб, другая тропа есть, – мягко воскликнула Тори.

Он резко повернул к ней голову и едва избежал пули, сбившей у него с головы шляпу.

– Что ты сказала?

– Здесь еще одна тропа, правда, порядком заросшая, но она ведет почти прямо к реке. Я пользовалась ею, чтобы срезать дорогу к ранчо, когда забывала про время и надо было спешить домой.

Джейк замолчал на минуту, чтобы ответить выстрелом нападавшим.

– Можешь ты добраться до нее отсюда, не проходя мимо этих типов?

Оглядевшись по сторонам, Тори кивнула и указала на юг.

– Вон там.

– Я задержу их, а ты пробирайся туда, – мрачно приказал он. – Скачи на ранчо во весь опор и пришли мне подмогу. Может, она мне и не понадобится, но, пока ты здесь, я не могу предпринимать ничего рискованного.

– Нет, – покачала она головой. – Я не оставлю тебя здесь одного. Я без тебя не поеду.

– Тори, убирайся отсюда! – прошипел он. – Сейчас не время для упрямства. Неужели ты не видишь, что мне необходимо знать, что ты в безопасности? Как только я буду в этом уверен, я смогу сосредоточиться на том, чтобы достать этих негодяев по одному!

– И бессмысленно погибнешь, хотя мы можем убежать вдвоем прямо сейчас, – спорила она.

– Обещаю тебе, что не дам себя убить, – убеждал он. – Мне просто надо знать, что ты вне опасности. Тогда я могу выяснить, кто зачинщик всех наших неприятностей и решить проблему раз и навсегда.

– А что, если это просто наемные убийцы, – рассуждала она. – Что, если главный виновник наших бед ждет нас в сторонке? Если кто-то из них там внизу, у реки, затаился, ждет, что мы будем туда прорываться? Если он поймает меня? Что тогда, Джекоб? Получится, что ты зря принесешь себя в жертву?

Она была права, и Джейк решил, что отправить ее одну – значит, слишком полагаться на удачу, ведь ей нечем даже защитить себя. Будь он один, у него имелся бы хороший шанс убрать несколько человек из нападающих. Он бывал и в более трудных переделках и выходил победителем. Но Джейку надо было позаботиться о безопасности Тори, и он знал, что, если убийцы захватят ее, они могут завязать его узлом. Она не могла и не желала ехать одна, а оставаться здесь вдвоем было безумием.

Они выждали, когда стрельба немного поутихла, чтобы отсутствие ответного огня не было бы замечено сразу. Затем, ведя лошадей на поводу, бесшумно ускользнули. Тори шла впереди, а Джейк внимательно следил за преследователями.

– Скоро стемнеет, – шепнул он. – Если сможешь найти ту тропу до того, как станет совсем темно, мы от них отдалимся.

И Тори не подвела – нашла еле заметную тропку, как раз когда угасли последние лучи заката. Еще какое-то расстояние они тихонько пробирались вперед, не влезая на лошадей, пока не уверились окончательно, что нападавшие эту тропку не обнаружили и не преследуют их. Они сели верхом только тогда, когда их уже нельзя было увидеть.

Никогда так не радовался Джейк при виде «Ленивого Би», хотя смог облегченно вздохнуть, лишь когда они очутились под защитой построек ранчо.

Единственно, о чем он сожалел, так это что не удалось опознать нападавших. К этому времени Тори так трясло, что она не могла спешиться без его помощи и, уже спустившись на землю, долгую минуту стояла, приникнув к нему, под защитой его объятий.

– О Джекоб! Я в жизни так не боялась! – воскликнула она со слезами в голосе.

– Теперь ты понимаешь, почему я так разволновался сегодня днем, когда узнал, что ты уехала куда-то? – спрашивал он, прижимая ее голову к своему бьющемуся сердцу. Он грудью почувствовал, что она кивнула. – Я требую, чтобы ты выполняла свое обещание. Не смей покидать ранчо без вооруженного сопровождения, причем одобренного лично мной. Если я буду занят сам, скажи, что ты куда-то хочешь отъехать, и я пошлю с тобой кого-то из работников, но никогда-никогда даже носу не высовывай одна… По крайней мере, пока мы не поймаем маньяков, которые стоят за всеми этими нападениями. Сама видишь, слишком опасно, милая. Клянусь, если с тобой случится беда, я сойду с ума.

Перепуганная, как никогда в жизни, Тори с готовностью согласилась. Но на следующее утро, когда Джейк стал настаивать, чтобы она выучилась обращаться с оружием, она снова заупрямилась.

– Нет, Джекоб. Я согласилась не покидать ранчо без сопровождения и вполне понимаю грозящую опасность, но этого я сделать не могу. Отец как-то пытался научить меня стрелять. Это было после твоего отъезда, но я оказалась совершенно безнадежной. В конце концов, он махнул на меня рукой и признал, что с оружием в руках я, скорее, буду опасна, чем полезна.

– Что ж, я не так легко отступаюсь, как отец. – Он вручил ей ружье и твердо сказал: – Начнем с этого. Я поставил мишени за амбаром. Пошли.

Джейк двинулся вперед, но, оглянувшись назад, чтобы посмотреть, идет ли она за ним, увидел направленное прямо ему в лоб дуло заряженного ружья. Сердце его чуть не остановилось.

– Иисус, Мария и Иосиф! – заорал он. – Никогда не направляй заряженное ружье на кого-то, если не хочешь его убить!

– Прости! Мне очень жаль! – вскрикнула она, ошарашенная его воплем; до нее дошло, какая беда могла произойти, если бы курок спустился, когда ружье было нацелено на него.

– Тебе будет жаль еще больше, если когда-нибудь снова наставишь ружье на меня! – мрачно пообещал он, и глаза его сверкнули золотым огнем. – Думаешь, сейчас твоей сладкой попочке больно по-настоящему? Только попробуй еще раз проделать такое, я гарантирую тебе, что ты месяц не сможешь сидеть!

Остаток утра прошел в том, что Джейк орал на нее, а Тори обиженно выпячивала нижнюю губку и смотрела на него потемневшими зелеными глазищами, напоминавшими Джейку кошачьи.

– Бога ради, женщина! Целься в мишень! В мишень! Мне не придется больше заботиться о кормежке оставшихся телят, если ты не перестанешь поливать их свинцом!

28
{"b":"11658","o":1}