Литмир - Электронная Библиотека

Она улеглась на кровать, зная, что, если он дотронется до нее, она не сможет сопротивляться.

Прошло несколько секунд, прежде чем она почувствовала, как осела кровать под его тяжестью. Он не касался ее, но Джейн пронзило… желание. Она была готова отдаться ему!

Ну и распутница! Какой ужас!

Глава десятая

Когда на следующее утро Джейн проснулась, то не обнаружила ни Массингема, ни человека, нарушившего их покой прошлой ночью. Она встала и увидела на умывальнике кувшин с теплой водой, мыло и застиранные полотенца.

Джейн закончила туалет и в нерешительности остановилась перед дверью, не зная, как ей поступить: спуститься вниз или ждать Макса. Но тут раздался стук, и Макс спросил из-за двери, может ли он войти.

– Да, конечно. – Джейн встретила его с улыбкой. – Спасибо за воду. С вашей стороны было так мило подумать об этом.

– Если вы готовы спуститься вниз, то вас ждет еще и завтрак: свежий хлеб с маслом и чашка чая.

– Очень кстати, – ответила Джейн, так как почувствовала, что хочет есть. – А вы закончили… разговор с этим… Кто он такой?

– Я отпустил этого мерзавца, – мрачно сообщил Макс. – Он понял, что его ждет виселица, если он еще раз попадется на моем пути. Хозяин, разумеется, клянется, что ничего не знает, но я догадываюсь, что эта харчевня – давний притон разбойников. Пока что я выслушал его извинения. Он обещал отправить с нами парнишку, который покажет, как поскорее выбраться на главную дорогу.

Джейн кивнула.

– Вы были правы, Макс. Я вам только мешаю. Без меня вы уже настигли бы Джона и Аманду.

– Сомневаюсь, – ответил он. – Джон нас перехитрил. Нам надо вернуться обратно и навести справки. Если сегодня не повезет, я один отправлюсь в Шотландию, а для вас найму карету до Массингема.

– Я лучше поеду домой, – решительно заявила Джейн. – Пусть все подумают, что я сразу так и поступила, уезжая из Массингема.

– Идите завтракать, Джейн, а потом мы поедем.

Спускаясь вниз, Джейн думала о том, какое жалкое впечатление она, наверное, произвела на Массингема. Ей было стыдно вспоминать о своем желании отдаться Максу прошлой ночью. Он был так добр, даже назвал ее своей милой Джейн, когда она плакала у него на плече. Но не следует спешить с выводами. Вот будет ужас, если она своим поведением покажет лорду Массингему, что он сыграл на ее привязанности или скомпрометировал ее и теперь, как честный человек, должен сделать ей предложение. Этого она не вынесет!

Нет, будет лучше, если она поедет домой, а он один продолжит поиски Аманды и Джона.

Джон смотрел на раскрасневшееся лицо своей возлюбленной. Если она умрет – при этой мысли сердце у него сжималось от боли, – он никогда себе этого не простит.

– Джон… – Аманда в жару металась на подушках. – Джон… не уходи… не оставляй меня…

– Я не оставлю тебя, любимая. – Он взял ее горячую руку. – Я люблю тебя, Аманда, малышка моя…

Открылась дверь, и вошла приятная полная женщина с чашкой какого-то снадобья, источавшего тошнотворный запах.

– Как она, сэр? – ласковым голосом осведомилась женщина. – Я принесла лекарство, чтобы бедной девочке стало легче дышать. Еще моя бабушка им пользовалась. Барышне, конечно, нужен врач, но он живет в десяти милях отсюда, и я сомневаюсь, приедет ли он, если за ним послать.

– Ей стало хуже, – сказал Джон. Женщина склонилась над Амандой и стала смачивать ей лоб холодной водой. – Вы очень добры, что пустили нас к себе, миссис Уинтерз. Не представляю, что бы я делал, если бы не помощь вашего мужа.

– Берт привел работников, и они починят оглоблю. Ваша коляска снова будет как новенькая. Не подумайте, что я прошу вас уехать, сэр. Мне и в голову такое не могло прийти, раз юная леди больна.

Джон с тревогой смотрел на Аманду, которая металась в жару.

– Если бы только она поправилась так же быстро, как ваш муж починит коляску! – с отчаянием произнес он.

– Не расстраивайтесь так, сэр, – сказала хозяйка. – Я растоплю гусиный жир и натру бедняжке грудь. Уверена, что через день ей станет лучше.

– Если бы Джейн была здесь! Она ухаживала за мамой и отцом. Уж она-то знает, что надо делать.

– А вы можете послать за ней?

– Если я напишу письмо, мистер Уинтерз сможет отправить его по почте? Все расходы я оплачу.

– Мы-то сами никому никогда не писали, – ответила она, – но он отнесет письмо священнику, а тот уж точно знает, как с ним поступить. Я скажу мужу, как только он вернется.

– Я был бы весьма признателен, – поблагодарил Джон. Джейн, конечно, очень рассердится на него, но он покорно выслушает все ее упреки. Услышав стон Аманды, Джон дал себе слово, что, если она поправится и сестра потребует от него отказаться от Аманды, он согласится.

Боже, не дай ей умереть, молил Джон, возьми лучше меня.

– Это единственная дорога, куда они могли свернуть, – сказал Макс. Они ехали уже примерно час. От холодного ветра Джейн разрумянилась и выглядела очень красивой. – Мы расспросим крестьян, и, если о беглецах что-нибудь известно, я отвезу вас в приличный трактир и найму карету, чтобы вы смогли отправиться домой…

– Макс… – Джейн внимательно смотрела вперед. – Вон там… видите тех мужчин у коляски?

– Что? – Он посмотрел туда, куда она указала. – Они чинят оглоблю.

– Это коляска Джона – на колесах желтые ободки… Ой, Макс, я уверена в этом. Посмотрите!

Он кивнул.

– Думаю, вы правы, Джейн. Теперь понятно, почему они так и не доехали до постоялого двора, – у них сломалась коляска.

Но Джейн уже не слушала его. Она пришпорила лошадь и поскакала к мужчинам, занятым починкой оглобли.

– Простите меня… – (Один из мужчин поднял голову и почтительно поклонился.) – Это коляска моего брата. Вы не знаете, сэр, где он может быть?

– А вы, видно, мисс Осборн? – спросил фермер, которого не удивило ее появление. – Молодой джентльмен говорил о вас моей жене. Он хотел послать за вами, потому что его невеста заболела.

– Аманда больна? – Джейн оглянулась на подъехавшего Макса. – С Амандой плохо, Макс. Она, наверное, упала, когда…

– Нет, дело не в этом, – прервал ее Берт Уинтерз. – Она сильно промокла под дождем. Я возвращался домой и увидел, как они бредут в темноте. Ну и привел их к себе домой, а моя жена уложила молодую леди в постель… но утром у нее началась лихорадка. Мы очень за нее переживаем.

– Вы не могли бы отвести меня к ней? – спросила встревоженная Джейн. – Пожалуйста, мне необходимо поскорее ее увидеть. Бедняжка Аманда!

– И бедняга Джон, – добавил Макс. – Джейн, не надо его ругать. Представляю, как он переживает и винит себя.

– Да, я знаю. Разумеется, я не буду его ругать. Он и без того натерпелся.

Джейн негодовала на себя. Если с Амандой случится непоправимое, она навсегда останется виновной.

– Я поеду с вами, – сказал фермер. – Мои ребята уже почти все закончили.

Ферма находилась в конце длинной дороги.

– Как удачно, что вы их нашли, – сказала Джейн фермеру, когда он пригласил ее в дом. – Как у вас уютно, так чисто и так приятно пахнет лавандой, розами и свежеиспеченным хлебом.

– Миссис Уинтерз – хорошая хозяйка, – гордо заявил муж. – Она все делает как следует.

Тут Джейн услышала сдавленный крик и увидела кинувшегося ей навстречу Джона. Он уставился на нее, не веря своим глазам.

– Джон, наконец-то мы вас нашли…

– Джейн! – закричал он. – Ох, Джейн… слава Богу, что ты здесь. Аманда серьезно больна. Ей нужен врач, а я не знаю, что делать. Миссис Уинтерз говорит, что он живет в десяти милях отсюда, она не уверена, поедет ли он так далеко… а я не могу оставить Аманду…

– Конечно, Джон. – Она подошла к нему и ласково обняла. – Милый, могу себе представить, как ты истерзался. Наверное, винишь себя?

– Да. – У него был пристыженный вид. – Какую глупость я совершил. Сказать по правде, я не подумал хорошенько. – Он замолчал. Щеки у него горели. – Джейни, я ее очень люблю… – Он подавил рыдания. – Теперь, когда ты здесь, я смогу поехать за доктором…

23
{"b":"116430","o":1}