Литмир - Электронная Библиотека

А тут я, вся из себя, с новым шарфом на шее и с новыми сережками в ушах, явилась пред его очи, как ягненок на заклание! - горько высмеивала себя Тереза.

Она, конечно, знала, что Уолтер притягивает ее к себе, но была уверена, что чувства к Рейнеру уберегут ее от глупых шагов. Однако сейчас, когда их отношения портились с каждым днем, Тереза осознала, насколько зыбкой была та почва, за которую она цеплялась, пытаясь противостоять Уолтеру.

А все потому, что с Уолтером ей было легко. Она могла разговаривать с ним свободно на различные темы, ей нравился его острый юмор и быстрые, едкие ремарки по тому или иному поводу. Ей понравилось, с каким веселым, насмешливым добродушием он ставил свой автограф на протянутых ему многочисленных открытках и клочках бумаги.

Работать с ним тоже было интересно, Уолтер словно заражал окружающих и Терезу в том числе своим природным динамизмом и энергией.

И этим наши отношения должны ограничиваться, сказала себе Тереза. Вне работы я не должна даже вспоминать о нем, а уж о ресторанах или музеях и речи не может быть! Ну все, больше этого не повторится!

Такси подъехало к дому. Спускаясь в свой подвал, Тереза думала о том, что не станет ждать, пока Рейнер найдет для них подходящую квартиру. Она сама найдет себе жилье - как можно дальше от Уолтера. Некоторые девушки на работе снимали квартиры на двоих или даже на троих, и, когда кто-то переезжал, часто освобождались комнаты. Может быть, Рейнер начнет относиться к ней подругому, когда она не будет жить у него под боком?

Тереза опасалась, что Уолтер может прийти к ней также неожиданно и завтра, в воскресенье, зная, что она осталась одна на этот уик-энд. И Тереза решила навестить родите лей.

В субботу вечером Уолтер вошел в дом и с грохотом захлопнул за собой дверь. Ключи швырнул на столик в холле. Постоял немного с закрытыми глазами, пытаясь примириться с тем, что сделал.

Когда он приехал к Валери пару часов назад, его подозрения оправдались: кроме него, все гости на вечеринке были статистами. Впрочем, беседа за столом текла легко и непринужденно, ужин был превосходным, вина подобраны со вкусом. После кофе и бренди гости извинились и оставили их одних.

Валери обставила все очень умело. Она оставила Уолтера с полным бокалом на огромной тахте в гостиной и пошла проводить гостей. Вернувшись, она распустила волосы, которые до этого момента были собраны в пучок, перед тем как войти в гостиную, побрызгала на себя духами, подкрасила губы и расстегнула верхнюю пуговицу черной шелковой блузки, обнажив верхнюю часть нежных грудей.

Желание Валери было завуалированным, но оттого не становилось менее очевидным. И настоятельным, добавил про себя Уолтер. Она пригласила его заняться с ней любовью, и в этом их намерения совпадали. Собственно, за этим он к ней и приехал.

Но Уолтер не хотел эту женщину. К своему ужасу, он осознал это, только когда переступил порог ее дома. Валери была прелестной, искрящейся, обладала восхитительной фигурой, но, увы, Уолтер ничего не чувствовал к ней и поделать с собой ничего не мог. Даже если бы она сейчас разделась перед ним донага, а Валери явно подумывала об этом - Уолтер видел, как она играет со следующей пуговкой на блузке, - на него это не произвело бы никакого впечатления.

Мое тело, возможно, среагировало бы на нее, с грустью подумал он. Но это был бы не более чем условный рефлекс. Мои мозг и чувства не принимали бы в этом процессе никакого участия. Валери не заслуживала такого отношения к себе.

Она беззаботно болтала, поглядывая на него из-под пушистых ресниц, но Уолтер чувствовал, что она озадачена его странным поведением: почему он не приближается к ней, не обнимает и не целует ее?

Уолтер надолго запомнит ее ошеломленное лицо, когда он внезапно встал и, пробормотав что-то насчет завтрашней ранней деловой встречи, извинился за то, что должен уйти. Правда, Валери быстро оправилась от шока - улыбнулась, сказала, что уже действительно поздно и что у нее завтра тоже тяжелый день. Уолтер вышел от нее, даже не чмокнув на прощание в щеку, чтобы не унизить ни в чем не повинную бедняжку еще больше.

Утром следующего дня Уолтер встал не выспавшимся и раздраженным. После завтрака он сел за работу, но дело не клеилось. Тогда он, предварительно созвонившись, поехал за город к своим старым друзьям.

Но даже приятная компания Кристофера, Лесли и их маленькой дочки, крестницы Уолтера, не сотворила чуда - он продолжал пребывать в мрачном расположении духа.

- Тебе надо жениться, - сказала ему Лесли. - Ты встречаешься с кем-нибудь?

- Время от времени.

Лесли не устроил его уклончивый ответ.

- И это у тебя серьезно?

- Не исключено. Я буду информировать тебя о развитии событий.

- Договорились!

Возвращаясь домой, Уолтер размышлял о том, что Лесли, возможно, была права, сказав, что ему следует жениться. И почему бы Валери не стать его спутницей жизни? Может, он действительно слишком затянул пребывание в стане холостяков, все надеясь встретить наконец ту единственную, кроме которой больше никто не нужен?

Когда такая неопределенность, продолжал размышлять Уолтер, то в своем выборе нужно опираться на физическое влечение и общие интересы. Этого вполне достаточно для длительного устойчивого брака.

И вдруг он подумал о своих родителях. Вспомнил, как застенчиво и озорно улыбалась мать, когда отец смотрел на нее каким-то особым взглядом, и это после многих лет совместной жизни. Уолтер понял, что хочет иметь чтото подобное, а просто стабильных отношений ему будет недостаточно.

Он продолжал мучиться теми же сомнениями, когда в понедельник утром пришел на работу позже обычного. Едва он вошел в офис, Тереза резко повернулась к двери. Она была бледна, широко раскрытые глаза смотрели на него серьезно, волосы были небрежно зачесаны назад и скреплены заколкой.

И Уолтер внезапно понял, почему не остаться у Валери вчера вечером. Ему захотелось подойти к своей помощнице, распустить ее волосы, поднести их к своим губам, спрятать лицо в изгибе ее шеи и вдохнуть свежий запах ее кожи. Он готов был делать это каждый день до конца своей жизни. Только Тереза могла наполнить его сердце радостью и сделать его жизнь полноценной.

Осознание этого настолько ошеломило его, что он ухватился за косяк двери, испугавшись, что не удержится на ногах.

- Вы в порядке? - с тревогой спросила Тереза, привстав со стула.

Если она сейчас подойдет ко мне, я пропал! - испугался Уолтер.

- Вчера выпил лишнего, - солгал он, не узнав собственного голоса. - Если мне будут звонить, пожалуйста, сообщайте, что я буду позже. А может, вообще сегодня не появлюсь в офисе.

В мужском туалете никого не было. Уолтер побрызгал холодной водой на лицо и запястья. Когда он посмотрел на себя в зеркало, то увидел, что лицо осунулось, вокруг рта образовались жесткие линии.

Я расставил ловушку и сам же в нее попался, с горечью подумал Уолтер. Я ей совершенно не нужен, она до сих пор влюблена в это ничтожество. И мне придется жить с этим. Если я смогу.

Уолтер, должно быть, хорошо набрался вчера, если сегодня выглядит таким больным, с болью подумала Тереза. Хотя он и не заслужил моего сострадания посмотрел на меня так, будто и не узнал.

Тереза даже предположила, уж не напился ли он из-за того, что она отказалась остаться с ним в гостинице. Но она тут же отвергла эту мысль. Уолтер не переживал бы свое поражение столь сильно. Он бы пожал плечами, криво ухмыльнулся и быстро нашел ей замену - позвонил бы какой-нибудь женщине из своего пресловутого списка.

Тереза ничуть не жалела, что в воскресенье съездила к родителям, потому что этот визит оказал на нее благотворное воздействие. Они были очень рады ее видеть, и Тереза на время забыла о личных переживаниях.

Ей правда, пришлось притвориться, что в Нью-Йорке у нее все хорошо. Она с энтузиазмом рассказывала о своей работе, об известных людях, которых встречала в "Карат Юниверсал". Тереза подробно описала им свою квартирку, с теплотой рассказала о Летишии, но о планах сменить место жительства умолчала. И ни разу не упомянула Уолтера.

24
{"b":"11627","o":1}