Литмир - Электронная Библиотека

– Я и не таил, – из последних сил защищался доктор Ридэ, понимая, сколь близко оказался он сейчас у лагерных ворот.

– А ведь стоило только сказать, что папку вам передал этот самый Шульмихтер, Шульпахтер или как его там – и все! И ваша душа чиста, как после печей крематория!

Услышав это огненно-пепельное пророчество, хранитель папки удрученно умолк, постепенно впадая в какой-то полугипнотический транс, и Скорцени, который только-только входил в следовательский раж, вынужден был какое-то время терпеливо, просто-таки с ангельским многотерпением, ждать, когда же он вновь вернется к суровой действительности.

– Так что же вы опять умолкли, вещатель рейх-атлантидовских истин? – наконец напомнил он Ридэ, что даже у первого диверсанта рейха терпение небесконечно.

– Жду следующего вопроса.

– Какого еще вопроса? От вас требуется только одно: говорить! Не умолкая, говорить! Я просто жажду услышать из ваших уст, кто же он, к дьяволу, таков, этот ваш Шульпихтер! – наконец подался к нему через стол герой нации – освободитель Муссолини.

– Шульрихтер, – мужественно уточнил хранитель, не решившись, однако, напомнить герою нации, что вопроса об обер-лейтенанте все же не прозвучало. – Уже никто. Но именно он был хранителем.

– Все той же, одной-единственной папки?

– В общем-то да, одной-единственной. Которую обязан был постоянно пополнять, предъявлять и охранять; не говоря уже о том, что он наизусть обязан был помнить шифр сейфа, в котором эта всесильная папка хранится, и старательно записывать имена всех тех, кто интересуется ее материалами. И еще. Инструкцией предусмотрено, что в случае необходимости он обязан был погибнуть вместе с сейфом и папкой. Поскольку сейф, как вы уже поняли, заминирован.

– И что, – подался Скорцени к доктору Ридэ через стол, – хотя бы эту, единственную мало-мальски важную обязанность свою, он все же выполнил?

– Эту – нет, я знаю точно.

– Наконец-то, хоть в одном вопросе вы меня просветили. Итак, хранить папку, пополнять папку… Ничего не скажешь: широчайший круг! – не мог отказать себе в иронической ухмылке Скорцени. – Особенно если учесть, что на фронте катастрофически не хватает солдат, а в концлагерях – закаленной рабочей силы.

– В моем сейфе можно обнаружить еще несколько папок, но все они – всего лишь приложение к папке «Базы-211», – попытался спасительно уйти от этой темы доктор Ридэ.

– То есть вы не являетесь хранителем архива всего института «Аненербе»?

– У института есть свой хранитель архива… – облизал губы от волнения Ридэ, и Скорцени вдруг понял, что этот «доктор» вряд ли знает, что такое фронт, иначе не был бы таким трусливым; но уже прекрасно знает, что такое лагерь. И лагерный номер свой наверняка еще помнит. – В этом нетрудно убедиться: в «Аненербе» действительно есть свой хранитель… – решил Ридэ, что Скорцени ищет подходы к сейфам всего института, а не только к сейфу «Базы-211».

– …Однако у него нет доступа к сейфу с папкой «Базы», – прервал его штурмбаннфюрер. – Что вы блеете, доктор Ридэ? Отвечайте четко и ясно. Доступа к этой папке у него нет. Я прав?

– И никогда не было.

– Вот это уже ответ. Кто же тогда стал составителем этого досье? Кому выпала такая честь – быть первым летописцем Новой Швабии?

– Уже известному вам обер-лейтенанту Курту Шульрихтеру.

– Почему именно ему? Почему у истоков этого досье оказался какой-то безвестный обер-лейтенант, да к тому же с такой дурацкой фамилией? Чем он вызвал особое доверие у Геринга, Гиммлера, гросс-адмирала Редера и всех остальных?

– Прежде всего у Геринга. Или, точнее, только у Геринга. Он-то как раз и был тем пилотом, который заметил нечто необычное на одном из скалистых участков Новой Швабии и который вынужден был посадить свой самолет, когда его буквально прижал к ледовой поляне солнечный диск.

– Кто-кто его… прижал? – приподнялся со своего места Скорцени, решительно упираясь кулаками в поверхность стола.

– То, что еще древние называли солнечным диском, и что лично я предпочитаю называть диском пришельцев.

Присвистнув от удивления, Скорцени вновь погрузился в свое кресло и несколько секунд смотрел на доктора Ридэ с полуоткрытым ртом.

– Еще раз, дружище Ридэ: где именно и при каких обстоятельствах это произошло?

– Пилоты диска заставили обер-лейтенанта посадить свой самолет у одного из тайных входов в подземную Антарктиду, которую до того времени считали исключительно своей, недоступной для землян территорией.

Скорцени вновь уселся в свое троноподобное кресло, долго и задумчиво разрывал ногтями исполосованную шрамом щеку, а затем, предложив Ридэ присесть на один из стульев у приставного столика, кнопкой звонка вызвал Родля.

– Взорвите-ка весь этот чертов монастырь, поставьте его вверх ногами, но принесите нам бутылку коньяку и с десяток бутербродов.

– Вы хотите продолжить разговор в этом кабинете, – провел руками вокруг себя доктор Ридэ, явно предупреждая о том, что здесь их прослушивают, – и за рюмкой коньяку? Но инструкцией это запрещено.

Скорцени вопросительно взглянул на Родля, затем на хранителя и вновь на Родля. Сейчас он решал для себя, как поступить. Он, конечно же, мог бы демонстративно проигнорировать это дружеское предупреждение Ридэ и продолжить разговор, но понимал, что на этом откровения хранителя закончатся.

Возможно, что он и так уже сказал намного больше того, что ему было разрешено Герингом или кем-то из приближенных рейхсмаршала. А сказал потому, что забыл о возможности прослушивания в этих стенах точно так же, как забыл об этом и он сам, шеф диверсантов.

– В таком случае, – первым нашелся Родль, – нам следует прервать эту встречу и пообедать в одном из ближайших ресторанчиков.

– Без меня, – нарочито громко предупредил Ридэ.

– Да и господину хранителю тоже пора перекусить, – отреагировал на это замечание адъютант. – Но только в отведенной ему комнате. – И, взмахом руки призывая доктора Ридэ к выходу, проговорил: – Машина, господин штурмбаннфюрер, ждет вас у подъезда.

– В какое бы рейхоугодное дело вы ни втягивали меня, адъютант Родль, – проворчал Скорцени, выходя на улицу, – я всякий раз начинаю чувствовать себя полуразоблаченным заговорщиком.

16.

Январь 1939 года. Антарктика. Борт субмарины «Атлантис».

Когда барон фон Риттер вышел на палубу подводной лодки, перед ним предстало самое удивительное зрелище из всех, которые способны были предстать на этом далеком ледовом предбрежье. Субмарина только что прошла через узкую горловину обледенелых с наружной стороны скальных ворот, за которыми осталось поле пакового льда, и, немного пропетляв по извилистому фиорду, вошла в темно-синюю гладь свободного ото льда антарктического оазиса.

– Как вам это зрелище? – поинтересовался Консул, спускаясь палубным трапом вслед за фон Риттером.

Прежде чем ответить, капитан цур зее удивленно осмотрелся: на слегка парующем зеркале залива не было ни одной льдинки. Озерцо оказалось довольно маленьким, причем нависающие над ним скальные берега, тоже свободные на внутренних склонах ото льда, еще больше суживали его, как бы защищая внеш ним ледовым панцирем от любопытствующего взгляда с высоты.

Пилоты могли десятки раз пролетать над этим оазисом, то ли не замечая его, то ли не придавая значения взблеску синевы на дне глубокой арктической воронки. Впрочем, подумал барон, откуда им здесь взяться, этим самолетам, кроме разве что гидроплана гауптштурмфюрера Эриха Крозетта, который, вместе с остальными офицерами «Швабенланда», терпеливо ждал его возвращения на борту авианосца.

– Впечатляет, не прими, океан, душу мою!

– Да, впечатляет. Даже меня, кому приходилось бывать здесь множество раз.

– У этого антарктического рая наверняка существует какое-то наименование?

– Атланты называют его Лунным Озером.

– Только так его и должны были назвать, – охотно согласился фон Риттер. – Лунное озеро – посреди покрытой вечными многометровыми льдами Антарктиды! Прелестное, не прими, океан, душу мою, название!

27
{"b":"116188","o":1}