Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Да разве он может не очаровать? У него же нет ни единого недостатка… Внезапно мне стало ясно, что все разговоры о его неуемном сексуальном аппетите – чистой воды липа.

– Пожалуй, мне стоит переодеться, – объявила я, включая старенький «Блэк энд Дэкер», верой и правдой служивший более пяти лет.

Почти сразу же послышалось бульканье, и по квартире поплыл чарующий аромат сильно обжаренных зерен.

– Но ведь то, что сейчас на тебе, прекрасно выстирано и выглажено, – беззлобно поддел Коул.

– Да, конечно, просто хочу показать, что у меня есть и другая одежда.

– Правда? Тогда посмотрим.

Я скорчила рожицу, и мы засмеялись. Спиной чувствуя его взгляд, я бросилась в спальню и захлопнула дверь.

Из кухни доносился запах свежего кофе, а я медленно оглядывала комнату, стараясь не думать ни о том, что увидела здесь вчера, ни о том, что творилось в кровати, которую почти год делила с бойфрендом. Комната была абсолютно невинной и такой же уютной, как обычно, что показалось мне странным. Хотя чего я, собственно, ожидала?

К величайшему ужасу, открыв шкаф, я обнаружила: большинство вещей Тома все еще на месте. Его бритвенных принадлежностей нет, вот я и решила, что он ушел навсегда, а получается, как минимум один раз вернется. Думая, как мне к этому относиться, я внезапно почувствовала, как желудок сводит судорога.

Обернувшись, я заметила в углу какой-то незнакомый предмет. Что за черт? Нужно посмотреть поближе.

Изящная сумочка «Луи Вуитон», и явно не моя. Лежит на боку, наполовину скрытая обшарпанным комодом, тоненький ремешок, извиваясь, тянется к кровати. Совсем как змея, на которую страшно наступить.

Несколько шагов – и я склонилась над ней, внезапно чувствуя, что земля уходит из-под ног. Повертела ее в руках, перевернула. Чья она, догадаться нетрудно: той девушки с идеальными волосами, идеальной грудью и идеальными ногами. Какие же ей сумки носить? Только идеальные!

Внутри кожаного квадратика наверняка есть ответ на вопрос, кто она такая. Выяснить будет совсем нелишне, только я не уверена, что готова к новой встрече с красавицей, даже в виде маленького фото на удостоверении личности.

– Коул, подойди, пожалуйста, – слабым голосом позвала я, опускаясь на кровать.

– Секунду! – Послышались его шаги, потом стук в дверь. – Эй, ты одета?

– Угу, – рассеянно отозвалась я, продолжая вертеть сумку в руках.

Дверь медленно открылась, и вошел Браннон.

– Ты в порядке? – с тревогой глядя на меня, спросил он и присел на краешек постели.

– Это ее, – не ответив на вопрос, проговорила я, и он тут же понял, о чем речь.

Протянув ему сумочку, я подняла красные измученные глаза: на красивом лице столько волнения и заботы, сильная, надежная рука легла мне на талию.

– Что собираешься делать? – тихо спросил молодой человек.

– Открыть, наверное. – Я на секунду задумалась. – Это неправильно?

– Ты имеешь полное право знать, кто она такая, – не повышая голос, ответил Коул, – если хочешь, конечно.

– Сама не пойму…

На самом деле я хотела – лишь для того, чтобы выяснить, кто перевернул мою жизнь вверх дном. А еще нужно убедиться, что это та самая девушка с рождественской вечеринки. Если да, то с кем она пришла? Неужели кто-то из моих коллег с самого начала знал об измене Тома?

– Открыть? – мягко предложил актер.

– Угу, – кивнула я, страшно благодарная, что меня избавили от тяжелого испытания.

С замиранием сердца я стала смотреть, как Браннон расстегивает молнию и достает крошечный бумажник. Надо же, и он от «Луи Вуитона»!

Мельком глянув на изящную вещицу, актер передал ее мне. С маленькой фотографии на водительских правах штата Нью-Йорк вызывающе смотрела брюнетка. Чуть не ухмыляется! Длинные темные волосы блестели не хуже, чем вчера, а красиво очерченные губы казались такими же соблазнительными. Кожа сияющая, безупречная. Впечатление такое, будто профессиональный макияж ей наложили прямо в управлении автомобильным транспортом, пока она ждала очереди фотографироваться.

– «Эстелла Маррон», – негромко прочитала я. Особых ассоциаций не возникло. – Эстелла Маррон…

Лицо знакомое, а вот имени точно никогда не слышала.

– Все нормально? – спросил Браннон, медленными движениями гладя мне спину, пока я изучала права.

– Угу, – вздохнула я, – похоже на то. Пару минут мы так и сидели: Коул успокаивал меня, а я рассматривала права.

Внезапно во входную дверь постучали. Я испуганно вскочила на ноги. Вроде никого не жду… Мы переглянулись.

– Наверное, это Уэнди, – прошептала я. Небось, испугалась, получив лепечущее сообщение. – Моя лучшая подруга. Подожди минутку, я недолго.

Оставив Коула в спальне, я пошла открывать дверь, чувствуя облегчение, несмотря на то что не удалось избавиться от звезды Голливуда.

Уэнди – единственная на свете, кто поможет выбраться из этой ситуации.

Подходя к двери, я уже радовалась, представляя ослепительную ухмылку и очередное сумасбродное одеяние подруги. Повозившись с капризным замком, распахнула дверь.

Улыбаться сразу расхотелось, когда я поняла, что на пороге вовсе не она.

Это же Сидра де Симон!

Не зная, что сказать, я смотрела на редактора отдела моды и красоты, в жаркий июньский день с ног до головы затянутую в черную кожу. Все как обычно: безукоризненно гладкие волосы зачесаны назад, безукоризненно аккуратные брови напоминают стремительные росчерки пера, а на губах безукоризненно кровавая помада. Аромат духов заполонил прихожую.

С минуту она молчала, на вид удивленная не меньше, чем я. Голова заработала с бешеной скоростью.

Боже, меня видели в отеле Коула! Кто-то позвонил в «Стиль», и Маргарет послала главную из Тройняшек выяснить, так ли это. А Сидра решит – правда, потому что в одной из комнат сидит Коул. И не в какой-нибудь, а в спальне! Эта стерва увидит его, истолкует все неправильно и погубит мою карьеру.

– Привет, Клэр, – поздоровалась Сидра. Скользнув по мне, темные глаза метнулись вквартиру, и, чтобы закрыть обзор, я сделала шаг вправо. Не дай бог обнаружит Коула Браннона!

– Что угодно? – спросила я, надеясь поскорее от нее избавиться.

В любую минуту из спальни может появиться звезда Голливуда, и тогда моей репутации конец.

– Не ожидала тебя здесь застать, – загадочно промолвила Сидра и, насладившись моим удивлением, продолжила: – Пришла забрать сумочку сестры.

Если ее появление меня удивило, то теперь моя челюсть просто отвисла. Внезапно все встало на свои места, и до меня дошло то, о чем следовало догадаться с самого начала. Девушка, с которой спал Том, была поразительно похожа на Сидру де Симон. Те же густые волосы, заостренный нос, высокие скулы (готова поклясться, что это имплантаты; значит, они делали пластику у одного хирурга!), та же силиконовая грудь. Ну конечно!

– Твоя сестра?

– Да, именно так, – издевалась холодная красавица. – Честно-честно! – Закатив глаза, она посмотрела на меня как на полоумную. Затем достала из сумочки сигареты и закурила, стряхивая пепел на порог и обдавая меня сизым дымом. – Слушай, нельзя ли быстрее? Я спешу!

– Твоя сестра? – тупо переспросила я, и Сидра чуть не убила меня взглядом.

Не в силах пошевелиться, я набрала в легкие побольше воздуха.

– Да, Клэр! – Каждое слово она произносила четко, с бесконечным терпением, будто объясняя тупому ребенку. – Моя сестра Эстелла оставила сумочку в квартире своего бойфренда и попросила меня забрать. Неужели непонятно?

– Ее бойфренда? – задохнулась от возмущения я. – Он был моим другом, и квартира эта моя!

– Ах да… – с постной миной протянула красотка. – Знаю. Такая незадача.

Уголки ее губ дрогнули; она ухмыльнулась бы, да недавняя инъекция ботокса помешала.

– Они познакомились… – я остановилась, не зная ни как закончить предложение, ни почему для меня это важно, – на рождественской вечеринке?

– Да, Клэр, – с расстановкой произнесла Сидра. – Мы что, до вечера будем играть в «Двадцать вопросов»?[7] Или ты просто отдашь мне сумочку? К твоему сведению, у меня сегодня рабочий день.

вернуться

7

«Двадцать вопросов» – популярная развлекательная радиопередача Би-би-си, в которой нужно отгадать задуманное слово, задав не более двадцати вопросов.

23
{"b":"11610","o":1}