Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Два следующих знака найти потруднее, они очень низкие, здесь мне часто приходится останавливаться и подзывать собак, чтобы найти дорогу. Как сейчас, например. Ни зги не видно. Если не упрешься нечаянно в веху, лучше ждать, пока собаки выручат. Я точно знаю, сколько шагов от знака до знака. Отсчитаю положенное число, и уж дальше не иду, сперва хорошенько исследую все кругом. Если и это не поможет, свищу собак, они мигом являются. Вот смотрите (звучит протяжный свист) – долго ждать не заставят. Я уже слышу их.

И правда, из темноты прямо на нас выскочили собаки.

– Теперь пошли, чтобы они поняли, что нам к складу. Мы так и сделали. Увидев это, собаки опять затрусили к складу, но не очень быстро, так что мы поспевали за ними. И вот мы уже у последней вехи.

– Как видите, фонарь в лагере начинает гаснуть. Надеюсь, вы извините меня, если я не буду провожать вас дальше, а пойду назад, пока он еще светит хоть немного. Отсюда вы сами найдете дорогу.

С этими словами мы расстались, и мой проводник пошел обратно в сопровождении своей верной троицы, а я…

ПЕСНЯ В ИВАНОВ ДЕНЬ, ИЛИ В СОЧЕЛЬНИК,

ИСПОЛНЕННАЯ ВО «ФРАМХЕЙМЕ» 23 июня 1911 г.[81]

Шесть месяцев тому назад мы поселились здесь,
И сообщает календарь нам радостную весть:
Настал Иванов день уже, а с ним солнцеворот,
И вечером поэтому наш праздник настает.
И если мы оглянемся на прожитые дни,
То скажем, что неплохо протекли для нас они.
Что тяжко в ночь полярную, всегда болтали мне,
Но в общем все равно, как будет солнце в вышине.
Ну, и житье!
Дела – как маслом мазаны, вот это верно сказано,
Но времени в обрез; чтоб сделать все, что нам приказано,
Изобретаем, пробуем и чиним тут и там.
И без работы не придется здесь остаться нам.
Сейчас я, роясь в памяти, припомнил день такой:
Однажды, поздним летом, сообщил нам наш старшой:
«Идемте, boys, хорошие деньки стоят подряд,
На восемьдесят с чем-нибудь, и там построим склад».
Они упаковали все и двинулись в карьер,
Гордясь своей упряжкой, понеслись через барьер.
Я, как рассыльный мальчик, впереди их всех бежал,
Иль брел вперед через туман, а Хельмер запевал.
Ну, и житье!
Но только зорким глазом следите за компасом:
Огромный снежный нож вблизи него, смущает нас он.
Давай-ка подождем, а то мы не поймем,
Как может нам на западе являться солнце днем!
Достичь нам удалось потом «восьмидесяти двух»,
К «восьмидесяти» в третий раз пом ч ались во весь дух.
И в общем, все прекрасно шло, но только как назло
В тумане как-то нас немного криво понесло.
Со старого пути совсем мы сбились и пришли
В местечко, где мы сразу провалиться все могли.
Два пса упали в пропасть, так как мостик наш был плох,
На дне глубокой трещины их дикий вой заглох.
Ну, и житье!
Вот смерть на поле брани. Померкло все в тумане.
Но все ж им очень повезло – тащить не надо сани!
Их след во мгле пропал, никто их больше не видал,
И только боги знают, куда «Имиль» наш упал.
Когда же мы домой пришли, закончивши свой бег,
На километры порешили закопатьс в снег.
Идея не плохая, да, даю вам слово в том:
Ведь каждый получил теперь большой, прелестный дом.
Пакует Йорген ящики довольно много дней,
И Бьолан занят рядом переделкою саней.
А Йорген сетует, что дело очень медленно идет.
Не плачь, мой друг, бери опять работу в оборот.
Ну, и житье!
А вот «Дворец хрустальный», там Иохансен беспечальный,
И с щиками р дом «док» стоит монументальный:
Ведь, Вистинг, ты из Хортена, и дому твоему
Название подходит, это видно по всему.
Однажды утром Вистинг и наш Хельмер Перигор
Идут работать в «док» – но только отперли запор,
Как чуют запах странный к удивленью своему:
О, боже мой! Ведь «док» горит, и комната в дыму!
«О, черт, дери нас, Вистинг, марш на кухню за водой:
Не будь я больше Перигор, дела грозят бедой!»
Но только как случилось это в доме изо льда?
От лампы накалился он, и грянула беда…
Ну, и житье!

После сего испуга поздравили друг друга: Лишь ящику с приборами пришлось немного туго, Да наш теодолит, мы думали, сгорит – В календаре дыра и копоти гора.

После Иванова дня время потекло еще быстрее, чем прежде. Самая темная пора уже миновала, с каждым днем солнце подходило все ближе к горизонту. Темным утром пришел Хассель и сообщил, что у Эльсы родилось восемь щенят. Шесть из них были сучки, это решило их судьбу. Они были убиты и скормлены родител м. Те вполне оценили угощение, проглотили его, почти не разжевывая. И явно вошли во вкус, потому что на другое утро исчезли и остальные два щенка.

Нас удивляла погода. Все данные об антарктических областях, какими мы располагали, говорили о том, что там всегда неспокойно. На «Бельжике» в дрейфующих льдах к западу от Земли Грейама[82] нам не давал покоя ветер. То же самое, шторм за штормом, испытал Норденшельд[83] восточнее этого полуострова. Английские экспедиции, которые работали в проливе Мак-Мердо, говорят о господствующих сильных ветрах. Мало того, теперь мы знаем, что в то время, как у нас на барьере стояла превосходная погода – штиль или слабый ветер, – Скотту на его базе примерно в 650 километрах западнее нас мешали в работе частые ветры.

Я ожидал, что температура воздуха будет высокая, так как небо над океаном всю зиму было темным. Каждый раз, когда позволяло состояние атмосферы, мы отчетливо видели темное, тяжелое «водяное» небо; эта картина не оставляла сомнения в том, что обширные участки моря Росса круглый год не замерзают. На самом же деле были очень сильные морозы, и средняя температура, отмеченная нами за год, насколько известно, самая низкая, какая когда-либо наблюдалась. 13 августа 1911 года мы зарегистрировали -59°. Пять месяцев в году градусник отмечал мороз ниже 50°. Стоило подуть ветру, как температура поднималась, только при зюйд-весте она обычно понижалась.

Мы часто наблюдали полярное сияние, но лишь изредка очень яркое. Оно было всевозможной формы, но, пожалуй, преобладали ленты преимущественно разноцветные, красные и зеленые. Мое предположение о монолитности барьера, о том, что его подстилает земля, вроде бы целиком подтвердилось нашими годичными наблюдениями. Зимой и весной паковый лед напирал на барьер, образуя торосы высотой до 12 метров. Это происходило в каких-нибудь двух километрах от нашего дома, а мы ничего не замечали. Мне кажется, если бы барьер был плавучим, столь мощные толчки не только ощущались бы у нас – они заставили бы дом содрогаться. Собирая дом, Стюбберюд и Бьоланд слышали вдали мощный гул, но ничего не чувствовали. Сколько мы находились здесь, ни разу ничего не слышали и не ощущали никаких колебаний. Еще одним надежным свидетельством служил большой теодолит, с которым работал Престрюд. Достаточно было самого малого пустяка, чтобы сбить его уровень, даже незначительного колебания температуры. Такой точный и чувствительный инструмент сейчас же сообщил бы нам, если бы основание плавало. В тот день, когда мы впервые вошли в бухту, откололся небольшой кусок западного мыса. Весной под напором дрейфующего льда обломился уголок одного из многочисленных мысов на внешней стороне барьера. Если исключить эти два случая, мы покинули барьер таким, каким застали его, совсем не изменившимся. О близости земли говорит и то, что, когда мы шли на «Фраме» вдоль барьера на юг, промеры указывали на быстрое уменьшение глубины. И наконец, лучшим доказательством должен служить рельеф барьера. Он не достигал бы высоты трехсот с лишним метров на 50-м километре к югу от Фрамхейма, если бы не покоился на материке.

вернуться

81

Перевод А. М. Дьяконова.

вернуться

82

Земля Грейама– полуостров Антарктиды, вытянутый на 1200 км к северу в направлении Южной Америки; до 1961 г. на советских и английских картах назывался Земля Грейама, на американских – полуостров Палмера, на чилийских – Земля О'Хиггинса, на аргентинских – Земля Сан-Мартина.

вернуться

83

Нордтшельд Отто (1869–1928) – шведский геолог и путешественник. В 1901–1903 гг. возглавил шведскую антарктическую экспедицию на судне «Антарктик», которая обследовала северо-восточную часть Земли Грейама, собрала обширный материал по геологии и географии Антарктиды.

120
{"b":"115842","o":1}