Литмир - Электронная Библиотека
A
A
«Перед ним самый смрадный грешник —
Воплощенная благодать. <...>

Что уж говорить об отношении к Кузмину казенных литературоведов и средней руки эстетов (какая разница – топорные поделки соцреализма или экзотическое имя Черубины де Габриак заставляет их отмахнуться от подлинного искусства), если даже Ахматова, склонная, по ее собственному признанию, писать на чужих черновиках, полуприсвоившая в «Поэме без героя» новаторскую интонацию, строфику и чуть ли не содержание кузминского «Второго удара» («Кони бьются, храпят в испуге, / Синей лентой обвиты дуги, / Волки, снег, бубенцы, пальба!»), не нашла менее страшных слов для того, чтобы помянуть одного из крупнейших поэтов века, кстати сказать, написавшего предисловие к первой книге ее стихов. Даже вообразив себе любую крайнюю степень бытового ужаса во взаимоотношениях этих людей, невозможно, мне кажется, извинить художника, сводящего поэтическое в одну плоскость со «светским» и изображающего литературно-художественный мир 1913 года как театр марионеток и бал теней».

Алексей Пурин. «Двойная тень». 1990
С той, какою была когда-то
     В ожерелье черных агатов
          До долины Иосафата,{6}
               Снова встретиться не хочу...
Не последние ль близки сроки?..
     Я забыла ваши уроки,
          Краснобаи и лжепророки! —
               Но меня не забыли вы.
Как в прошедшем грядущее зреет,
     Так в грядущем прошлое тлеет —
          Страшный праздник мертвой листвы.
Б Е Л Ы Й  З А Л
Звук шагов, тех, которых нету,
По сияющему паркету
И сигары синий дымок.
И во всех зеркалах отразился
Человек, что не появился
И проникнуть в тот зал не мог.
Он не лучше других и не хуже,
Но не веет летейской стужей,
И в руке его теплота.
Гость из Будущего! – Неужели
Он придет ко мне в самом деле,
Повернув налево с моста?
С детства ряженых я боялась,
     Мне всегда почему-то казалось,
          Что какая-то лишняя тень
Среди них «б е з  л и ц а  и  н а з в а н ь я»
     Затесалась...
                         Откроем собранье
          В новогодний торжественный день!
Ту полночную Гофманиану
     Разглашать я по свету не стану
          И других бы просила...
                                                  Постой,
Ты как будто не значишься в списках,
     В калиострах, магах, лизисках{7},
          Полосатой наряжен верстой, —
Размалеван пестро и грубо —
     Ты...
          ровесник Мамврийского дуба{8},
               Вековой собеседник луны.
Не обманут притворные стоны,
     Ты железные пишешь законы,
          Хаммураби, ликурги, солоны{9}
               У тебя поучиться должны.
Существо это странного нрава.
     Он не ждет, чтоб подагра и слава
          Впопыхах усадили его
               В юбилейные пышные кресла,
                    А несет по цветущему вереску,
                         По пустыням свое торжество.
И ни в чем не повинен: не в этом,
     Ни в другом и ни в третьем...
                                                       Поэтам
          Вообще не пристали грехи.

«Появляющийся среди гостей первой главы Поэт («Ты как будто не значишься в списках»), на роль которого с одинаковым правом могут претендовать Маяковский, Хлебников, Гумилев, Сологуб,– это прежде всего поэт «движения», путешественник. И кто более Данте «износил сандалий» «за время поэтической работы, путешествуя», согласно восторженной реплике Мандельштама, «по козьим тропам Италии» – по «цветущему» лугу Земного Рая, по огненным и болотистым «пустыням» Ада! И не он ли поэтому в Поэме «полосатой наряжен верстой», похожей на «переливающуюся кожу змеи»?»

Анатолий Найман. «Русская поэма: четыре опыта»
Проплясать пред Ковчегом Завета{10}
     Или сгинуть!..
                           Да что там!
                                     Про это
          Лучше их рассказали стихи.
Крик петуший нам только снится,
     За окошком Нева дымится,
          Ночь бездонна – и длится, длится
               Петербургская чертовня...
В черном небе звезды не видно,
     Гибель где-то здесь, очевидно,
          Но беспечна, пряна, бесстыдна
               Маскарадная болтовня...
Крик:
          «Героя на авансцену!»
     Не волнуйтесь: дылде на смену
          Непременно выйдет сейчас
               И споет о священной мести...
Что ж вы все убегаете вместе,
     Словно каждый нашел по невесте,
          Оставляя с глазу на глаз
Меня в сумраке с черной рамой,
     Из которой глядит тот самый,
          Ставший наигорчайшей драмой
                    И еще не оплаканный час?
Это все наплывает не сразу.
Как одну музыкальную фразу,
Слышу шепот: «Прощай! Пора!
Я оставлю тебя живою,
Но ты будешь м о е й вдовою,
Ты – Голубка, солнце, сестра!»
На площадке две слитые тени...
После – лестницы плоской ступени,
Вопль: «Не надо!» и в отдаленье
Чистый голос:
                         «Я к смерти готов».

Факелы гаснут, потолок опускается. Белый (зеркальный) зал{11} снова делается комнатой автора

76
{"b":"115688","o":1}