Литмир - Электронная Библиотека

А все – благодаря нашей, то есть, простите, господин комендант, благодаря вашей замечательной программе «Граждане на улицах»,- нашелся Рик.

– Неужели?- воскликнул Лассард.- Глазам

своим не верю… Харрису было чрезвычайно стыдно – он то краснел, то бледнел, поминутно прячась за спины полицейских – впрочем, те не обращали на него внимания…

Как это случилось?- переспросил МакКони,- это очень и очень долго объяснять. Все подробности – в сегодняшней ночной программе теленовостей…

И так вот всегда,- произнес Лассард нарочито расстроенным голосом,- так вот всегда: я узнаю все, что касается моей Полицейской Академии только по «ящику» и всегда в самую последнюю очередь…

Харрис, униженно глядя на коменданта, произнес:

– Пожалуйста, я вас очень прошу, отведите меня в

душ и дайте во что-нибудь переодеться… Лассард брезгливо посмотрел на капитана.

– Пожалуйста, простите меня,- продолжал скулить Харрис,- я хороший, я больше не буду, я обязательно исправлюсь, господин комендант…

Такого в истории Полицейской Академии еще не было. После перенесенных тревог комендант Лассард решил за свои средства устроить банкет для офицеров-инструкторов.

– Дорогие коллеги,- комендант, стоя за столом с бокалом шампанского в руке, обращался к офицерам,- дорогие коллеги! Друзья! Мне очень приятно осознавать, что моя… извините, наша общая программа «Граждане на улицах» увенчалась полным успехом. После ликвидации Чанга и его банды общественное мнение бесповоротно изменилось к лучшему – нью-йоркская полиция заслуживает самого глубокого уважения за свою нелегкую работу. Скажу честно – без вашей помощи, господа, я ни за что бы не смог реализовать задуманное…

МакКони надоело слушать своего начальника, и он под каким-то предлогом отлучился в свой кабинет. Проходя мимо комнаты дежурного офицера, Джерри услыхал сладострастные вздохи. Дверь была полуоткрыта. МакКони приотворил ее пошире и заглянул вовнутрь – на столе, где обычно лежали различные документы, Рик совокуплялся с Агатой. Заметив вошедшего, оба подмигнули ему.

Что, отдаешь старые долги?- весело спросил Джерри, обращаясь к Агате.

Да, приходится, я же человек слова!- ответила та, продолжая равномерно двигать бедрами.

А как тебе нравится?- поинтересовался МакКони у Рика – тот, двигая бедрами в такт Агате, произнес:

– Да, ничего не скажешь – высший пилотаж!… Это

тебе не какие-нибудь малолетки!… Слегка постанывая, Агата сказала Джерри:

– Ладно, оставь нас… Я – девушка очень

стеснительная, не могу при посторонних… МакКони широко улыбнулся.

Да разве я – посторонний?…

Нет…

Ладно, коп, хорош трепаться! Если и ты хочешь принять участие – раздевайся, сейчас мы устроим замечательную групповуху!…- воскликнул Рик.

Ладно,- ответил МакКони,- трахайтесь, не буду вам мешать!…

Выйдя на коридор и закрыв за собой двери, МакКони вернулся в холл, где и происходил банкет. Тут он внезапно столкнулся с комендантом Лассардом – тот, окончив свою речь, стоял у столика, наливая себе в фужер алкоголь.

– Ну, что,- спросил он Джерри,- значит, завтра

вновь возвращаешься в свой полицейский участок?… МакКони вздохнул.

– Да,- грустно произнес он,- вновь эти бесконечные патрулирования улиц, составление протоколов, беседы с разными мерзавцами…

– Ничего не поделаешь,- ответил комендант,- такая уж наша служба…

– Значит – до скорого свидания?- спросил коменданта Джерри.

До скорого ли?

Как знать…

ЧАСТЬ V

МАРШРУТ: МАЙАМИ – БИЧ

В середине 1986 года Управление полиции штата НьюЙорк постановило, что все полицейские офицеры, достигшие пенсионного возраста, должны незамедлительно подать в отставку – руководство решило омолодить командные кадры. Совершенно очевидно, что подобный поворот событий не очень понравился старожилам службы охраны правопорядка, в том числе – и бессменному начальнику Полицейской Академии штата коменданту Лассарду…

Была ночь.

Неяркий луч ручного электрического фонарика прорезал чернильную темноту одного из служебных помещений Полицейской Академии. Стараясь не шуметь, к высоким стеллажам, где хранились служебные документы, пробирались двое, повадками и манерой себя держать похожие на квартирных воров, один – с начальственным экстерьером – был, видимо, за старшего, другой, следовавший за ним, при каждом жесте, обращенном в его сторону, подобострастно приседал…

Неловко повернувшись в темноте, он задел рукой настольную лампу – та едва не свалилась на пол.

– Тише, идиот,- зашипел на него старший,- сейчас весь город разбудишь…

Отодвинув настольную лампу подальше, младший виновато прошептал:

– Извините, сэр, я ведь не нарочно…

Тот, чей облик и поведение свидетельствовали о старшинстве, подошел к стеллажам и коротко скомандовал, указав на длинные ряды папок:

– Посвети!… Подчиненный направил луч электрофонарика на торчащие корешки.

Старший, подойдя к стеллажам вплотную, принялся читать свистящим шепотом:

– «Б»: Барби, Бернардсон, Бжезински, Боум… ага, дальше… «С»: Сведенборг, Стефани… «Д», «Е», «Ф», ага, вот и «Л»: Ланкастер, Лаперсон… Лассард!- он вытащил с полки папку.

– Господин Харрис,- несмело спросил подчиненный,- что вы собираетесь делать?…

Тот, не поворачиваясь в сторону говорившего, произнес:

– Заткнись, Колтон!… Может быть, хоть эти документы позволят нам послать в задницу этого старого пердуна Лассарда!…

Да, это был капитан Харрис и его младший коллега лейтенант Колтон. После позорной истории с Чангом, Харрис сам подал рапорт с просьбой о переводе в самый дальний полицейский участок города – выносить насмешки после всего случившегося ему было невмоготу. К новому месту службы он забрал и Колтона, и Робертса – те, как всегда, были очень послушны, смотрели ему в рот и старались, в меру своих способностей, выполнять, не размышляя, все распоряжения капитана. Однако, узнав, что Управление решило омолодить командный состав полиции, Харрис загорелся идеей – ему очень захотелось стать начальником Полицейской Академии. В этом ему пообещал помочь старый товарищ капитан Маузер, который занимал в Управлении должность, имеющую отношение к кадровым перестановкам…

Харрис принялся листать папку с личным делом Лассарда.

– Отличный послужной список,- бормотал он себе под нос,- ну просто отличный: служба в морской пехоте, Вьетнам, Сайгон, специальные полицейские курсы, беспорочная служба в полицейском участке… я помню его в то время – хороший был человек, никогда не давал спуску ни черножопым, ни прочей швали… правда, потом он испортился… ага,- перевернул он следующую страницу,- служба начальником этой Академии… Правительственные награды, благодарности мэра, премии… По-моему,- он повернулся к Колтону,- по-моему, этот Лассард уже засиделся в своем кресле, не правда ли?…

Подобострастно изогнувшись перед начальником, Колтон прошептал:

– Так точно, сэр, засиделся…

Харрис вытащил из кармана портативный фотоаппарат со встроенной вспышкой и принялся фотографировать личное дело коменданта.

– Не кажется ли тебе, Колтон, что на эту должность есть куда более достойные кандидатуры, чем этот старый пердун Лассард?…

– Так точно, сэр, кажется,- ответил лейтенант,- есть более достойные…

Окончив фотографирование, Харрис спрятал аппарат обратно в карман и, поставив папку с личным делом Лассарда на прежнее место, уселся за начальственный стол.

– Не правда ли, Колтон,- самодовольно продолжил он,- что на этом месте куда лучше смотрюсь я?…

– Да, сэр,- ответил подчиненный,- только я очень

боюсь, сэр… Харрис слегка нахмурился.

– Чего же ты боишься? Если я стану начальником Полицейской Академии, я заберу сюда и тебя, и твоего друга Робертса. Правда,- улыбнулся капитан,- таким тупицам, как вы, ни одного серьезного дела и доверить нельзя…

79
{"b":"115592","o":1}