Литмир - Электронная Библиотека

– Чем ты хочешь сейчас заняться? – спросил он, когда они оделись и привели себя в порядок.

– Мы можем прогуляться по палубе и зайти в кафе, – предложила она. – А еще лучше, давай отправимся в бар и закажем что-нибудь покрепче. Сегодня нам за руль садиться не надо.

– Нам? – спросил он, подняв от удивления брови, и подошел к ней совсем близко.

Ричард навис над Холли, словно подчеркивая, насколько он крупнее ее.

Но она больше не боялась его. Ничуть.

– Неужели ты думаешь, что я позволю тебе одному вести машину в течение всего путешествия? – Она попыталась хоть немного отодвинуться.

– Знаешь, нам надо немедленно прояснить одну вещь – свою машину я всегда вожу сам.

– Это точно? – переспросила Холли, скрестив руки на груди. – В таком случае у нас намечается первая ссора.

– Нет, только не это. – Ричард шутливо поднял обе руки вверх. – Никаких ссор! Ты можешь становиться водителем. Иногда. Если только будешь осторожна.

– Ты говоришь, как все мужчины.

– Да, – легко согласился он. – Как все мужчины. Извини меня за это. Когда мы вернемся, я куплю тебе автомобиль. Какой бы ты хотела?

Этот вопрос застал Холли врасплох. Новая машина! С одной стороны, ей очень хотелось ездить на собственной машине. Но внутренний голос подсказывал, что таким образом Ричард, вероятно, пытается купить ее.

Но они же собираются стать мужем и женой. Почему он не может подарить ей машину? И все же Холли не очень нравилась эта идея.

– Я не знаю, – честно сказала она. – Мне надо подумать.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

В воскресенье утром они прибыли в Хобарт, административный центр Тасмании, один из самых старых и красивых городов Австралии.

– Хобарт напоминает некоторые портовые города на юге Англии, – заметил Ричард, когда они медленно ехали вдоль бухты.

– Я никогда не была в других странах, поэтому не могу ни с чем сравнивать, – ответила Холли. – Но мне здесь очень нравится. Почти так же, как Сидней.

В бухте стояло множество разнообразных судов – от маленьких шлюпок до роскошных яхт.

– Ты знаешь о том, что гавань Хобарта занимает второе место в мире по глубине? – спросил Ричард.

– А какая самая глубокая? – заинтересовалась Холли.

– В Рио.

– Откуда ты знаешь? Он пожал плечами.

– Я много читаю. И у меня хорошая память. Это, кстати, очень помогало во время учебы. Особенно на экзаменах.

– А я не сдала ни одного экзамена в своей жизни, – выпалила Холли. – Я даже не закончила школу, потому что в пятнадцать лет начала работать в магазине, чтобы помочь отцу. – Ей внезапно стало грустно. – Наверно, ты считаешь меня абсолютно невежественной.

– Вовсе нет. Как раз наоборот. Я вижу, насколько ты умна. Ведь ты вела бухгалтерию магазина, не обучаясь этому. Сдача школьных экзаменов совсем не означает, что из тебя выйдет в дальнейшем толк. Главное то, что заложено в тебе природой, Холли.

– Тебе легко говорить. Ты-то получил образование. Это то же самое, что, имея деньги, заверять, что они – далеко не главное. Попробуй прожить без денег, и сразу поймешь – без них никуда.

Холли уже сама не могла вспомнить, почему их разговор коснулся больной темы, и сразу пожалела об этом.

Последние несколько дней были восхитительными. Первую ночь на острове они провели в замечательном доме, представляющем историческую ценность. Раньше здесь находилась резиденция какого-то доктора, а в девятнадцатом веке здание превратили в военный госпиталь.

В ту ночь они долго занимались любовью на большой кровати. Ричард был очень нежен, ласков и все время говорил о том, что скоро у них будет ребенок. Утром, когда они завтракали, Холли наблюдала за ним и укрепилась в мысли, что их брак может оказаться счастливым.

Потом они объездили окрестности северо-восточной части Тасмании. Днем любовались замечательными пейзажами, а вечерами наслаждались прохладой в кафе и ресторанах, расположенных на открытом воздухе. В какой-то момент они оба поняли, что им хорошо вместе, даже если речь не идет о сексе. На отдых они останавливались в разных местах, каждое из которых было красивее и величественнее предыдущего.

До того момента, как Холли приехала сюда, она даже не предполагала, что Тасмания настолько красива. Чего стоит только ее богатая история! Вечерами они с Ричардом изучали брошюры и решали, куда отправятся на следующий день.

Холли была счастлива с Ричардом. Так зачем все портить и поднимать тему образования?! Сознательно выставлять себя не в лучшем свете.

– Извини меня, – тихо сказала она. – Мне не следовало говорить об этом, тем более в таком тоне. Просто для меня вопрос об образовании имеет особое значение. Конни любила хвастаться перед отцом своими степенями в области искусств. А Кэти училась в университете. Все это, конечно, оплачивал папа.

– Я понимаю, как тяжело тебе приходилось, – вздохнул Ричард. – Не надо за это извиняться передо мной. Конечно, высшее образование еще никому не мешало. А что касается денег, то всем нравится обладать ими, и я не исключение. Я долго и упорно работал, чтобы иметь сейчас то, что имею, и мне нравится власть, которую дают деньги. Осознание того, что ты можешь купить практически все, приносит удовлетворение. И не вздумай отрицать это. Ты бы сейчас не сидела здесь со мной, если бы у меня не было ни гроша.

– Не говори так!

– Почему нет? Это правда.

Конечно, с его точки зрения это была правда. Он купил Холли. Причем цена не очень велика для него – цветочный магазин.

– Помимо этого были и другие основания, – пришлось добавить Холли. – Я бы не согласилась стать твоей женой, если бы ты мне совсем не нравился. И тот факт, что ты купил мне магазин, не стал решающим.

– А если бы секс между нами не был так хорош? – спросил Ричард со смехом, хотя его сердце бешено колотилось.

Конечно, это только его вина. Он хотел привязать ее к себе, доставляя неземное удовольствие в постели, и не сомневался, что ему это удавалось. Но сейчас Ричарду хотелось услышать, что Холли испытывает к нему нечто большее, чем страсть. Однако ее плохое настроение можно объяснить и тем, что они уже три дня не занимались любовью. Значит, ей от него нужно только это.

– Ты говорила, что сегодня мы подарим друг другу наслаждение, – напомнил он, окидывая взглядом ее фигуру.

Хорошо, что в машине работал кондиционер и было прохладно, хотя на улице стояла тридцатиградусная жара. Ричарду удавалось справляться с возбуждением, которое его охватывало каждый раз, когда они оставались наедине.

– Да, – подтвердила она.

– Мы как раз сейчас недалеко от отеля, – проговорил он, чувствуя, что долго сдерживать себя не сможет.

На сегодняшнюю ночь Ричард выбрал один из самых красивых отелей города. Из окон открывался превосходный вид на гавань.

Как только автомобиль подъехал к входу в отель, швейцар распахнул дверь. Весь обслуживающий персонал был предельно вежлив и любезен.

Когда они поднялись на лифте в свой номер, багаж уже доставили. Ричард дал носильщику чаевые, хотя это и не принято в отелях такого класса. Однако Ричард посчитал это уместным.

Деньги еще никому не мешали, подумал он, пропуская Холли вперед.

Несмотря на то что его возбуждение достигло пика, а Холли призналась, что ей нравится заниматься с ним любовью, он сдержал порыв наброситься на нее, как только за носильщиком закрылась дверь. Вместо этого Ричард подошел к окну и сделал вид, что намного больше заинтересован великолепной панорамой, чем Холли.

Когда он повернулся, то увидел, что она стоит посередине комнаты. Холли опять о чем-то думала, но при этом оставалась невероятно привлекательной.

– Ты на меня за что-то сердишься? – наконец спросила она.

– Совсем нет, – возразил Ричард.

– Тогда почему ты так себя ведешь?

– Как?

– Так, будто не хочешь меня.

– Ты предлагаешь заняться любовью? – спросил он, чувствуя себя последним глупцом.

21
{"b":"114933","o":1}