Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дарвиш упал от удара и вскочил под ее щитом.

Почти лучше.

Последние четыре дюйма его клинка ловко прошлись поперек ее горла, нарисовав еще одну безрадостную улыбку под первой.

В глазах ветеранши успело промелькнуть недоумение, прежде чем она умерла.

— Дарвиш, ты ранен!

— Знаю. — Принц с содроганием вдохнул и осторожно прикоснулся к ребрам. Крови оказалось меньше, чем он ожидал, но бок болел как все Девять Наверху. — Полагаю, ты не сможешь залечить ее?

Чандра покраснела.

— Нет, я…

— Ерунда. — Дарвиш попытался усмехнуться, но не очень-то получилось. — Ты устранила пятерых стражников. Ты оплатила свой проход.

Аарон молча подошел к принцу. Рана была длинная, однако не глубокая и шла под таким углом, что Дарвиш не потерял способность владеть рукой. Аарон видел раны и похуже, но не на принце, и обнаружил, что это существенно меняет дело.

— Сними кушак! — приказал он Чандре через плечо. Девушка хмуро подчинилась. Аарон был вором, не бойцом, но чародейка по-прежнему считала, что он должен был чем-то помочь. Ведь в прошлый-то раз он помог.

Встряхнув длинный кусок ткани, Аарон быстро обмотал его вокруг ребер Дарвиша, потом вверх, через плечо, и закрепил отделанный бахромой конец.

— Так лучше? — Вор силился унять дрожь в руках при мысли о боли, которую он невольно причинил.

Дарвиш поднял правую руку, как бы отражая удар воображаемого противника.

— Не очень, — зашипел он и поморщился.

Аарон сжал губы, но вовсе не был намерен подавлять деловой настрой Дарвиша.

— По крайней мере ты не истечешь кровью. — Юноша быстро сбросил мантию писаря.

Дарвиш кивнул и вытер саблю предложенной мантией — все его движения были преувеличенно точными.

— Пошли.

Чандра дала им возможность обменяться взглядами. Много времени это не займет, а они оба нуждались в дружеской поддержке.

Входная дверь была заперта, но по какой причине — из-за схватки или столь раннего часа — трудно было сказать. Аарон любил сложные механические замки богачей. С ними справляться гораздо легче, нежели с простой задвижкой или засовом. Юноша извлек из своей сумки длинный гибкий инструмент и согнулся над замочной скважиной.

Через шесть, от силы семь секунд дверь распахнулась.

Внутри царили прохлада и полумрак. Свет проникал сквозь толстую каменную решетку фасада и лежал шахматным узором на плиточном полу.

Палатон улыбнулся зеркалу, которое показывало не его отражение, но троих у двери.

— Я призову девушку к себе, — сказал он своему помощнику, нежно гладя позолоченную раму. — А потом ты уберешь остальных туда, где о них можно будет забыть.

— Куда теперь? — прошептал Дарвиш.

Чандра коснулась красно-золотой пульсирующей завесы, которая плащом обернулась вокруг нее, когда девушка проходила в дверь. Камень ответил.

— Наверх, — вздохнула чародейка. — Мы должны идти наверх.

— Хорошо. — Принц подошел к первой из раздвижных двустворчатых дверей. — Значит, мы ищем лестницу.

Наипристойнейший слуга, собиравшийся открыть двери с другой стороны, был изумлен не меньше Дарвиша, но принц опомнился быстрее. Перебросив саблю в правую руку, он ринулся вперед, рванул к себе слугу и зажал ему ладонью рот, уже готовый к крику ужаса.

— Ну, что будем с ним делать? — пропыхтел Дарвиш, раненая грудь отозвалась болью на резкое движение.

«Перережь ему горло». «Заткнись, отец».

Словно во сне, Чандра шагнула вперед и прикоснулась ко лбу слуги, бешено вращающего глазами.

— Спать, — велела она, не удивившись, когда слуга мгновенно обвис в руках принца, хотя без зерна или семян для превращения силы это заклинание не должно было работать. — Камень. — Девушка перешагнула вялые ноги и направилась в глубь дома.

— Я думал, чародей защитит своих людей от подобных штучек, — пробормотал Дарвиш, опустив уснувшего слугу на пол.

Чандра остановилась, оглянулась.

— Зачем? Чародеи обычно не врываются в дома друг друга. Ты вооружаешь своих слуг против нападения других принцев?

Дарвиша удивил ее оборонительный тон, Аарон настороженно поднял брови. Придвинувшись к принцу, он спросил:

— Мне разведать, что впереди?

— Нет, мы останемся вместе. Здесь и без того слишком опасно, чтобы еще делиться натрое.

Аарон кивнул, для него это имело смысл, но Чандра только пожала плечами и снова пошла на зов Камня. Обменявшись тревожными взглядами, мужчины последовали за ней.

Влекомая Камнем, девушка пересекла комнату и через решетчатые двери в дальнем ее конце попала в следующую. Глядя прямо перед собой, напрочь игнорируя свое окружение, чародейка прошла и эту комнату и оказалась лицом к лицу с большим зеркалом в позолоченной раме. В обеих комнатах тоже висели зеркала, вдруг поняла Чандра. Они имели принципиальное значение, хотя девушка не могла вспомнить — чем именно и почему.

Зеркало висело в широком коридоре, который шел параллельно фасаду дома. Она не сразу сообразила, что ее отражения нет, а есть только одно посеребренное стекло с красно-золотым огнем, горящим в центре. Она подошла ближе. Огонь вырос.

— Чандра, будь осторожна! — Дарвишу не понравилось, как чародейка уставилась на свое отражение, а особенно — как она наступала на него. Принц видел в зеркале и себя, обеспокоенно сдвинувшего брови.

— Я знаю, что делаю, — не оборачиваясь, сказала Чандра. Красно-золотой огонь стал драгоценным камнем, который вращался совсем рядом, на расстоянии вытянутой руки. Девушка подошла вплотную к зеркалу и положила ладонь на прохладное стекло. — Я Чародей Девяти. — Немножко потянуться, и она достанет Камень.

— Чандра!

Как ни быстро действовали мужчины, зеркало оказалось проворнее. Когда они прибежали, осталось лишь красно-золотое свечение, и оно тотчас исчезло у них на глазах, оставив наедине с их собственными объятыми ужасом отражениями.

Дарвиш поднял саблю, чтобы ударить по стеклу, но Аарон схватил его за руку.

— Дар, нет! Если Чандра в зеркале, а ты разобьешь его, то можешь ее убить. Если Чандра прошла сквозь него, ты можешь запереть ее в ловушке там, где она находится.

Вор держал его руку до тех пор, пока та не перестала дрожать от напряжения, а затем отпустил.

Раздувая ноздри, принц отступил от зеркала, которое словно насмехалось над ним: обычная стекляшка!

— Чандра не мертва. — Дарвиш не позволит ей умереть. — Мы найдем Палатона. И если он ей что-нибудь сделал, он за это заплатит.

«Но Чандра не мертва». Принц зашагал по коридору в холодной ярости на Палатона и на себя.

— Я должен был предостеречь ее. Он перенес Камень в Итайли с помощью зеркала. Я знал, что он использует их. Я должен был предостеречь ее.

Аарон следовал за ним.

— Я тоже должен был предостеречь ее. — На этих словах стены снова захлопнулись, абсолютно целые, заперев за собой все эмоции. Эти стены так долго были частью его и Аарон так недолго жил без них, что не мог снести их. Да и не пытался. В конце концов, он подвел Чандру. — Я виноват не меньше тебя.

— Нет, это был мой долг.

Слишком погруженный в ярость и собственную вину, он не услышал отзвука пустоты в голосе Аарона. Больше всего принц боялся, что Палатон взял Чандру в заложницы и предложит обменять ее жизнь на Камень. «Она знала, что может умереть. Девять Наверху, не заставляйте меня делать такой выбор!»

Они торопливо шли по коридору в глубь дома, сандалии тихо хлопали по плиткам. У поперечного коридора остановились, прислушались, но не услышали ничего, кроме своего тяжелого дыхания и тихого звяканья кончика сабли о каменный пол.

— Туда, — показал Дарвиш. — Идем дальше в дом. Придется миновать еще одно зеркало. Не смотри в него.

Но оба быстро взглянули, пробегая мимо. Сначала Дарвиш, потом Аарон. В надежде, что увидят Чандру, глядящую на них оттуда. В страхе, что увидят Чандру, глядящую на них оттуда.

Они увидели свои отражения, бегущие гуськом по коридору, и больше ничего.

Когда образ Аарона вышел за пределы зеркала, его поверхность стала ярко-серебряной, и светящаяся волна пробежала по ней сверху донизу. Существо в обличье человека, которое вышло в коридор, было слишком большим, чтобы уместиться в раме. Пол должен был задрожать под его тяжестью. Аарон должен был ощутить на затылке его зловонное дыхание.

61
{"b":"11442","o":1}