— Кто же мог вас так обидеть? — усмехнулся Крауф.
— Это не уличный разговор, — сказала Бэкки. — К тому же я страшно голодна. Идемте.
Дрибл смутился и пошел за ними.
— Это серьезный разговор, вполне серьезный, — повторял он, снимая в прихожей пальто. — Я расскажу вам все, и вы меня поймете. Но сначала ответьте, как вы стали членом комиссии? Вы что, умнее, справедливее других? Вы что, бессребреник? — допытывался он у Крауфа.
Мы прошли в комнату. Нежданный гость заинтересовал меня.
— Может быть, бессребреник, — задумчиво ответил ему Крауф, разглядывая лисящий над тахтой фотографический портрет Бэкки. — Может быть… За работу в комиссии нам не полагается дотации. Я живу на средства, заработанные преподаванием философии в университете.
— Ага, значит, у вас общий взгляд на мир, поступки людей и поэтому?.. — не унимался Дрибл.
— Мировоззрение здесь ни при чем, и вообще, я боюсь, что не смогу ответить на ваш вопрос. Меня вызвали, и я согласился.
— Неужели вы никогда не задумывались, почему вызвали именно вас, а не вашего коллегу, недруга, приятеля? И вы просто так согласились? Вы что, безжалостны но натуре?
— Нет, — ответил Крауф, — некоторые даже считают, что я человек мягкий. Врагов у меня нет. Я думал, прежде чем согласиться. И видите ли, я уверовал…
— Вот! — Дрибл вздохнул с облегчением. — Этого мне от вас и надо. Я тоже уверовал в то, что единственный способ поставить людей па место, наконец, найден. Я уверовал и ощутил в себе право быть орудием возмездия ради справедливости.
Глядя еще на одного поборника справедливости, я думал, что присутствую при шутовском спектакле.
— Справедливость! Вы-то тут при чем, У вас что, суда нет? — спросил я,
— Правосудие имеет дело с готовыми преступниками, обернулся ко мне Крауф. — Но ведь не в природе разумного существа страсть к грабежу, обману, ко всему, что четко квалифицируется в своде закона. Важно другое. Чтобы стать насильником, нужно испробовать свою силу над слабым, затем над более сильным — и так далее к вершинам подлости, к преступлению. Все логично, закономерно. Мы, комиссия, караем тех, кто является потенциальным преступником. Лучше убрать язву сразу, чем ждать ее прободения.
Бэкки принесла ужин.
— Так кто же вас так обидел? — серьезно спросила она Дрибла, усаживаясь к столу и приглашая нас.
Дрибл поведал нам свою историю. Он был одним из способнейших сотрудников химического института. И работал под руководством личности заурядной. Его руководитель понимал, что только благодаря таланту Дрибла, его знаниям лаборатория делает значительные успехи. Его грызла зависть.
Когда-то Дрибл был женат, но с женой прожил недолго. Расставшись, они не имели друг к другу никаких претензий. И вдруг в научный центр по координации исследований пришло письмо от некоего врача, оказавшегося приятелем начальника Дрибла. В нем утверждалось, что Дрибл много лет отравлял свою жену неизвестными химическими веществами, о чем врач, наблюдавший женщину, считал своим долгом уведомить руководство центра.
Все были уверены, что Дрибл не злоумышленник, даже знали, что письмо врача инспирировано заведующим лабораторией, находились и прямые доказательства. Однако его бывшая жена подтвердила обоснованность обвинения.
Директор, к которому обратился Дрибл за помощью в восстановлении справедливости, замялся и пробормотал, выразительно подняв глаза к потолку: «Я не в силах изменить то мнение…»
— Теперь мне ничего не остается, как торговать газетами, более почтенного занятия недостоин. — закончил Дрибл свой рассказ.
Крауф удивился:
— Я знаком с вашим директором. Серт Смелл, не так ли? Странно, он всегда производил впечатление человека добродушного, преданно служащего науке. Как же он не смог отличить клевету от правды?
— А как вы отличаете клевету от правды? — не удержался я.
Дрибл словно не заметил моей реплики. Вид у него был взъерошенный, колючий.
— А вообще-то, Рэв, вам крупно повезло, что вы вляпались в эту историю до принятия нового закона, — сказала Бэкки.
Дрибл в конце концов признался, как нашел пас. Он видел, как на мосту Крауф стрелял, по его выражению, в «гогочущие пасти».
Крауф посмотрел на часы и поднялся. Дрибл пошел за ним. Я тоже встал.
На улице светили редкие фонари.
— Ну что? — спросил Крауф. — Куда вас подвезти?
Дрибл назвал адрес, а я — ближайшую вертолетную станцию.
Крауф обошел машину, открыл переднюю дверцу — она-то и спасла его. Из темной подворотни соседнего дома раздались выстрелы. Крауф схватился за левое плечо. Мы с Дриблом бросились к нему. Все же я успел при свете уличного фонаря разглядеть убегающего Дзея Оуна, моего тихого инженера.
Бэкки казалось, что более страшной ночи она не переживала: выстрелы, рана Крауфа, мысль, что под эту пулю мог попасть Алексей. Она же любила его.
Алексей… Иногда ей казалось, что он ведет себя с пен так, будто она маленькая девочка, несмышленыш. Конечно, он хочет, чтобы она стала его женой, она и сама хотела бы этого, только как объяснить ему, что здесь, на Аркосе, она тоже будет ему верной подругой, как и там, на его прекрасной родине. Он говорит, что на Земле не знают, что такое деньги. Там не нужно думать о заработке, а нужно просто работать в собственное удовольствие. И ты будешь счастлив. Но если это правда, то жить там ей будет страшно. Ведь она воспитана совсем в иных правилах, может незаметно для себя сделать промашку, ее осудят наверняка.
Бэкки передернула плечами. Нет, нечего ей делать на Земле, хотя бы до тех пор, пока она не узнает… Пока она не узнает сама и не расскажет о своем знании аркосцам. В этом она поклялась своей матери перед ее смертью. Как это было давно! Пятнадцать лет бесплодных поисков и невероятно напряженного ожидания… Архивы молчат, газеты молчат. И только она, Бэкки, верит, что истина откроется. Вот и теперь она надеется, что новый закон сметет ту ложь, что сделала явное тайным. Правда, эта надежда несбыточна, но вдруг… Она должна использовать все средства — истина, которую она ищет, слишком дорога. И не только для нее. Правда, порой и ей тоже казалось, что отец, ушедший в космос к братьям по разуму, — красивая сказка, порожденная надеждой на лучшую долю и возникшая среди таких же одиноких женщин, как ее мать. Бэкки смутно помнила подруг матери, льющих горькие слезы… О чем? Этого она не помнила, а спросить было не у кого. И если она — не дочь национального героя, как твердила мать и повторяли ее подруги, то… То все в ее жизни было верно: и ограничения и барьеры. Или, может быть, все, что сделал отец, не имело такого значения, которое дало бы его дочери свободу и достаток? Мог же он оказаться никому не интересным энтузиастом-одиночкой?
Рассказать Алексею? Скажет, что цивилизация, вышедшая в космос, не могла сделать подобного шага назад. Это верно. Аркосу не под силу даже освоение близкого пространства Но ведь Алексей наверняка знает, что Аркос — дочерняя планета далекой родины аркосцев. Впрочем, это все знают.
Когда Бэкки вышла в гостиную, Крауф с Гончаровым сидели на тахте и тихо разговаривали.
— Вот они и работают под вас, Элдар… — убеждал Гончаров.
— Это исключено. Мы стреляем мечеными пулями. Преступники попадут за решетку, если, разумеется, поблизости не будет одного из нас.
Опять спорят о новом законе! Дался же он Гончарову! Бэкки в сердцах резко подвинула кресло к тахте и сказала:
— Алексей, приготовь завтрак, а я поработаю сестрой милосердия.
Гончаров отправился на кухню. Бэкки вдруг с облегчением подумала, что вот наведет комиссия порядок, все вернется к прежнему, Алексей будет прилетать и улетать, она вернется к своим темам морали и быта, Крауф к университетской деятельности, а Дрибл… Дрибл, может быть, в лабораторию.
Дрибл пришел после завтрака. Он порадовался, что рана Крауфа оказалась неопасной, и предложил заняться святой местью немедленно. Он знал, где живет ею недруг — директор института.
Крауф пожал плечами — почему же Дрибл решил направить свою месть против него, а, скажем, не против заведующего лабораторией или жены?