Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– А ты, Фредди, медвежонок, тоже будь хорошим мальчиком. Не ешь так много шоколада. – Малыш съел неделю назад целую коробку шоколада и у него разболелся живот. Теперь-то он смеялся, а тогда ему было совсем плохо, и он всех перепугал. Уэйд бережно спустил малыша на землю. Затем ласково пожал руку Бо.

– Теперь за старшего остаешься ты. Но я бы очень хотел, чтобы это было недолго, я хочу, чтобы ты поступил в университет.

В последний раз крикнули, чтобы отъезжающие входили в вагон, и поезд медленно тронулся.

ГЛАВА 21

Через неделю после отъезда Уэйда Скарлетт заметила в Кэт какие-то изменения. Девочка начала заикаться, как было и раньше, когда погиб отец. Тогда от заикания Кэт избавилась быстро, а сейчас оно затягивалось. Девочку вновь начали мучить ночные кошмары, и Скарлетт сильно встревожилась.

Она сказала об этом Рону во время встречи в редакции, а вернувшись домой, услышала от преданной миссис Барнис, что Кэт все время находилась в саду, куда она отправилась сразу после возвращения из школы и до сих пор не вернулась. День был теплый, и Скарлетт решила, что Кэт спряталась в укромном уголке, который Элла Лорина всегда называла «секретным садиком».

Но незадолго до обеда, когда девочка все еще не вернулась, Скарлетт пошла искать ее.

– Выходи, глупышка, не прячься. Выйди и расскажи мне, чем ты сегодня занималась. Мы получили письмо от Уэйда. – Скарлетт, действительно, держала в руках это письмо, надеясь, что услышав о нем, Кэт выйдет из своего укрытия.

– Выходи, голубка! Где ты? – звала Скарлетт, рассматривая куст роз в дальнем конце сада, уверенная, что Кэт прячется там. Но обойдя весь сад, заглянув в каждый уголок, Скарлетт так и не обнаружила девочку. Она обошла сад еще раз, забралась даже в старое, заброшенное убежище на дереве, порвав при этом юбку, но безрезультатно.

Скарлетт вернулась в дом, в надежде, что Кэт уже там, но девочки не было, а экономка уверяла, что видела, как она несколько часов назад сидела в саду. Скарлетт расстроилась до того, что даже выговорила старой преданной миссис Барнис за ее невнимание к детям.

– Стоило Шейле уехать на несколько дней и вот, пожалуйста, за детьми нет никакого присмотра!

Миссис Барнис не возражала, она чувствовала свою вину и ругала себя, что не уследила за девочкой.

– Может быть, она пошла наверх? – спросила Скарлетт, но миссис Барнис не видела ее и там. Все утро она была занята по хозяйству и за детьми не следила.

Скарлетт бросилась в комнату Кэт, обыскала там все, заглянула в свою комнату. Девочки не было. Тогда она побежала в комнату Ретта.

– Если она в доме, то может быть только здесь. – Мысли лихорадочно бились в ее голове, она тут же вспомнила настойчивые советы друзей: «Освободи комнату Ретта, убери оттуда его вещи, все это угнетает психику девочки. Ты сама сошла с ума от горя и хочешь, чтобы и Кэт всю жизнь оплакивала отца. Это ненормально». – Теперь Скарлетт и сама понимала, что это ненормально, но главное для нее сейчас – найти Кэт, а потом она все изменит.

– Кэтти! – Скарлетт открыла шторы, перетряхнула вещи Ретта и обратила внимание, что в комнате стоит затхлый запах. Ведь хозяин так давно покинул ее. Скарлетт заглянула даже под кровать, но Кэт нигде не было.

Пришел Бо и тоже подключился к поискам, они еще несколько раз обследовали все в доме и в саду, но так и не нашли девочку.

– Может быть, что-то случилось сегодня в школе! – Но Салли ничего не знала. Бо ездил по делам в город, а Фредди был вместе с матерью в редакции. Секретарши в газете любили повозиться с малышом, пока Скарлетт сидела на заседании.

Правда, у Кэт было еще несколько школьных друзей, но она никогда не ходила к ним домой. Рон знал, что девочка была очень чувствительной и эмоциональной, и что она не совсем еще отошла после гибели отца. Она могла не разговаривать днями, и не удивительно, что она взяла и вот так неожиданно исчезла. Это было на нее похоже. Но если она все-таки убежала, только Богу известно, где она теперь находится и что может произойти, ведь вокруг так много дурных людей.

– Вы сообщили в полицию? – Рон старался казаться спокойным, но и он уже начал волноваться, хотя и был безмерно счастлив, что Скарлетт в трудную минуту вспомнила о нем.

– Нет, первому, кому я сообщила, это вам.

– И ни у кого нет ни малейшего представления, куда она ушла? – Скарлетт покачала головой и минуту спустя они все-таки решили, что надо вызывать полицию. Младшие дети раскапризничались от страха и переживаний. Им было уже пора ложиться спать, и миссис Барнис повела их наверх, по дороге объясняя малышам, что только очень-очень непослушные дети убегают из дому, но Салли не слушала ее, она плакала и все время спрашивала: найдется ли Кэт.

Бо не отходил от Скарлетт, пока Рон ездил в полицию. Они сидели в гостиной в тревожном ожидании, когда через полчаса услышали стук в дверь: прибыл вызванный сержант полиции.

Он с интересом осмотрел богато убранную комнату, поочередно задержался взглядом на всех присутствующих и поинтересовался, нет ли у них каких-либо предположений, куда могла уйти девочка:

– Нет, кроме школы и дома, она нигде не бывала. Она еще любит гулять в саду, но они проверили, ее там нет.

– Хорошо, – сержант еще раз задумчиво оглядел всех и направился к двери, пообещав им сообщить сразу же, как только будут какие-то результаты.

– Может быть, нам тоже нужно пойти? – спросила Скарлетт, вопросительно глядя на Рона.

– Нет, мадам, мы найдем ее. А вам с мужем лучше остаться дома со старшим сыном. – Довольный собою сержант улыбнулся Скарлетт, а Бо удивленно уставился на Рона. Юноша, конечно, любил Рона, но ему совсем не понравилось, что полицейский принял его за мужа Скарлетт.

– Почему ты не сказала ему? – спросил Бо, глядя на нее после того как за полицейским закрылась дверь.

– О чем не сказала? – Скарлетт сразу даже не поняла вопроса, все ее мысли были сосредоточены на Кэт.

– Что Рон тебе не муж.

– О, Боже! Не забивай себе голову. Думай лучше, где искать Кэт, а не о таких глупостях.

Рон тоже слышал вопрос юноши и с удовольствием отметил, что был совершенно прав, когда предупреждал Скарлетт. Теперь она начинает пожинать плоды своего упорства, все начали считать ее своей полной собственностью, Рон предполагал, что такой эгоизм ничего хорошего не принесет Скарлетт, да и детям он вреден. Но он также знал, что ему могут ответить, что это не его дело. Скарлетт хочет управлять семьей, как ей нравится и, к сожалению, у Рона нет оснований вмешиваться в это дело.

Скарлетт стояла у окна, сосредоточенно вглядываясь в сгущающуюся за ним ночную темноту и мучительно соображала: куда могла уйти девочка и, главное, зачем.

– Может быть, все-таки стоит спросить у ее подружек. Вдруг они что-то знают. – Рон тоже не мог спокойно дожидаться, что скажет полиция.

– Да-да, я тоже как раз об этом подумала, поехали к ним. – Скарлетт с загоревшейся в глазах надеждой направилась к двери, а Бо остался ждать вестей из полиции.

Посещение трех близлежащих домов, где могла оказаться Кэт, ничего не дало. Там сказали, что она уже много недель не бывала у них. И вдруг уже по дороге домой Скарлетт вспомнила, как была огорчена дочь отъездом Уэйда.

– Рон, а тебе не кажется, что Кэт могла совершить что-нибудь безумное, например, запрыгнуть в поезд и поехать искать Уэйда?

Рон пожал плечами.

– Вряд ли. Она боится даже своей собственной тени… а ехать куда-то одной… нет, я не думаю, что она решится на это.

Рону эта мысль показалась совершенно абсурдной, но когда Скарлетт сказала об этом Бо, он сузил глаза и задумался.

– Она спрашивала меня на прошлой неделе, сколько нужно времени, чтобы добраться до Джорджии, – признался юноша, – но я совсем не подумал об этом.

– О, Боже, – Скарлетт схватилась за голову, – а что если она, действительно, села в поезд? Ведь она даже не знает, куда ехать… Она же может погибнуть… может упасть на рельсы… если вздумает вскочить в отходящий поезд…, – такие предположения привели ее в ужас. Было уже десять часов вечера и становилось очевидным, что произошло что-то страшное.

30
{"b":"113181","o":1}