Литмир - Электронная Библиотека

— Тогда тебе не надо смотреть, как с ней играет Этан, — предупредила она, целуя Мэдисон в нежную щечку, — Могу тебе сказать, у меня сердце уходит в пятки, когда он подбрасывает ее к небу. А она только хохочет да хохочет. — Она прижала к себе дочь. — Прав да, Мэдди? Ты хохочешь и хохочешь…

Мэдисон послушно засмеялась.

— Где ваш муж? — спросил Коннор, легонько потрепав Мэдисон по подбородку. Она оттолкнула его руку, но ее глаза умоляли повторить это еще раз. — Мэгги думала, что он приедет вместе с вами.

— Этан уехал в Стилуотер выступать на суде в качестве свидетеля по делу об убийстве. Надеюсь, он вернется раньше, чем вам надо будет уезжать на ранчо. — Она указала на их багаж. — Мне кажется, здесь не слишком много вещей. Вы ведь планируете остаться у нас больше, чем на пару дней, правда?

Мэггн быстро ответила:

— Нам не терпится добраться до ранчо, Майкл. Коннор долго отсутствовал, и я сгораю от нетерпения увидеть мой новый дом.

Коннор увидел, как Майкл слегка прищурилась и более пристально вгляделась в сестру. Он услышал в голосе Мэгги больше отчаяния, чем энтузиазма, и понял, что Майкл достаточно проницательна, чтобы тоже уловить это.

— Мы благодарны за приглашение, — сказал он, обнимая одной рукой Мэгги за талию, — но Мэгги права. Мне не терпится добраться до «Дабл Эйч». Постараюсь привезти ее к вам хотя бы еще раз до того, как наступит зима.

— Зима в Скалистые горы приходит рано, — предупредила Майкл, дружески погрозив Мэгги пальцем.

— Зима приходит рано, — нараспев передразнила Мэдисон. И погрозила пальчиком Коннору.

— Кокетка, — сказал он, улыбаясь ребенку. Майкл вздохнула.

— Должно быть, это вина Скай, — снова сказала она Мэгги. — Я знаю, что меня никогда в этом не обвиняли. — Она снова подхватила Мэдисон на руки и взглянула на чемоданы. — До нашего дома отсюда недалеко, но не тащить же их на себе. Я найму одного из носильщиков, чтобы он их принес.

— У меня в вагоне несколько чемоданов, которые я хочу тебе отдать, — сказала Мэгги. — Не собираюсь тащить все свои вещи в «Дабл Эйч».

Майкл немедленно преисполнилась сочувствия.

— Можешь не объяснять, — сказала она. — Мама и Скай упаковывали вещи для тебя. У меня на чердаке до сих пор лежат некоторые вещи Ренни, потому что они с Джарретом часто переезжают. Могу и твои чемоданы туда поставить, пока ты не решишь, что они тебе нужны, — Она поставила Мэдисон на землю и взяла девочку за руку. Двинулась было вперед, затем приостановилась и послала Коннору кокетливый взгляд искоса, точно такой же, как у ее дочери. — Грозилась ли Мэри Фрэнсис разбить вам коленные чашечки? — спросила она.

— Она об этом позаботилась, — мрачно ответил Коннор.

— О, прекрасно. Значит, вы теперь действительно стали членом семьи. — Она дернула Мэдисон за руку и пошла дальше.

Мэгги и Коннор переглянулись за ее спиной. Но никто из них не улыбнулся.

Денвер очаровал Мэгги. В то время, как Коннор и Майкл почти не смотрели на ходу по сторонам, Мэгги смотрела во все стороны, вытягивала шею, пытаясь заглянуть на боковые улицы и в каждый из магазинов и лавочек вдоль основной магистрали, В ее представлении этот город должен был оказаться грубее, чем Нью-Йорк, но он оказался грубее только в архитектурном украшении зданий. Дома не такие высокие, витрины магазинов не такие большие, но имелся весь набор услуг и развлечений, включая театр и оперу. Из писем Майкл ей было известно, что перестрелки на Мейн-стрит случаются не каждый день и даже не каждый месяц, но поймала себя на мысли, что втайне ожидала чего-то в этом роде. Грабители не выбегали из дверей банка, мимо которого они проходили; пьяные не вываливались из дверей салуна «Счастливая семерка». Мужчины приподнимали шляпы, проходя мимо них, и дружески улыбались, приветствуя их быстрым кивком. Женщины и дети не выглядели запуганными, будто ожидали налета индейцев или опасались быть раздавленными несущимся стадом скота. День стоял теплый и солнечный, и, казалось, все ему радовались.

Мэгги была слегка разочарована. Дом Майкл находился в двух кварталах от конторы ее мужа. Когда она отпустила ручку Мэдисон, девочка побежала вдоль белого забора, отгораживающего двор, и подбежала к воротам. Там она взобралась на железную калитку и стала на ней кататься, делая как раз то, что ей запрещалось. Она думала, что в присутствии гостей ее не станут ругать. Но просчиталась. Мать наградила ее суровым, понимающим взглядом, и Мэдисон спрыгнула на землю, повесив головку и демонстрируя большую покорность, чем чувствовала. Взрослые с трудом удерживались от смеха.

— Истинная актриса, — заметил. Коннор, пряча улыбку. И добавил невинным тоном: — Ив кого же это она такая?

— Не в мою семью, — ответила Майкл с игривым высокомерием. Она открыла калитку и загнала Мэдисон во двор. — Это у нее от отца. Когда-то он воображал себя преступником. — Майкл увидела на лице Коннора искреннее удивление и интерес и взглянула на Мэгги, сдвинув тонкие брови: — Разве ты не рассказывала ему?

— Нет, как-то к слову не пришлось.

Майкл рассмеялась над собственным предположением.

— Конечно, не пришлось. Уверена, что и во время путешествия у вас нашлись более приятные занятия, чем разговоры о том, как я познакомилась с Этаном.

Мэгги залилась краской, не в состоянии посмотреть сестре в глаза. Коннор выручил ее, слегка сжав руку и произнеся с подходящим к случаю ударением:

— Гораздо более приятные. Майкл снова рассмеялась:

— Давайте войдем в дом, а?

Она помогла Мэдисон взобраться по двум ступенькам на широкое деревянное крыльцо. Слева от двери подвешенные к балкам крыльца качели тихо раскачивались под дуновением легкого ветерка, огибавшего угол белого бревенчатого дома. Майкл распахнула дверь и пригласила гостей войти.

Этот дом ничем не напоминал Мэгги их похожий на дворец особняк на углу Бродвея и 50-й улицы, но они не всегда в нем жили. До того, как Джей Мак перевез свою любовницу и детей в этот район, они жили в приятном, непритязательном домике возле Юнион-сквер. В своем новом доме Майкл удалось воспроизвести очарование их детского окружения.

Мэдисон ухватила за руку Коннора и повела его одного на экскурсию. Мэгги с Майкл отстали.

— Здась чудесно, — сказала Мэгги, входя в гостиную из прихожей. — Этот дом напоминает мне о…

— Знаю, — ответила Майкл, подхватив мысль сестры прежде, чем та успела закончить фразу. — Ренни тоже так думает. И мама тоже так считала, когда приезжала в гости. Я ничего не делала специально, просто так вышло. Кое-какая мебель похожа на ту, что был? у нас когда мы были маленькими, и, наверное, это цвета, которые я выбрала для комнат, создают такое впечатление.

— Нет, — возразила Мэгги. Ее взгляд скользнул по каминной полке, уставленной фотографиями в золоченых и оловянных рамках. Мебель была мягкой, удобно набитой, у спинки дивана и на креслах лежало множество подушечек, еще больше в беспорядке валялохл на полу. На одном из столиков и на специальной подставке на полу в беспорядке лежали выпуски «Роки-Маунтинньюс».

— Нет, — повторила Мэгги, ласково улыбаясь, — это нечто большее. Это ощущение. Дело не в том, что находится в комнате. Дело в том, как в этой комнате.

Рот Майкл комично скособочился, и она бросила на сестру откровенно оскорбленный взгляд:

— Ты имеешь в виду мои способности вести хозяйство. Мэгги снова огляделась.

— Наверное, да, — с удивлением произнесла она. — Как маме удавалось управляться с нами пятерыми, и без всякой миссис Кэйвенау?

— Мама задавала тот же вопрос, но была счастлива увидеть, что я продолжила традицию. Она называет это «уютным хаосом». Джей Мак назвал это разгромом. Он хотел, чтобы Этан нанял экономку.

Мэгги широко раскрыла глаза.

— О, это еще не все, — сказала Майкл, беря со стола газеты и кладя их на подставку. — Только не с Джем Маком. Он практически приказал Этану заставить меня бросить работу в «Роки-Маунтин ньюс». Потом и сам отдал мне тот же приказ. Он считал также более целесообразным, чтобы мы выстроили себе новый дом в другой части города, подальше от конторы Этана и от здания суда. Он решил, что слишком опасно для федерального судебного исполнителя быть так легко доступным. С ним никто не разговаривал в течение двадцати четырех часов.

45
{"b":"11274","o":1}