Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кейти засмеялась.

— О, если бы вы знали, Рия, как я вся дрожу, когда оказываюсь в компании незнакомых людей!

— Но вы же актриса!

— Когда я стою на сцене, у меня уже есть написанная роль, — Она вздохнула. — Если бы и в реальной жизни кто-то заранее мне сказал, что делать! Иногда я просто устаю от всей этой импровизации. Я редко представляю, чего от меня ожидают в той или иной ситуации.

— Я понимаю, что вы имеете в виду.

— Да?

Сейчас или никогда, решила Рия,

— Вы можете рекомендовать мне врача, который делает аборты? — понизив голос до шепота, спросила она.

Кейти была шокирована.

— Рия! Здесь не место об этом говорить.

— Лучшего места не найти. Дома нас может кто-нибудь услышать, и тогда Майкл все узнает.

Кейти молча указала глазами на кучера.

— Гаррис практически глухой, — сказала Рия. — Именно поэтому я его и вызвала. Пожалуйста, Кейти! Вы должны мне помочь. Я не могу родить этого ребенка.

— Вы сначала должны все обсудить с Майклом. Я же не могу вам ничего посоветовать.

— Я и не прошу вашего совета. Я уже все решила. Скажите же мне, куда обратиться. Вы должны это знать.

Она действительно это знала. Работая в Риальто, было трудно избежать разговоров на тему беременности и аборта Кейти узнала там о таких вещах, о которых предпочла бы вовсе не слышать.

— Так вот почему вы со мной поехали! Потому что вам нужны сведения?

Рия кивнула.

— Пожалуйста, не обижайтесь, Кейти! Я просто не посмела бы спросить кого-нибудь еще. Никто даже не знает, что я беременна, только вы и мистер Тернер. Больше я никому не доверяю, никому!

— Простите меня, Рия, — покачала головой Кейти, — но я не могу вам помочь. — Небо оставалось по-прежнему безоблачным, но солнечный свет в ее глазах померк. — У меня был еще один мотив пригласить вас с собой. Не только вы недавно виделись с доктором Тернером. Вчера я была в его кабинете, и он… ну, нельзя сказать, чтобы подтвердил мои подозрения, так как их у меня не было, он просто сообщил мне то же, что и вам. У меня будет ребенок, Рия.

Быстро заморгав, Рия все же смогла справиться со слезами.

— Что ж, вы приговорили меня к смерти, — тихо сказала она и отвернулась.

Смутившись, Кейти попросила ее объяснить, в чем дело, но все ее увещевания оказались напрасными — Рия ничего не отвечала. В конце концов Кейти ничего не оставалось, как приказать вознице ехать домой. Там Рия сразу же удалилась в свою комнату и заперла за собой дверь.

— Вы правильно сделали, что послали за мной, — заверил Кейти Скотт, поставив свой саквояж на темный дубовый стол. Окинув взглядом ряды книг на стенах, он опустился в одно из глубоких кресел. — Я дал ей снотворное, чтобы она немного отдохнула. Думаю, она проспит до вечера. А что насчет Майкла?

Покачав головой, Кейти подала ему чашку чаю.

— Я сначала хотела бы услышать что-нибудь от вас, — усевшись напротив, сказала она. — Сегодня утром Рия сказала мне, что, кроме меня и вас, никто не знает, что она беременна. Поэтому я не стала ни о чем сообщать Майклу, тем более что она так отчаянно стремится избавиться от ребенка.

— Я вас понимаю. Было бы лучше, если бы Рия сказала ему сама, но, говоря по правде, ей нельзя в этом доверять. Не беспокойтесь, я сам поговорю с Майклом. Мне очень хочется высказать ему все, что я о нем думаю. Этой беременности вполне можно было избежать. Он не имел права использовать свою жену так, словно она племенная… — Недоговорив, он отвел глаза в сторону. — Простите. Я сказал вам больше чем имел на то право.

— Все в порядке. Я тоже подозревала что-нибудь вроде этого. Беременность ожидается очень тяжелой, не так ли?

— Да. И у нее уже было четыре выкидыша. Последний из них был… ну, достаточно сказать, что я заявил ей, чтобы она и не думала больше о ребенке.

— Значит, она умрет? Она это имела в виду, когда сказала, что я приговорила ее к смерти?

— О Господи, она так сказала? Неудивительно, что вы бледны как мел. — Он оставил свою чашку. — Не стану вас обманывать, миссис Донован. Беременность представляет для нее большую опасность, но если она будет точно следовать моим инструкциям и себя беречь, есть реальный шанс на то, что и она, и ребенок останутся живы и здоровы.

— Чем я могу ей помочь?

— Главное, не говорите ей о мадам Рестелл. — Скотт назвал фамилию самой дорогой акушерки, занимающейся подпольными абортами. По реакции Кейти он понял, что ей тоже известно это имя.

— Я была удивлена тем, что она о ней не слышала, — подтвердила она. — У этой женщины довольно большая клиентура.

Скотт вздохнул, поправив упавший на лоб светлый локон.

— Слава Богу, она чересчур наивна, чтобы знать о подобных вещах. Рия — чистая душа.

«А Майкл Донован — настоящий зверь», — подумала Кейти. Ей сразу пришло на ум несколько вариантов того, что она сделала бы с сыном Виктора — один хуже другого.

— А как насчет вас? — сменив тему, спросил Скотт. — Виктор знает?

Кейти не удержалась от улыбки.

— Вы были правы. Он просто счастлив.

— А вы?

— О да! — Ей сразу вспомнились те слезы, что она пролила в его кабинете. Неужели это было только вчера? — Счастлива — не то слово.

Скотт взял в руки свой саквояж.

— Ну вот и хорошо. Многие о таком только мечтают. Стоя в дверях, Кейти следила за тем, как доктор Тернер уезжает в своем экипаже. Медленно прикрыв дверь, она обессилено прислонилась к ней. Закрыв глаза, она размышляла о том, как будет реагировать Виктор, узнав о том, что скоро станет дедушкой.

Глава 8

— Холланд! Сейчас же вернись! — Пытаясь схватить сына, Дженни рывком подалась вперед. Холланд только радостно засмеялся. — Отдай мне эту фотографию.

Не переставая хихикать и отведя снимок подальше, Холланд искоса взглянул на отца. Кристиан не улыбался. Холланд сразу же перестал смеяться.

— Вот, мама! — сказал он, торжественно передавая фотографию Дженни.

— Спасибо, — вежливо ответила она. — А теперь иди поиграй, пока мы здесь побудем с папой. Я от тебя уже устала. — С этими словами она добавила спасенную фотографию к остальным, веером разложенным на столе перед Кристианом. Фотокарточка была изрядно помята. — Ну, что ты думаешь? — спросила она мужа.

— Я думаю, на случай морской болезни надо будет пригласить няню, — сказал он, пытаясь разгладить пострадавшую фотографию, и перевел взгляд на Холланда, который мирно играл на родительской кровати в оловянных солдатиков. Прошлой ночью один из этих солдатиков в самый неподходящий момент врезался Кристиану в поясницу. Хотя теперь Кристиан только посмеивался при этом воспоминании, тогда ему было вовсе не до смеха. Он вновь переключил свое внимание на Дженни. — Напомни мне, чтобы вечером я тщательно осмотрел кровать.

На ее лице мелькнула слабая улыбка.

— Обязательно, — отозвалась Дженни. — А теперь скажи мне, что ты думаешь об этих фотографиях?

— Они просто замечательные, — откровенно признался он. — Тебе удалось передать самую суть характера актрисы и ее героини. Многократные экспозиции тебе очень удались. Когда ты их сделала?

— Через несколько дней после того, как мы впервые заговорили об этой идее, — призналась она. — Помнишь? В «Дельмонико».

— Помню. Я также помню, как Логан сказал нам, что мисс Дакота не хочет позировать перед камерой или передо мной.

— Ну, положим, Логан нас обманул. Он ведь никогда и не просил об этом мисс Дакоту. — Карие глаза Дженни пристально посмотрели на Кристиана, и он первым отвел взгляд. — Более того, я думаю, что ты об этом знал.

— Знал. У Логана были на то свои причины.

— Возможно, если бы он был со мной откровенен, я не пошла бы к Кейти, чтобы просить ее передумать.

— Наверное, Впрочем, я не могу сказать, что ты зря обошла Логана. Фотографии просто поразительные, Дженни. Просто поразительные. Я хочу написать ее портрет.

— Я так и думала, что ты захочешь.

— А она?

— Она сказала, что готова. Она очень робкая, Кристиан, и твои эскизы для нее будут очень важны. Не думаю, что ей нравится позировать. — Дженни быстро просмотрела фотографии. — Черт! — тихо выругалась она. — Не пойму, что с ней случилось.

40
{"b":"11271","o":1}