— Добро пожаловать! — повторили все остальные.
Ной нашел под столом руку Джесси и предупреждающе сжал ее. Он ясно видел, в каком замешательстве и волнении от столь теплого приема она находилась. Искреннее радушие его семьи мучило Ноя. Почему они мгновенно признали Джесси и так ненавидели Хилари? Неужели только он один считает Джесси негодницей? Ной заставил себя отбросить мрачные мысли. Поднеся руку к своим губам, он вслух произнес:
— Они действительно рады тебе. Добро пожаловать в этот дом!
— Спасибо, — тихо ответила Джесси, всматриваясь в его глаза. Вне сомнения, в них отражалось предостережение. Ной следил за ее реакцией. Его рука на мгновение
Повисла в воздухе, затем легла на колено жены. — Спасибо
Вам за все. Я не ожидала, что вы будете так любезны. — Джесси запнулась, сознавая, что выразилась неловко. Ее щеки запылали. — О, нет, я не то хотела сказать, — быстро поправилась она. — Я не сомневалась, что вы будете любезными, просто не думала, что вас в такой степени обрадует наша женитьба. Я ведь знаю о существовании Хилаари, и вы, должно быть, шокированы, что Ной женился на ней, а не на ней.
— Вряд ли нас это шокировало, — заявил Салем, опустив бокал с ликером. — Ваше присутствие здесь доказывает, что мой брат образумился. Вероятно, все сидящие за этим столом согласятся со мной.
— Кроме меня, — холодно оборвал Ной, измеряя Салема злым взглядом. — Я бы предпочел не обсуждать сейчас Хилари.
Салем пожал плечами, не обратив внимания на резкий тон Ноя.
— Как пожелаешь. — Салем снова посмотрел на Джесси и от него не ускользнул взволнованный взгляд, который она бросила на Ноя. Ему вдруг показалось, что она
Почему-то боялась Ноя, его слегка прищуренных глаз, смотревших на ее бледное, вытянувшееся лицо. И хотя Джесси изо всех сил старалась скрыть эмоции, ее видимое спокойствие не могло обмануть Салема. Он нашел ее реакцию странной и задумался над этим. — А как вы познакомились с моим братом? — вежливо спросил он, меняя тему разговора и надеясь разузнать у нее всю правду.
— Мы ехали в одном экипаже по почтовой дороге в Лондон, — ответила Джесси. Подняв бокал с ликером, она сделала медленный глоток, мысленно умоляя Ноя
Помочь ей.
Рэн с удивлением посмотрела на брата:
— Ты ехал в экипаже?! Я думала, ты не переносишь дорогу, как и плавание.
— Не совсем так, — пояснил Ной, вытягивая под столом ноги. — К тому же у меня не было выбора. Моя лошадь получила увечье по дороге в Стснхоуп, а другой я достать не смог, поэтому и пришлось добираться в экипаже. Среди пассажиров находились Джесси с Гедеоном. Иерихон, ты знаешь некоего Гилтон… Гилли… Гил…
— Гилмор, поправила Джесси. — Лорд Гилмор.
— Заядлый картежник этот Гилмор, — ответил Иерихон. — Мне довелось однажды играть с ним. Отец еле оттащил его от карт, прежде чем он отдал мне последние
— карманные денежки. Не хочешь ли ты сказать, что он ехал с тобой в одном экипаже?
— Именно так. И его карманы снова стали легкими, — заметил Ной, — хотя у него при себе имелись очень старинные дорогие часы. — Краем глаза Ной увидел, что Джесси опять поднесла бокал к губам и принялась поспешно пить маленькими глотками. Он улыбнулся немного мрачновато, давая понять, что расплачивался с ней за Хилари. — Как и следовало ожидать, он лишился своих часов, когда экипаж был остановлен грабителями. Позвольте мне закончить, — добавил тотчас Ной, которому показалось, что его собирались перебить. — Итак, нас ограбили, а меня еще и ранили в бок. — Ной поспешил успокоить мать. — Сейчас уже все хорошо, рана затянулась. Вы должны благодарить Джесси. После ограбления она ухаживала за мной у себя дома… и вырвала из когтей смерти, — несколько театрально завершил рассказ Ной, вызвав улыбки на лицах присутствовавших. Помолчав минуту, он тихо произнес:
— Она также вырвала из моей груди и сердце.
Джесси не знала, искренне ли сейчас говорил Ной. Однако взгляды, которыми обменивались родные, говорили о том, что его слова воспринимались всерьез. Заметив улыбку на ее лице, Ной ядовито продолжил, но уже запинаясь:
— Она опытный воришка. Я был вынужден жениться на ней, иначе лишился бы своего сердца навсегда.
Если бы Джесси могла стукнуть его ногой, не привлекая при этом всеобщего внимания, то обязательно это сделала бы. Он, видимо, считал себя слишком умным, выражаясь двусмысленно. Джесси понимала, что Ной имел в виду, называя ее воришкой. К тому же он был прав: она обманом заставила его жениться на ней. Джесси, чуть дрожа, допила свой ликер.
— А теперь у меня есть и сын, — с легкостью заявил Ной, наблюдая за тем, как Гедеон дергал за банты, украшавшие платье Джесси.
Чувствуя некоторую неловкость, Роберт, откашлявшись, постарался тактично перевести разговор на сына Джесси.
— Расскажи об этом подробнее, Ной, — попросил он. Ему было интересно, являлся ли его сын (прости Господи) причиной развода Джесси с бывшим мужем или же она была вдовой.
— Я овдовела, — вступила в разговор Джесси, заметив интерес Роберта к их женитьбе и понимая его. — Мой муж умер вскоре после появления на свет Гедеона.
— Кто-нибудь из вас знал Роберта Грэнтхэма? — спросил Ной, внимательно наблюдая за Джесси. — Эшли? Иерихон?
Конечно, они не знали человека, который существовал лишь в воображении Джесси, но Ною было любопытно видеть ее замешательство.
— Нет, я не припоминаю никаких Грэнтхэмов, — промолвила Эшли. — Но это неудивительно, поскольку, живя в Линдфилде, я мало с кем общалась.
— Я тоже не слышал этого имени, — сказал Иерихон. — Ваш первый муж увлекался азартными играми?
— Н-нет, — запинаясь, ответила Джесси. — Он совсем не был игроком.
— В таком случае мы, вероятно, не встречались. То короткое время, что я провел, будучи уже взрослым, в Англии, почти целиком расходовалось на азартные игры.
— Мы очень сожалеем о вашей утрате, — обратилась Черити к Джесси, щекоча пухлую щечку малыша, — но мы счастливы, что вы с Ноем поженились и теперь наша семья
— стала еще больше. — Черити слегка нахмурилась, потрогав у Гедеона под животиком. — О, дорогая, кажется, молодому человеку хочется переодеться. Нет, оставайтесь, Джесси, на месте, я сама отнесу его в детскую и сделаю все, что необходимо. В любом случае мне нужно приготовить для вас с Ноем отдельную комнату. Черити выпорхнула из столовой с Гедеоном на руках, не переставая ворковать с малышом.
Эшли рассмеялась, заметив, какая буря эмоций отразилась на лице Джесси, когда ее сына забрали.
— Не волнуйтесь, она прекрасно управляется с детьми, — успокоила Эшли. — Через несколько дней вы будете удивляться, как до сих пор обходились без нее. У Черити энергии больше, чем у нас с Рэй, вместе взятых.
Ной вмешался в их разговор, не дав Джесси ответить:
— Боюсь, у Джесси не будет времени, чтобы привыкнуть к маминой помощи. Мы находимся здесь, потому что я обещал Эшли и Иерихону доложить о состоянии дел с их
Недвижимостью. Через несколько дней мне нужно будет отправляться в Филадельфию. Вы помните о Конвенции?
— Так быстро? — возразила Рэй. — Но вы ведь только что приехали! Сомневаюсь, что нужна такая спешка. Говорят, некоторые делегаты не собираются
— присутствовать на съезде.
— Тем более Ною необходимо быть там, — поддержал сына Роберт, хотя ему очень не хотелось с ним так быстро расставаться. Черити, непременно огорчится. — И
— нужно приехать туда вовремя. Чем быстрее будут пересмотрены эти чертовы Статьи, тем лучше будет всем нам.
— Твой отец прав, — сказал Иерихон своей жене, — и ты знаешь об этом.
— О, даже очень хорошо знаю, но это не означает, что я в восторге.
— Очень мило с твоей стороны, Рыжая, — съязвил
Иерихон.
Она скорчила ему рожицу и снова обратилась к Ною:
— Сколько времени займет твоя работа?
— Не имею понятия, — честно признался Ной. — А Патрик Генри намерен ехать?
— Нет, — ответил Салем. — Он не хочет участвовать. Считает, что вся затея бессмысленна.