Литмир - Электронная Библиотека

— Я пришел сюда, чтобы обеспечить ее безопасность, мистер Уорт. Здесь наши интересы сходятся.

Джей Мак слегка расслабился. Откинувшись на высокую спинку кресла, он вдохнул аромат сигары, наполняющий кабинет, и снова перевел взгляд на Этана.

— Ваша телеграмма была слишком краткой. В местных газетах о побеге почти ничего не сообщалось — даже в «Кроникл».

— Я сам просил Логана Маршалла умолчать о побеге, — объяснил Этан. — Мне казалось, что Мишель будет слишком встревожена, узнав об этом. Было бы лучше, если б она услышала такую новость от вас. Вы сказали ей?

Джей Мак кивнул:

— Не только ей, но и ее сестрам и матери. Все они имеют право знать об этом. Но у них возникли вопросы, на которые я не смог ответить.

Джеррет стряхнул пепел с тлеющего кончика сигары.

— Детра Келли воспользовалась помощью охранников женской тюрьмы. По-видимому, просто соблазнила их. — Джеррет лениво улыбнулся. — Ди миловидна, но не помешало и обещание кругленькой суммы награбленных денег — ведь их так и не нашли.

— Я не знал о ее побеге, пока она не помогла бежать Хьюстону, — продолжал Этан. — Это случилось десять дней назад. Я отправил вам телеграмму сразу же, едва узнал об этом. Бена ранили при попытке сбежать. Он свалился в вырытый беглецами ход. Джейк убит. В одном из сообщений говорится, что Хьюстон ранен в ногу, но, очевидно, рана была несерьезной. Детра сумела увести его. Они улизнули от многочисленной погони.

— Мы с Этаном отделились от основного отряда и проследовали за беглецами до самого Сент-Луиса, — подхватил Джеррет. — Потом потеряли их. След остыл.

— Они взяли себе вымышленные имена? — спросил Джей Мак. — Сменили внешность?

— Маскировка оказалась весьма удачной, — ответил Этан. — Мы решили не терять времени, преследуя их, и попытаемся их опередить.

— Думаете, это вам удастся?

— Пока не знаю. Возможно, Хьюстон и Ди уже в Нью-Йорке, но сомневаюсь, что мы отыщем их первыми. Вы выполнили мою просьбу, изложенную в телеграмме?

— Вы имеете в виду перевез ли я семью в безопасное место? — переспросил Джей Мак с недоверием в голосе. — Мистер Стоун, я просто не мог увезти из города Мойру и дочерей — разве что с помощью седьмого кавалерийского полка. И они не остались бы там, куда бы я их привез. — Джей Мак надел очки, вынул из кармана часы и открыл их. — Через полтора часа моя дочь выходит замуж. К этому событию семья готовилась несколько месяцев. Новость о бегстве Ната Хьюстона заставила их прекратить хлопоты всего на секунду, а затем они вновь принялись выбирать цветы для букета и обсуждать меню праздничного обеда. Да, они интересовались этим делом, пока в нем была замешана Мишель, но как только дело пере стало касаться ее, о нем попросту забыли. По крайней мере сделали вид, что забыли.

Этан задумался, действительно ли он побледнел так, как ему показалось. При упоминании о свадьбе кровь отхлынула от его лица, устремившись вниз, к груди. Минуту он не мог вздохнуть. Когда Джей Мак предложил ему выпить, Этан принял протянутый бокал и проглотил его содержимое единым глотком, как воду. Крепкий напиток обжег ему горло и слегка прояснил мысли.

Джеррет отпил из бокала, краем глаза наблюдая за Этаном. Его давний друг слишком тяжело воспринял новость, решил Джеррет, считая, что сам он застрахован от беды, постигшей Этана.

— Этан говорил, что у вас пять дочерей, — заметил он. — Которая же из них выходит замуж?

Джей Мак отвел взгляд от Этана и как бы невзначай перевел его на Джеррета.

— А разве я не сказал? Мне показалось, я упомянул про Мэри-Рене.

— Ренни! — еле слышно пробормотал Этан, и его краткое облегчение тут же сменилось гневом — оттого, что его провели. Хитрый старикан, мелькнуло в его голове. — Вы заставили меня думать, что замуж выходит Мишель.

Джей Мак пожал плечами, потягивая ликер. Отставив бокал, он пересел на край кресла.

— Я должен был знать, какие чувства вы испытываете к моей дочери, — невозмутимо объяснил он и взглянул на Джеррета. — Похоже, он любит Мишель. А вы как думаете?

— Полностью согласен с вами, сэр.

Этан сердито взглянул на приятеля, затем на Джей Мака и отверг вопрос о своих чувствах.

— Мишель знала, что я собирался приехать сюда?

— Я не стал сообщать ей об этом, — отозвался Джей Мак. — Откровенно говоря, боялся, что она бросится укладывать чемоданы. Это было бы неплохо, если бы она бежала от других людей. Я опасался, что Хьюстон и эта Детра найдут ее прежде, чем вы, а этого мне бы не хотелось.

Этан без особой радости узнал, что Мишель готова сбежать от него, но не чувствует страха перед Хьюстоном или Детрой. Он повертел в руке бокал.

— По дороге сюда мы с Джерретом обсудили план. Мы решили, что Мишель должна продолжать прежнюю жизнь, вести себя как ни в чем не бывало. Это привлечет Хьюстона и Ди. Но ради безопасности остальных членов вашей семьи я буду настаивать, чтобы они ненадолго покинули город.

Джей Мак долго молчал, затем поднес к губам бокал.

— Не могу сказать, что мне нравится мысль об использовании Мишель в качестве приманки для преступников, а вы предлагаете именно это. С другой стороны, я не надеюсь убедить ее оставить работу в «Кроникл» хотя бы на день, не говоря уж о нескольких неделях или месяцах, пока вы не поймаете Хьюстона. Мэри-Фрэнсис будет в безопасности в монастыре. Мэгги и Скай со своей матерью могут побыть в моем летнем доме в долине Гудзона.

— А Ренни уедет на время медового месяца со своим мужем? — спросил Этан.

Джей Мак смутился:

— Вот с Ренни могут возникнуть проблемы. Вряд ли она согласится покинуть город, как только узнает, что вы здесь.

Это замечание привлекло внимание Джеррета. Облачко голубоватого дыма вилось перед ним в воздухе. Он помахал рукой, разгоняя дым.

— Наверняка мнение ее супруга будет иным.

— Холлиса Бэнкса? — пренебрежительно фыркнул Джей Мак. — У него не хватит смелости противоречить Ренни. Он сделает все, что она прикажет.

Этан откинулся в кресле. Две порции виски на пустой желудок слегка развязали ему язык, в голосе заметно прозвучал упрек.

— Неужели все ваши дочери настолько своевольны?

— Все до единой. — Несмотря на печальный жест руками, голос Джей Мака прозвучал не слишком разочарованно. — Боюсь, Мойра воспитала их слишком самостоятельными и упрямыми.

Почему-то Этан усомнился в этих словах. В характере Мишель он ясно видел признаки влияния Джей Мака. Он тяжело вздохнул и покачал головой.

Джей Мак допил свой бокал.

— Я очень надеялся на то, что побег Хьюстона мне поможет…

— Как это? — удивился Этан.

— Я думал, эта новость заставит Ренни отложить свадьбу. — Джей Мак передвинул очки на кончик носа и снова взглянул на часы. — Осталось уже чуть больше часа. Лучше бы она передумала выходить замуж за этого молокососа.

Джеррет усмехнулся, с видимым удовольствием затягиваясь сигарой.

— По-моему, вам следовало бы заключить еще одну сделку с Богом в обмен на отказ от очередной привычки.

Джей Мак оторопел от такой дерзости, а затем коротко рассмеялся:

— Вы совершенно правы, мистер Салливан, совершенно правы.

Этан поднялся. Ему не было дела до свадьбы Ренни.

— Джеррет может побыть с матерью и сестрами Мишель в долине. Если вы уверены, что Мэри-Фрэнсис в безопасности, дополнительной защиты для нее не потребуется. Если вы не доверяете будущему мужу Ренни, советую вам нанять кого-нибудь, чтобы охранять ее. Я останусь с Мишель. — Последние слова прозвучали как вызов Джей Маку.

Отец Мишель ответил Этану пристальным взглядом.

Джеррет поставил бокал на край стола и встал вслед за Этаном.

— Полагаю, тогда мы встретимся на свадьбе. Правда, мы одеты неподобающим образом, — «как и сам Джей Мак», — мысленно добавил он. — Вы будете там?

Последовало гробовое молчание. Этан понял причину, Джеррет осознал только, что неожиданно затронул вопрос, которого следовало бы избегать.

Джей Мак обошел вокруг стола, взял лист бумаги и ручку и принялся быстро писать. Стремительное движение его руки над листом делало почти невидимой легкую дрожь пальцев. Он заговорил сдержанно, и только темно-зеленые глаза выдавали его боль.

73
{"b":"11258","o":1}