Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Что случилось?

Клэр смотрела на встрепанную спросонья подругу без малейшего сочувствия.

– Уже десятый час, и твой красавчик просит тебя к телефону.

– Красавчик?

– Ну да, Джефф Холинбрук. У тебя что, много красавчиков в запасе? Постарайся решить личные проблемы до начала рабочего дня, ладно?

– Джефф просит меня к телефону? – Сердце Роуз забилось учащенно.

– Он попросил Элис Фоултон, из чего я сделала вывод, что ты не призналась.

Роуз вскочила с кровати, бросилась было к двери, но вдруг остановилась в нерешительности. Что она скажет Джеффу? Он, наверное, хочет узнать, почему она сбежала, не попрощавшись. Не могла же она признаться, что сомневалась, нужна ли она ему по-прежнему! Не зная, кто она на самом деле, он на первом же свидании привел ее в спальню… может, это его обычная манера общения с любой женщиной, которая его привлекла?

Ночью, как только Джефф уснул, Роуз снова одолели сомнения. Она опять вспомнила слова Клэр насчет «ночлега и завтрака» и стала сомневаться, так ли важна эта ночь для Джеффа, как для нее. Она просто побоялась остаться, побоялась посмотреть ему в глаза при свете дня и увидеть в них… меньшее, чем то, о чем она мечтала. Поэтому она трусливо сбежала.

– Не представляю, о чем можно было говорить до трех часов утра и не сказать самого главного, – подозрительно заметила Клэр. – Кстати, я не знаю ни одного ресторана, который закрывался бы так поздно… Или лучше сказать рано?

– Разве я вернулась в три часа?

Роуз не осознавала, что ушла из квартиры Джеффа так поздно, она ни разу не взглянула на часы, ее голова была слишком занята другим, чтобы вспоминать о времени.

– Когда я услышала, как ты входишь, было почти четыре, – сухо уточнила Клэр. – Он что, повез тебя в ночной клуб?

Роуз уклонилась от ответа и напомнила:

– Джефф ждет у телефона. Кроме того, Клэр, мы, кажется, договорились, что это мое личное дело.

– Точно! – насмешливо согласилась Клэр. – Валяй, запутай все еще сильнее.

Роуз поморщилась, понимая, что нечего ждать от подруги понимания и полезного совета.

– Спасибо, что разбудила.

– Надеюсь, ты наконец откроешь глаза, – пробурчала Клэр.

Она явно не одобряла отношений Роуз и Джеффа в их нынешнем виде, но тактично ушла в свою комнату, чтобы не мешать подруге разговаривать по телефону.

– И не забудь, что сегодняшний вечер у нас занят, не планируй ничего.

Торопясь к телефону, Роуз на ходу махнула рукой: слышу, мол, без тебя знаю. Мысленно она уже готовилась к разговору с Джеффом. Его звонок мог означать только одно: Джефф хочет продолжить отношения с Элис Фоултон. Или еще раз заняться с ней сексом… Может, она совершила роковую ошибку, согласившись лечь с ним в постель? Роуз с ужасом вспомнила, как сама подталкивала его к этому, забыв о стыдливости, не слушая доводов рассудка… Она густо покраснела и, утешая себя мыслью, что Джефф не видит ее лица, только и смогла, что робко сказать:

– Привет.

– И тебе привет.

Роуз не знала, как заполнить возникшую паузу. Наконец Джефф сказал:

– Ты ушла, не попрощавшись.

Роуз покраснела еще гуще и пролепетала:

– Я думала, так будет лучше… я сомневалась… то есть… я оставила машину на улице и не знала, на сколько времени ее разрешается там оставить… утром все поедут на работу, моя машина будет мешать… к тому же меня ждала Клэр и…

– И ты не захотела меня разбудить, чтобы попрощаться, – сухо подсказал Джефф.

Роуз вздохнула. Кажется, ее объяснение удовлетворило Джеффа. Она не могла вдаваться в эмоциональные тонкости: воспоминания о том, что произошло девять лет назад, все еще делали ее незащищенной перед Джеффом, а после того, что произошло минувшей ночью, она стала еще более уязвимой.

В разговоре снова возникла пауза, и снова Роуз не знала, как ее заполнить.

– Я задавал себе вопрос, значила ли эта ночь для тебя так же много, как для меня. Для меня она была особенной.

– Для меня тоже, – призналась Роуз. Они оба знали, что в их близости она была добровольным и равноправным партнером и наслаждалась каждой минутой, проведенной в постели с Джеффом.

– Значит, тебя ничто не… тревожит? Еще как тревожит, подумала Роуз. Однако ни об одной из своих тревог она не могла сказать вслух.

– Со мной все в порядке, Джефф, – заверила она. – Извини, что ушла, не попрощавшись, но было поздно…

– Понимаю. Я только сейчас сообразил, что мы почти не разговаривали после того, как… начали общаться другим образом. Может, ты собиралась что-нибудь сказать, может, тебя что-то беспокоит… Я очень хочу встретиться с тобой снова.

– Я тоже этого хочу! – выпалила Роуз, отбросив все сомнения, и тут же успокоила себя мыслью, что время покажет, что она для него значит.

– Может, встретимся сегодня вечером? Роуз чуть было не согласилась, но вовремя вспомнила предупреждение Клэр.

– Джефф, сегодня вечером я не могу, у меня работа. Но завтра свободна.

– Отлично, я заеду за тобой в семь.

– Сюда? – Роуз нахмурилась, представив отпускающую саркастические замечания Клэр. – Мы можем встретиться в городе.

– Думаю, тебе не стоит связываться с машиной, я готов отвезти тебя домой в любое время, тебе достаточно только сказать.

Роуз почувствовала угрызения совести. С ее стороны нехорошо было удирать тайком, заставляя Джеффа думать и гадать, как она чувствовала себя наутро.

– Извини, Джефф, мне следовало оставить тебе записку. Заезжай за мной вечером, к семи я буду готова. – И постараюсь сбежать до того, как Клэр выглянет из своей комнаты, мысленно добавила Роуз. – Ты знаешь адрес?

– Да, он есть в телефонном справочнике. Только скажи номер квартиры.

– Седьмая.

– Значит, договорились. С нетерпением жду встречи.

– Я тоже, – искренне заверила Роуз. Она повесила трубку и, улыбаясь, пошла одеваться.

Джефф не улыбался. Он только что дал Роуз еще один шанс открыться, но она продолжала держаться за свой обман, и он по-прежнему не знал, то ли она его испытывает, то ли последовательно воплощает в жизнь план мести. Для того чтобы сделать следующий шаг, ему придется ждать больше суток.

Чего Роуз от него ждет? Что он должен пообещать, что доказать, прежде чем она скажет правду… или пошлет его ко всем чертям? Извинения по телефону, ее смущение, удовольствие, что она слышит его голос, – была ли это игра или Роуз вела себя искренне?

Джефф покачал головой. Во всей этой истории он точно знал только одно: что ему невыносимо продолжать отношения, основанные на фальши. Это нечестно с обеих сторон: он скрывает, что знает, кто такая на самом деле Элис Фоултон, а Роуз притворяется, будто не встречала его раньше. Нужно прекратить это, и как можно скорее.

Он понимал, что не сможет держаться естественно на следующем свидании с Роуз. Если она станет упорствовать в своем притворстве – а Роуз только что дала понять, что именно так и намерена действовать, – ему придется стиснув зубы постоянно следить за собой, взвешивать каждое слово. Однако напрямик уличить ее во лжи было бы слишком рискованно. Поняв, что Джефф раскрыл ее инкогнито, Роуз почувствует себя глупо, она может даже обратить против него их недавнюю близость – несмотря на то что для него это было нечто неповторимое, уникальное наслаждение, равного которому он никогда не испытывал. Да и с ее стороны, наверное, было так же.

Джефф не мог допустить, чтобы то прекрасное, что возникло между ними, переродилось в нечто дурное. Несмотря на то что в его душе сейчас царило полное смятение, он должен был найти какой-то выход из этого ненормального положения. Подумав, Джефф понял, что ему не обойтись без вмешательства со стороны. Какая-то внешняя сила должна вынудить Роуз открыть истинные мотивы, стоящие за ее действиями. Как только он узнает точно, с чем имеет дело, он сможет склонить ее на свою сторону и уговорить хотя бы попытаться построить общее будущее. Роуз не могла бы вести себя так, как вела минувшей ночью, если бы не испытывала к нему искренней симпатии, это Джефф знал точно.

23
{"b":"11254","o":1}