Литмир - Электронная Библиотека

— Положите в него шприц и поищите пенициллин в холодильнике.

Не глядя на то, как я выполняю его указания, он начал слегка похлопывать Че Муду по щекам.

Когда Че Муда шевельнул веками, Керк вплотную приблизил к нему свое лицо.

— Я собираюсь извлечь пулю, будет немного больно. Ты понимаешь меня? Че Муда кивнул и прошептал:

— Да, хозяин.

— Молодец, — тепло одобрил Керк. — Мы сделаем это быстро. Мисс Пауэлл и я.

Я была рада, что из меня не вырвались слова сомнения относительно уверенности в нашем успехе. Было в Керке что-то такое, что не допускало проявления слабости как им самим, так и теми, кто его окружал, вот почему он жил один: редкая женщина могла достичь той высоты, на которую он поднял планку. Керк, увидев, что я бездействую, рявкнул:

— Ну!

Я кинулась за скальпелем. В это время на ступенях послышался шум шагов и в дом влетел Дэн. Он раскраснелся и выглядел озабоченным.

— Ну, как он? — потребовал Дэн. — Я могу быть чем-нибудь полезен?

— Только тем, чтобы не загораживать свет, — ответил Керк.

— О'кей, — без всякой обиды согласился Дэн. — Вы видели толпу на улице? Напоминает линчующую.

Поглощенная до этой минуты только происходящим в помещении амбулатории, я посмотрела в окно. Территория вокруг дома была почти полностью забита туземцами — сборщиками каучука и их семьями. Люди были взволнованы, слышался ропот, весьма зловещий по интонации.

Керк даже не взглянул в сторону окна.

— Они угрожают забастовкой. — Он взглянул на меня. — Похоже, люди думают, что вы стреляли в Че Муду ради забавы. Подайте скальпель, пожалуйста.

— Ужасно! — воскликнула я. — Но вы ведь знаете, что все произошло случайно!

— Я-то знаю… как и то, откуда все это пошло. Тут я вспомнила о листовке, о том, что в нашей среде находится агент повстанцев. И повернулась в сторону двери с неосознанным желанием все объяснить рабочим. Голос Керка остановил меня.

— Скальпель, черт побери! Я передала ему инструмент.

— Но им нужно сказать…

— Скажем. В свое время. Мистер Лэндис, буду вам очень обязан, если вы отвезете своих друзей в бунгало и побудете там, пока не утихнет буря.

Дэн удалился. Керк вернулся к процедурному столу. Опираясь на одну руку, Че Муда пытался приподняться.

— Спокойно, дружище, — остановил его Керк.

— Я должен сказать людям правду, туан, — бормотал Че Муда. — Они не должны бросать работу.

— Конечно, — успокаивал Керк, насильно укладывая его на стол осторожным движением рук. — Но ты лишишь их праздника, Че Муда. Они никогда тебе этого не простят. Мы поговорим об этом позже.

Затем, понизив голос, он обратился ко мне:

— Подержите его другую руку, сейчас ему будет больно.

Внутренне дрожа, я повиновалась. Быстрым точным движением Керк вонзил лезвие скальпеля в рану и сделал разрез, чтобы было легче искать пулю. Тело Че Муды выгнулось, бисеринки пота покрыли его коричневый лоб, рука, которую я держала, напряглась. Но из его уст не вырвалось ни звука. Я думала, меня стошнит, когда из раны хлынула свежая кровь. Я закрыла глаза, подавляя позыв, затем услышала голос Керка: «Вот она!» Открыв глаза, я увидела, что между большим и указательным пальцами он держит маленький предмет, испачканный кровью. Че Муда снова обмяк.

Керк не стал тратить время на самопоздравления. Он быстро посыпал рану сульфамидным порошком, перевязал ее и сделал Че Муде инъекцию пенициллина. Все еще держа руку управляющего, я думала, что все страдания этого несчастного из-за меня…

От покаянных мыслей меня отвлек Керк, предложив мне стакан с виски.

— Выпейте это, — произнес он настойчиво. — Немного виски поможет вам прийти в себя.

Я оттолкнула его руку, не желая заглушать свои угрызения совести алкоголем.

— Лучше бы на его месте оказаться мне — было бы поделом.

Теперь, когда все закончилось, я ожидала, что Керк погонит меня прочь. Но он сказал совсем другое:

— На вашем месте я бы так не переживал.

— А я переживаю. И никогда себе не прощу, даже если меня простит Че Муда.

— Че Муда? — Керк нежно прикоснулся к обнаженной груди своего управляющего. — Ему не за что прощать вас.

Я пристально посмотрела на него, пытаясь понять значение его слов. Но его лицо оставалось загадочным. Керк поднял «стен».

— Пойдемте поговорим с ними. Вы не против? — сказал он и первым вышел из помещения.

Дэн в шутку сравнил собравшихся с толпой линчующих, но, несмотря на очевидную враждебность людей, дело обстояло не так уж плохо. При моем появлении криков, взывающих к мести, не раздалось. Поднятые кверху лица были бесстрастны и угрюмы и в то же время — пытливы. Совершенно не смущенный назревающим бунтом, Керк дружелюбно посмотрел на рабочих и обыденным голосом начал:

— Вы будете счастливы узнать, что рана Че Муды не опасна и он вел себя как настоящий мужчина.

Керк говорил по-английски, видимо, из-за меня, хотя было очевидно и то, что большинство рабочих понимает его. Он назвал по имени нескольких стоящих поблизости мужчин и попросил их принести носилки, чтобы перенести Че Муду в его дом.

— Меня огорчило, что среди вас распространили ложь относительно несчастного случая. Я объясню вам, как все произошло, а потом вы продолжите работу.

Толпа качнулась, раздался недовольный ропот. Кто-то по-английски выкрикнул:

— Мы не будем работать на тех, кто убивает нас, как диких зверей!

И тут же после выкрика из разных концов толпы раздалось: «Забастовка!.. Забастовка!..»

Керк проигнорировал эти крики. Он продолжал:

— Мы выслушаем всех, но сначала послушайте меня.

Он взял меня за руку и стал спускаться по ступенькам вниз. Рабочие расступились и сомкнулись вновь, когда, повернув, Керк двинулся вдоль ряда заводских строений в направлении навеса с готовой продукцией. Я вынуждена была почти бежать, чтобы не отстать от него. Как мне ни хотелось узнать намерения Керка, я понимала всю бессмысленность своих вопросов в тот момент. Оставалось одно: собрать всю свою волю и не упасть в обморок.

Перед навесом лежало несколько тюков каучука. Именно в этом месте Керк развернулся и стал лицом к лицу со своими рабочими. Подняв «стен», он сказал:

— Вот оружие, из которого стреляла наша гостья, американская леди. Она отличный стрелок, который много охотился, поэтому она не может убить человека случайно.

— В Америке белые люди убивают людей с кожей другого цвета, — заявил молодой малаец. — Мы видели в фильмах, как охотятся за краснокожими и убивают их.

Мне и в голову не приходило, что фильмы о ковбоях и индейцах могут интерпретироваться подобным образом. Но это было именно так. Вчера, разговаривая с Се Лоуком, я восхищалась силой кино, сегодня испытывала отвращение к нему.

— В фильмах — да. В жизни — нет, — терпеливо объяснял Керк.

— А как насчет негров? — поинтересовался один тамил. — Мы слышали, что в Америке их вешают и сжигают из спортивного интереса.

— Али, вы наслушались лжи бандитов. После стольких лет работы на моей плантации ты бы уже мог знать, что белые не занимаются такими делами.

— А вы говорили об этом Че Муде? — спросил с издевкой голос откуда-то сзади.

Я была готова бежать, уверенная, что уговоры бесполезны, но Керк был спокоен. Он сказал:

— Я надеялся, что вы выслушаете и поверите, но, раз этого не произошло, я представлю вам доказательства.

К моему удивлению, он вручил мне «стен».

— Мисс Пауэлл, отойдите на десяток шагов, а затем сделайте то, что я скажу.

Молча я выполнила его указание, не догадываясь о его намерениях. Когда я остановилась и повернулась к нему лицом, Керк подошел к одному из тюков каучука и сказал рабочим:

— Смотрите сюда, пожалуйста, внимательно.

Затем обратился ко мне:

— Так, мисс Пауэлл, прицельтесь в этот тюк и стреляйте по моему сигналу.

Я лишь глядела на него во все глаза. Руки мои так дрожали, что я едва могла держать пулемет, не говоря уж о том, чтобы поднять его и целиться. Сам Керк ни на шаг не отступил в сторону. Опершись одним плечом на тюк, он являл собой картину небрежной уверенности.

17
{"b":"112339","o":1}