Литмир - Электронная Библиотека

В это субботнее утро все его нутро противилось тому, что необходимо сесть за штурвал самолета, в котором полетит Николае Карпатиу. Все, что он прочитал, изучил или узнал под руководством Брюса, убедило его и других членов «Отряда Скорби» и прихожан «Церкви новой надежды», что Карпатиу и есть Антихрист. Об убеждениях Рейфорда Карпатиу знал, но и подозревать не мог, что один из его доверенных лиц, некто Камерон Уильяме, стал теперь зятем Рейфорда и что, помимо этого, обратился на путь истины примерно тогда же, когда и сам Рейфорд.

Сколько времени еще ему оставаться в неведении, Рейфорд не знал. Может быть, из-за него жизнь Бака и Хлои находится в опасности? А жизнь Аманды? А его собственная? Он знал, что наступит день, о котором говорил Брюс, когда «святые Скорби» превратятся в злейших врагов Антихриста. А все граждане Мирового Сообщества для того, чтобы просто что-нибудь купить или продать, должны будут носить на себе «знак зверя». Никто еще точно не знал, как будет на самом деле выглядеть этот знак, но в Библии говорилось, что знак будут ставить на лоб и руку. И тут уж придется выбирать однозначно. Этот знак будет считываться особенным образом Получившие его не смогут избавиться от него до конца жизни. Их души безвозвратно погибнут. Тем же, кто не примет знака, придется скрываться, и их жизнь для Мирового Сообщества не будет стоить и ломаного гроша.

Пока что казалось, что Рейфорд забавлял Карпатиу и производил на него впечатление Возможно, Карпатиу полагал, что имеет связь с оппозицией и влияет на нее через Рейфорда. Но что будет, когда он обнаружит, каких религиозных взглядов придерживается Бак, и что Рейфорд знал об этом с самого начала? И, хуже того, как долго еще сможет Рейфорд убеждать самого себя в том, что преимущество постоянно держать Карпатиу под наблюдением и следить за ним перевешивает на чаше весов его вину за пособничество злу в его делах?

Рейфорд, взглянув на часы, быстро просмотрел газету до конца. Хетти с водителем должны были приехать буквально через несколько секунд. Рейфорд подумал, что перешагнул барьер чувствительности. Горе, которое он с момента начала Мировой войны видел своими глазами, в обычных условиях выбило бы из колеи любого нормального человека. Однако сейчас на все происходящее Рейфорд смотрел почти невозмутимо. Самые невероятные, кошмарные зверства стали частью повседневной жизни. Разразилась Третья мировая война, погиб один из самых близких друзей Рейфорда. Он слышал, как Николае Карпатиу клялся разрушить крупнейшие города, но по международному телевидению демонстрировал свое горе и разочарование.

Рейфорд покачал головой. Несмотря на весь этот кошмар, он выполняет свою работу, летает на новом самолете, четко совершает посадки, когда на борту находится Карпатиу, обедает с одним из старых друзей, отправляется спать, говорит по телефону, просыпается, читает. Теперь вот он собрался лететь домой к своей семье. Этот мир стал абсолютно сумасшедшим. Как только в этом аду, в который превращается мир, могут сохраняться островки нормальной жизни?

В газете, которую читал Рейфорд, была опубликована статья о том, как один израильский раввин, доказал, что Иисус — Мессия, так потряс свой народ, его Культуру и религию, не говоря уже про человечество в целом, что неожиданно сошел с ума. Рейфорд знал правду и с большим нетерпением ожидал встречи с этим отважным святым человеком.

Рейфорду было известно, что Баку удалось вывезти раввина из страны, но как именно он это сделал, Рейфорд не знал. Ему очень хотелось узнать подробности произошедшего. Неужели участь их всех — это мученическая гибель семей? Собственная смерть? Он знал, что так и будет, но старался не думать об этом. Резкий контраст между скромной, повседневной жизнью пилота пассажирского самолета — для Рейфорда Стила она фактически не изменилась за прошедшие — два года — и ролью пешки, которой он ощущал себя, в международной политической чехарде, был настолько сильным, что он не мог его осознать до конца.

Зазвонил телефон. Пора было выходить.

* * *

Бак был потрясен тем, что увидел в церкви. Он едва смог найти убежище, умело замаскированное Брюсом.

Оказавшись в здании, Бак стал спускаться вниз по лестнице, прошел через зал собраний, затем вниз по узкому коридору, через душевые и котельную. Оказавшись в конце темного прохода, он подумал, что здесь, наверное, темно даже днем. Где же вход? Он ощупал стену. Ничего. Вернувшись в котельную, включил свет. Под потолком загорелась лампочка, при свете которой Бак нашел отметку на одной из цементных плит, из которых была сложена стена. Упершись в пол, он начал изо всех сил толкать, невзирая на боль в поврежденной лодыжке. Один из блоков слегка сдвинулся с места. Войдя вовнутрь, Бак тщательно закрыл за собой вход в убежище. Прямо перед собой в свете фонаря он увидел табличку и ступени, ведущие вниз. Надпись на табличке гласила: «Осторожно! Высокое напряжение! Только для обслуживающего персонала».

Бак улыбнулся. Надпись была угрожающей, но он знал, в чем тут дело. Спустившись по лестнице, ведущей налево вниз, он оказался перед большой металлической дверью. На двери висела еще одна табличка с такой предостерегающей надписью. В день венчания Брюс показал Баку и Хлое, как открывать эту дверь, казавшуюся запертой. Он нажал на ручку, вдавив ее в дверь примерно на полсантиметра, а затем потянул к себе так, что она вытащилась сантиметра на полтора. При этом ручка не поворачивалась ни вправо, ни влево. Затем он начал медленно давить на нее, немного поворачивая то вправо, то влево по секретной схеме, разработанной Брюсом. Дверь распахнулась, и Бак оказался в небольшом, способном вместить не более одного взрослого человека, помещении. В нем было столько электрооборудования, сколько не требовалось даже для такой большой церкви, как эта. И хотя тут все переключатели были настоящими, на самом деле они ни с чем не соединялись, а корпус электрошкафа представлял собой еще одну дверь, которая легко открывалась и вела в тайное убежище. В убежище с тех пор, как Бак несколько месяцев назад был здесь последний раз, Брюс проделал огромную работу.

Бака удивляло, когда Брюс находил свободное время чтобы все это сделать. Об этом никто, даже Лорет не знал, и Бак порадовался тому, какие у Брюса золотые руки. В помещении был установлен кондиционер, поэтому оно хорошо проветривалось. Брюс обшил стены, потолок и пол, предусмотрел яркое освещение. Здесь было все необходимое для нормальной жизни. Он разделил помещение размером примерно семь с половиной на семь с половиной метра на три комнаты. Таким образом, получилась ванная комната с душем, спальня, в которой стояли четыре двухъярусные кровати, и еще одна комната, размером побольше, чем две предыдущие, в одной половине которой размещалась небольшая кухонька, а в другой — импровизированная гостиная, служившая в то же время и кабинетом. Бак не страдал клаустрофобией, но понимал, что если здесь будут жить одновременно больше двух человек, сознавая, как глубоко под землей они находят, то очень скоро убежище начнет казаться слишком тесным.

Брюс не поскупился на расходы по оборудованию убежища: холодильник, морозильная камера, микроволновка, кухонная плита и духовка — все вещи были абсолютно новыми. Кроме того, казалось, что каждый свободный сантиметр помещения превращен в склад. «Ну, а теперь, — подумал Бак, — посмотрим, как Брюс оборудовал связь с внешним миром».

На четвереньках Бак обследовал плинтус и заглянул за диван, где обнаружил большое количество телефонных розеток. Он проследил расположение телефонного кабеля и попытался представить, где именно он идет в коридоре. Выключив свет, он закрыл дверь, замаскированную под приборный щит, затем большую железную дверь, взбежал по ступенькам и закрыл плитой вход в подземелье.

В темной части коридора он зажег фонарь и увидел, что пучок кабелей идет от пола через потолок дальше вверх. Он вернулся в помещение зала собраний и выглянул в окно. При свете фонарей от расположенной рядом парковки он разглядел, что кабели выходят на уровнь потолка, а дальше тянутся к колокольне.

53
{"b":"112320","o":1}