Литмир - Электронная Библиотека

– Так дикари величают своего духовного отца, – учтиво пояснил Джесси капитан Хорнби.

– Европейцы не щадили патронов, насаждая свои порядки, – продолжал Джейми.

– Ах, лорд Камерон! – возразил капитан Хорнби. – Кому, как не вам, знать, что и сами дикари отнюдь не мирное племя! – И он многозначительно посмотрел на Джесси: – Уж вашему мужу это известно, мадам! В свой первый поход он отправился в глубь полуострова под командованием капитана Смита искать Поухатана. Это случилось в голодное время, и люди были готовы на все, лишь бы раздобыть пропитание. Поухатан предал капитана Смита, Покахонтас предупредила их о предательстве, и они сумели спастись. А ведь дикари вытворяют со своими пленниками черт знает что! Подумать только, они пытают беззащитных людей! Они терзают их, и режут на части, и бросают куски тела в огонь, когда человек еще жив и дышит, а потом сдирают с него скальп!

– Капитан Хорнби! – вмешался Джейми.

– Мне сейчас будет дурно! – простонала Ленор.

– Элизабет уже дурно! – воскликнула Джесси. Она едва успела вскочить и подхватить сестру, падавшую на пол. Джейми был тут как тут, взял Элизабет на руки и отнес в кресло поближе к камину. Ее веки затрепетали и приподнялись, кто-то подал стакан воды. Бедняжка ошалело озиралась.

– Ох, простите меня! Ради Бога, простите!

– Нет, миледи! – возразил старина Хорнби. – Это мне следует извиняться. Непривычно мне вести светские беседы с леди – в этом-то все и дело! Покорнейше прошу прощения.

– Вы уже прощены, – отвечала Элизабет. Она с несмелой улыбкой поглядела на Джесси: – Ну вот, теперь тебе ясно? Если отправляешься и ты, и Ленор, то и я должна ехать вместе с вами.

– Не сходи с ума! – резко возразила Джесси. – У тебя здесь прекрасный дом, и тебе нет нужды рисковать жизнью. Да и одиночество тебе не угрожает. У тебя есть Генри и Джейн. И к тому же… к тому же мы вернемся сюда, как только сможем.

Наступила неловкая пауза. Джесси поняла, что сказала глупость. Если бы Джейми не собирался остаться в Америке надолго, он не стал бы требовать, чтобы она отправилась за ним.

– Но я хочу поехать вместе с вами, – не соглашалась Элизабет, ласково пожимая Джесси руку.

– Ты чудесная, отважная девушка, Элизабет, – промолвил Джейми. – И мы будем счастливы взять тебя с собой.

Элизабет так и просияла.

Джесси искоса взглянула на своего супруга. Всю жизнь ей приходилось слишком туго и некогда было интересоваться путешествиями и дальними странами, но даже в их таверне частенько болтали о судьбе Виргинской колонии. Слова «голодное время» не были а новинку для нее. Из всех поселенцев выжило около шестидесяти человек – после голодной зимы, эпидемий и набегов индейцев. У нее не укладывалось в голове, как столь дальновидный, предприимчивый человек, как Джейми Камерон, мог делать ставку на такую рискованную карту.

Ее по-прежнему бесило, что эта мысль вообще пришла ему в голову.

– Помимо индейцев, там подстерегают и другие трудности, – продолжал откровенничать капитан Хорнби, – скажем, голод. Вы только представьте: добрые, богобоязненные англичане дошли до того, что ели трупы своих умерших товарищей!

– Капитан! – воскликнул Роберт. – Здесь дамы!

– Если дамам предстоит попасть в эту самую Виргинию, не лучше ли послушать про нее заранее? – мягко вставила Джейн. – Ну что, тебе уже полегчало, Элизабет?

– О да, мне… немного легче…

– В тот год им пришлось есть и индейцев, – как ни в чем не бывало продолжал капитан Хорнби. – А еще рассказывают про одного малого, который совсем рехнулся убил свою жену. А потом засолил ее и съел.

– Капитан, довольно! – одернул его Джейми.

– А мы еще обзываем индейцев дикарями, – брезгливо заметил Генри. – Я рад, что мне нет нужды тащиться через океан. – И он ласково коснулся располневшей – Капитан! – воскликнул Роберт. – Здесь дамы!

– Если дамам предстоит попасть в эту самую Виргинию, не лучше ли послушать про нее заранее? – мягко вставила Джейн. – Ну что, тебе уже полегчало, Элизабет?

– О да, мне… немного легче…

– В тот год им пришлось есть и индейцев, – как ни в чем не бывало продолжал капитан Хорнби. – А еще рассказывают про одного малого, который совсем рехнулся убил свою жену. А потом засолил ее и съел.

– Капитан, довольно! – одернул его Джейми.

– А мы еще обзываем индейцев дикарями, – брезгливо заметил Генри. – Я рад, что мне нет нужды тащиться через океан. – И он ласково коснулся располневшей талии своей жены. – Пусть мой сын появится на свет и вырастет в Англии порядочным англичанином.

– Порядочным англичанином? Полно тебе, Генри, мы все здесь наслышаны про приспособление, именуемое дочкой графа Эксетера, доброе английское пыточное приспособление, названное в честь своего изобретателя. – И Джейми мрачно улыбнулся Джесси: – Речь идет о дыбе, моя милая. Незатейливой, цивилизованной английской дыбе. Поверь мне, мы умеем пытать, расчленять и калечить людей не хуже дикарей

– К тому же Поухатан был очень талантливым вождем, – подхватил капитан Хорнби.

– Поухатан умер.

– Это верно, и пока подвластным ему союзом племен вместе правили его братья, Опиткапан и Опеканканок, можно было надеяться на сохранение мира. Но теперь я ни за что не могу ручаться. Опеканканок остался единственным лидером. Держу пари, он очень непрост, этот дикарь. И не уступит в коварстве старшему брату.

– Слава тебе Господи, что я буду рожать здесь, а не Америке! – с чувством промолвила Джейн и невольно содрогнулась.

У Джесси душа ушла в пятки. А ей-то что же, прикажете рожать в проклятой Богом глуши, куда с такой силой тянет ее мужа? Ее ребенок наверняка погибнет, да и сама она погибнет, и всем им суждена лютая смерть!

– Судя по всему, это просто ужасное место, – промолвила Джейн.

– О нет, миледи, вовсе нет! – возразил капитан Хорнби. – Поверьте мне, поначалу любое дело движется туго! А в Джеймстауне вдобавок начались разногласия между начальниками. Там тогда были Эдвард Уингфилд, которого недолюбливали за приверженности католицизму, капитан Ньюпорт и сам Джон Смит. Лорд де Лавэрр явился в колонию в 1609 году как раз вовремя, когда те, кто выжил, собирались все бросить и вернуться. Он обошелся со многими жестоко, но колонию спас – этого у него не отнимешь. Впрочем, для вас это не столь важно, миледи, – заверил Джесси капитан. – Ваш округ – это не Джеймстаун.

Джесси недоуменно покосилась на Джейми, тот небрежно повел плечами:

– Земли в округе дарованы мне в полноправное владение. И мы не зависим от властей Джеймстауна, а живем по привычным нам английским законам. Округ Карлайл – самостоятельное поселение. И многие колонисты выписали к себе своих родных. Там есть пять плотников, три столяра, пятнадцать фермеров, десяток наемных рабочих, два Каменска, два портных, два кузнеца, даже три масона, не считая Членов их семей, прислуги и прочих. Прежде чем взять их за океан, я лично побеседовал с каждым и уверен, что наш округ будет процветать.

Ну на что ему этот округ?! Джесси хотелось кричать, визжать во весь голос. Ей хотелось наброситься на него с кулаками, но сейчас нельзя было позволить себе такую вспышку. Ведь гости разглядывали ее, как фарфоровое блюдо, в надежде найти хотя бы малейший изъян. Ну уж нет, она не доставит им такой радости. И как можно приветливее Джесси произнесла:

– – Для пас уже наверняка накрыли стол. Не соблаговолите ли перейти в столовую?

С приличествующими ситуации фразами все послушно встали и вышли из комнаты. Джесси заметила, что Джейми нарочно задержался и следил за ней до тех пор, пока гостиная не опустела. Она помедлила и спросила:

– Ну что, как прошла первая проверка? Я справилась с испытанием?

– Ты справилась отлично и отлично знаешь об этом.

– Ну полноте, разве это так важно? Незаконнорожденная дочь великой актрисы запросто изобразит светскую даму даже перед племенем дикарей, если придется пригласить их на обед.

– Я вполне уверен, моя малютка, что ты сыграешь с успехом кого угодно и что угодно, стоит только захотеть! – И Джейми не спеша зашагал рядом с ней.

41
{"b":"11215","o":1}