– О, но я не могу… – начала Джесси.
– О, но тебе придется, – решительно перебил ее Джейми. – Ты не поверишь, Роберт, что я сию минуту узнал. Джесси оказалась… – Он умолк, и в голове у девушки пронеслась сотня догадок, что же Камерон соизволит сообщить. – Джесси оказалась сводной сестрой герцога Сомерфилда!
– Что?!
Роберт выронил из рук одежду и уставился на Джесси с необычайным интересом.
– Увы, – продолжал Джейми, – но герцог вряд ли знает о ее существовании.
– Надо думать, – пробормотал Роберт.
– И вот я решил, – небрежно промолвил Джейми, – что нам следует самим все выяснить. Мы можем послать отцу записку с нарочным, а сами доставим Джесси в Сомерфилд.
– Конечно, – согласился Роберт, все еще не придя в себя. Он с трудом дышал от удивления. И тут же издал восторженный клич: – Хо-хо, Сомерфилд! – не веселым смехом закружил Джесси по комнате.
Поначалу она решила, что Роберт сошел с ума, но в его юном улыбчивом лице было столько обаяния, что через мгновение девушка присоединилась к его веселью. Ах, если бы здесь не торчал Джейми Камерон! Он словно прирос к каминной полке и сверлил Джесси злобным, подозрительным взглядом!
– Ага, а вот наконец-то и наш ужин! – воскликнул Роберт, Он остановился, но все еще не выпускал ее руки, и это было так чудесно! В комнату вошел хозяин таверны с мальчишкой – подручным. На стол подали целое блюдо жареной рыбы, цыпленка и ростбиф, обильно политый жирным горячим соусом. Кроме того, гостям предложили хлеб, печенье и кружки эля. Джесси не сразу осознала, что на сей раз прислуживает не она, что ее пригласили пообедать.
– Ты довольна, Джесси? – спросил Роберт, весело блестя голубыми глазами.
– Ох спасибо, я очень довольна.
Несмотря на то что она постаралась устроиться поближе к Роберту, Джейми Камерон оставался рядом, за одним с ней столом. И как всегда сверлил ее мрачным, подозрительным, обвиняющим взглядом непроницаемых черных глаз. От этого взгляда девушка чувствовала себя голой, надменные глаза проникали в душу. Ничего иного не оставалось, как попытаться не обращать на Джейми внимания, и это ей почти удалось, поскольку только теперь горе-путешественница обнаружила, что умирает от голода. Она даже не помнила, когда в последний раз ела досыта – не говоря уже о такой превосходной, отлично приготовленной пище.
Но тут Джесси подняла глаза и наткнулась на ненавистный пристальный взгляд, отчего обед потерял всю свою привлекательность. Если бы она могла точно узнать, кто из двоих друзей заплатил за него!
Джейми Камерон не спеша подлил ей в кружку эля. Девушка поднесла ее к губам, но не смогла отпить ни капли – так раздражало неусыпное внимание. Роберт что-то болтал о том, какое вкусное здесь печенье. Околдованная глазами Джейми Камерона, Джесси почти не слушала.
– Ешь, – мягко промолвил Джейми. – Только смотри не подавись.
– Я и так объелась, – пробормотала она.
– Не стесняйся, мне так приятно видеть, когда кто-то получает удовольствие от простых вещей, к которым сам я давно привык. Просто ты очень спешила.
Джесси кивнула и доела надкусанный ломоть хлеба. Камерон поднялся из-за стола и отошел к окну, глядя, как беснуется зимний ветер.
– Повесить бы этого мастера Джона, – выпалил он с дикой яростью. Но тут же взял себя в руки и обратился к спутникам: – Ну что ж, нам пора. Джесси, тебе следует переодеться. И мы как можно скорее отправимся дальше. Хорошо бы добраться до Сомерфилда засветло.
– Пойду присмотрю за лошадьми, – сказал Роберт. Ободряюще пожал руку Джесси и вышел. Девушка встала из-за стола и беспомощно уставилась на груду чужой одежды. Это невозможно, неправильно, ведь стоит ей принять подарки, и она превратится в одну из продажных женщин, нарушив свою клятву.
– Я не поеду с вами, – сказала она.
– Поедешь.
– Роберт был слишком добр ко мне, но я больше не хочу злоупотреблять его расположением. Мне ничего не нужно от Сомерфилдов, и я уверена, что они мне не обрадуются. Я пойду своей дорогой. Одна.
Камерон подошел к скамейке. Покопался в платьях и выбрал одно, из темно-зеленого бархата с отделкой из черных и белых кружев по вороту и манжетам. К нему полагалась нижняя юбка из тонкого расшитого шелка. Слава Богу, в оставленных леди Тьюсбери вещах не нашлось ни одного корсета – Джесси понятия не имела, как их носить. Джейми приблизился к ней с платьем в руках и заметил:
– Очень удачно, что вы обе столь миниатюрны. Вот это должно тебе подойти.
– Вы не слушаете меня: я сказала, что никуда не поеду, – покачала головой Джесси.
– Так ты к тому же еще и трусиха? – надменно осведомился Камерон.
– Я не трусиха! Просто мне не хочется ехать с вами!
– Ах, полно, ведь у Сомерфилда мы расстанемся!
– Нет!
Давай переодевайся. Я выйду и подожду за дверью.
– Я не надену…
– Зато я надену, – вкрадчиво перебил Джейми. – И надеюсь, что ты в этом не сомневаешься. Так что, будь добра, потрудись управиться сама. Как известно нам обоим, у тебя давно нет от меня секретов. Никаких.
– Я не поеду с вами! – затопала она ногами в бессильном гневе. – Пусть у вас есть и власть, и деньги, лорд Камерон, но я не ваша рабыня! И вы не имеете права мной распоряжаться!
– Но что же ты станешь делать? У тебя ничего нет.
– Вы забыли. У меня осталась ваша монета с прошлой ночи. И можете поверить, лорд Камерон, я ее честно заслужила!
– Ах-ах, – покачал головой Джейми, – какая жалость, но у тебя нет монеты, которую я дал тебе прошлой ночью.
– Вы не дали, а бросили ею в меня.
– Все равно ее у тебя нет.
Он говорил с дьявольской самоуверенностью. Джесси поспешила сунуть руку в карман и обнаружила, что Камерон прав: единственная золотая монета исчезла без следа.
– Как видите, я освоил ваши уловки, – с легким поклоном промолвил Джейми.
– Отдайте ее назад! – Но ведь монета моя.
– Нет!
– Ты не выполнила то, ради чего я тебя приглашал. Не станешь же ты отрицать этот факт?
– А-а-ах! – Джесси отшвырнула платье и набросилась на него с кулаками.
Камерон поймал ее за руку и привлек к себе. Их глаза встретились.
– Итак…
– Отдайте сейчас же!
– С удовольствием. Но ты отработаешь ее не сходя с места.
– Тьфу! Уж лучше обниматься с жабой!
– Не спорю. Но и ты, барышня, отнюдь не принцесса.
– Ну Вы сами дали ее мне!
– Швырнул тебе в спину, как ты сказала. Но разве это имеет значение? Теперь она моя. Я снова ее распоряжаюсь. И не собираюсь тратить попусту. Я вообще крайне бережлив во всем, что касается моей собственности.
– Вы все готовы считать своей собственностью! – выкрикнула Джесси.
– Совершенно верно. А теперь переодевайся, да поживее. – Наконец он отпустил ее руку. От неожиданности девушка чуть не упала. Джейми хотел подхватить ее, но Джесси грубо оттолкнула его.
– Я буду молиться денно и нощно, чтобы земные недра разверзлись и поглотили вас без следа! Нет, лучше пусть вас растерзает голодный медведь! Или задушит морское чудовище. Или живьем зажарят и сожрут дикие индейцы…
– Джесси, мне понятно твое чувство, благодарю, можешь не продолжать.
И он направился к двери, не сомневаясь, что девушка повинуется. И она подчинилась. Потому что знала: этот тип в точности исполнит все до одной угрозы, а о том, чтобы снова позволить ему прикасаться к себе, не могло быть и речи.
– Почему вы так издеваетесь надо мной? – яростно выкрикнула Джесси в его широкую спину.
– Сам не знаю, – мгновенно обернулся Джейми. – Хотя постой. Верите вы или нет, мисс Дюпре, но убей меня, если я представляю вас на месте грошовой шлюхи или заурядной воровки. Эта шейка чересчур нежная для грубой удавки. – Свои слова Джейми подкрепил на удивление мягкой улыбкой. – Ты напомнила мне Виргинию, – негромко промолвил Камерон и вышел, плотно прикрыв за собой дверь.
Глава 4
И Джесси порадовалась, что не стала медлить с переодеванием.