– Мистер Локсмит? – Лиззи уже убрала со стола и помыла посуду. – Еще кофе?
– Нет, спасибо. – Он покачал головой. – И, пожалуйста, называй меня просто Хант. Мы же одна команда.
Она смущенно пожала плечами.
– А это удобно? Вы же здесь хозяин. Приедут гости…
– Ну и что? Не вижу проблемы. К тому же гости приедут и уедут, а мы останемся. – Он тоже встал. – Спасибо, все было вкусно. Меню на завтра составила?
– Конечно. И не только на завтра, а на три дня вперед. Можно было бы и на неделю, но вдруг у кого-то возникнут претензии или особые пожелания. Знаешь, иногда такие капризные попадаются.
– Уверен, ты справишься. – Хант задумчиво обвел глазами кухню. – Все в порядке? Холодильники? Печи?
Лиззи кивнула.
– А что та девушка, Джанет? Она согласилась тебе помогать?
– Да, придет сегодня после ланча. Я сказала, что сначала ты поговоришь с ней сам, а потом уж мы разберемся вместе. Джанет не подведет. Работящая, послушная, толковая. В городе ей такой работы не найти. К тому же ее мать к тебе с большим уважением относится.
– А на чем она будет добираться? Приезжать ведь придется рано.
– У нее «веспа», так что никаких проблем не будет. – Лиззи выглянула в окно. – Я только хотела спросить, сколько у нас народу. Ты говорил, что шестнадцать человек, но двое еще вроде бы не прислали подтверждения.
– Пока двенадцать. Если в течение дня что-то изменится, я предупрежу.
– Значит, два номера пока свободны? – уточнила Лиззи.
– Да, два угловых на втором этаже. – Хант потрепал ее по плечу. – Да не волнуйся, справимся.
– В этом я не сомневаюсь, – со вздохом ответила женщина. – Но все равно… дело-то новое. – Она снова посмотрела в окно. – А с людьми работать нелегко, у каждого свои запросы. Да и…
Продолжения не последовало, и Хант, подождав несколько секунд, вышел в коридор.
– Черт! – Кейт в отчаянии хлопнула ладонью по колену. – Вот же невезение!
Тина повернула ключ зажигания еще раз. Бесполезно. Двигатель даже не хрюкнул. До пансионата оставалось каких-то триста ярдов, когда он вдруг зачихал и умолк. Четверть часа Кейт и Тина пытались оживить «шевроле», но ничего не получалось. Конечно, проделать остаток пути пешком не составляло труда, но одно дело подкатить к особняку на «шикарном» автомобиле, лихо развернуться перед главным входом и, небрежно толкнув дверцу, ступить на дорожку, и совсем другое – приползти пешком, с сумкой на плече, обливаясь потом.
– Надо идти, – решила Тина. – Вещи предлагаю оставить, здесь они не пропадут.
– Не разделяю твоей веры в добродетельность аборигенов, – угрюмо пробормотала Кейт. – Кстати, ты обратила внимание, что нас никто не обогнал? Как бы не пришлось нам коротать тут неделю в полном одиночестве.
– Для этого мы сюда и приехали, – спокойно возразила Тина и, прихватив сумочку, вышла из машины. – Ладно, идем. Надеюсь, у них найдется кто-нибудь, кто разбирается в технике лучше нас.
– Мне бы твой оптимизм, – вздохнула Кейт.
Остаток пути проделали пешком. Подойдя ближе, девушки остановились, чтобы рассмотреть особняк получше. Он стоял на небольшом возвышении и был окружен с трех сторон пальмами и эвкалиптами. Судя по стилю, здание построили где-то в начале двадцатых годов.
– Что-то уж больно тихо для пансионата, – заметила Кейт. – Может, это пансионат для престарелых, а? Ты уверена, что мы не ошиблись адресом?
Тина молча указала на вывеску над входом: «Розовый берег».
– Да, верно. Ну что, войдем?
– Конечно.
Массивная деревянная дверь открылась неожиданно легко. За ней обнаружилось довольно просторное фойе со стойкой, тремя диванчиками, несколькими новенькими креслами и легкими стеклянными столиками. Подбор мебели, шторы на окнах, акварели на стенах, вазочки с цветами на столиках – все указывало, что интерьером занимался человек внимательный и со вкусом. Скорее всего, женщина.
– Никого. – Кейт развела руками и с облегчением опустилась в кресло. – Интересно, куда все подевались? Может, их похитили инопланетяне, а?
Тина подошла к стойке. На доске висели ключи с номерками. В уголке стояла старая бейсбольная бита с вырезанными на ней цифрами – 1979. На стене, рядом со стойкой, ярко-красная кнопка и табличка с одним-единственным словом: «Вызов». Тина нажала на кнопку. Где-то в глубине коридора, слева от фойе, приглушенно прозвенел звонок.
– Знаешь, я все больше убеждаюсь…
В чем именно убеждается подруга, Тина так и не узнала. Где-то вверху, на втором этаже, хлопнула дверь.
– Слава богу! – воскликнула Кейт.
С лестницы донеслись поспешные шаги, и Тина обернулась.
Спускавшийся сверху мужчина неожиданно остановился. Он был высок, широкоплеч, молод и невероятно хорош собой: вьющиеся каштановые волосы, прямой, с легкой горбинкой нос, волевой подбородок с мужественной ямочкой, резко очерченный рот. И глаза. Синие как море, ясные, лучистые, пронзительные… Но самое главное было не это, а то, что Тина знала его. Не мужчину – лицо. Она определенно видела его раньше. Но где? При каких обстоятельствах? И еще ей показалось – конечно, только показалось, – что и он знает ее.
2
– Здравствуйте. Я могу вам чем-то помочь? – обратился Хант к стоявшей у стойки миниатюрной брюнетке. Ее лицо почему-то показалось ему знакомым.
– Может быть, – ответила сидевшая в кресле блондинка. Еще пару секунд назад она полулежала, расслабленная, измотанная, полуживая, но теперь вдруг очнулась, напряглась и подтянулась. – Нам нужен кто-нибудь из служащих пансионата. Дело в том, что…
Незнакомец спустился с лестницы.
– Я Хантер Локсмит, владелец «Розового берега». – Он сдержанно поклонился.
Блондинка вытаращила глаза.
– Неужели? И так-то вы встречаете гостей? В холле никого. Наша машина сломалась в трехстах ярдах отсюда, нам пришлось тащиться пешком по этой чертовой дороге, а вот теперь…
– Гостей? – На лице Хантера отразилось недоумение. – Простите, но я не жду гостей. То есть…
Продолжить ему не позволила уже брюнетка.
– Как это – не ждете? Простите, мистер Локсмит, но мы забронировали номер в вашем пансионате, перевели деньги на ваш счет, получили подтверждение… И вот теперь вы сообщаете, что нас здесь не ждут!
Блондинка покачала головой.
– Я же говорила, Тина, не стоит связываться с сомнительными заведениями. Послушалась бы меня – пили бы сейчас «маргариту» на песочке в Уэст-Палм-Бич.
– Подождите. – Мужчина поднял руку. – Вы не совсем правильно меня поняли.
– Как это? – Кейт поднялась из кресла и, подбоченясь, встала перед ним. – Имейте в виду, отвечать вам придется в любом случае. Я не собираюсь…
Тина положила руку ей на плечо.
– Остынь. Мистер Локсмит, если не ошибаюсь, хочет нам что-то объяснить, не так ли?
– Вы абсолютно правы. Мы ждем гостей, но только с завтрашнего дня. Поэтому приношу извинения за то, что вас никто не встретил. – Он подошел к стойке и дважды нажал красную кнопку. – Сейчас мы во всем разберемся. У вас есть с собой договор?
– Конечно. – Тина открыла сумочку. – Мы дважды переписывались с вами по электронной почте. – Она достала сложенный вдвое лист и протянула Хантеру. – Посмотрите сами.
Он развернул договор, быстро пробежал глазами по строчкам и поднял голову.
– Все правильно, мисс Дефарж.
– Неужели? – Кейт саркастически усмехнулась. – В таком случае объясните, что вы имеете в виду…
– В договоре значится дата вашего заезда – шестое мая. Сегодня же только пятое.
– Не может быть! – Тина протянула руку за листком. – Как же так? – Она посмотрела на Кейт. – Сегодня пятое?
Кейт вздохнула, но промолчала.
– Неужели это я ошиблась? Не представляю, как такое могло случиться! – Тина еще раз заглянула в договор, потом посмотрела на часики на руке. – Да, вы правы. Боже мой, какая же я рассеянная! – Она повернулась к Хантеру. – Простите, мистер Локсмит. Произошло досадное недоразумение.