Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Довольно трогательная история, – с ленивой насмешкой произнес Адам.

– Даже очень трогательная! – обиженно проговорила Алиса. – Конечно, я и не надеялась, что ты поймешь… Ведь ты ничего не знаешь о любви.

– А ты большой специалист?

– Я никогда этого не утверждала.

Черт бы его побрал, подумала она, не прошло и пяти минут после его возвращения, как мы уже опять ссоримся!

В карих глазах Адама горели веселые огоньки, и его насмешливое настроение обидело Алису. Он прошелся по комнате, внимательно разглядывая хрупкий фарфор, серебряные приборы и хрустальные бокалы.

– Дела у тебя, похоже, идут неплохо, – неохотно похвалил он.

– Да, неплохо, – не без гордости подтвердила она. – На прошлой неделе провела еще одну свадьбу. У меня намечается несколько торжественных мероприятий плюс пара дней рождений и помолвок. Кроме того, я собираюсь устроить «Ночь с привидениями». Я уже распродала почти тридцать билетов. И это при том, что не было никакой рекламы, за исключением одного единственного объявления в местной газете.

– Прекрасная работа, – кивнул Адам со слабой улыбкой. – Прибыль большая?

– Надеюсь, скоро будет большая, – напряженно ответила Алиса. – Пока, правда, недостаточная, но начало все же неплохое.

Адам слегка приподнял темную бровь, удивленный ее уверенностью.

– Сдается мне, ты полна решимости довести дело до конца.

– Да, полна, – утвердительно кивнула Алиса. – «Дубовая роща» принадлежит Дики, и я намерена сохранить имение для сына.

– Очень похвальное намерение, – насмешливо отреагировал он. – Знаешь, у меня такое впечатление, будто я недооценил тебя.

Алиса подозрительно покосилась на него. Она поняла, что все надежды на перемирие оказались тщетными и он продолжает оставаться ее врагом, причем очень опасным.

– К сожалению, у меня не очень веселые новости, – с деланным равнодушием сообщил Адам.

Он стоял, сунув руки в карманы, и смотрел, какие перемены произошли во дворе.

– Да?… – Алиса инстинктивно напряглась, приготовившись к очередным неприятностям.

– Эдна оказалась права. Майк не заплатил и четвертой части налога на наследство после смерти отца. Я только что получил цифры из налоговой инспекции.

Алиса постаралась совладать с собой.

– Сколько мы еще должны? – поинтересовалась она.

Когда он ответил, Алисе показалось, что ее окатили ведром ледяной воды. Она-то думала, что дела у нее идут хорошо, но на самом деле все усилия были напрасны!

– Наверное, существует возможность добиться перерасчета, – задумчиво произнес Адам. – Этот расчет делался, когда цены на недвижимость были намного выше, чем сейчас. Но я не очень надеюсь на благоприятный исход.

– Неужели власти думали, что мы сразу погасим весь долг? – спросила Алиса. – Наверное, его можно выплачивать частями?

– Конечно. И пока Дики еще маленький, нам наверняка позволят растянуть срок выплаты на довольно длительный промежуток времени. Но все равно теперь тебе придется намного труднее.

– Да… – Алиса нахмурилась. – Понижение цен на недвижимость означает, что на этот раз нам придется платить не такой большой налог… Но это означает и то, что сейчас трудно будет продать мой дом за приличную цену.

– Конечно, существует альтернатива, – нарочито растягивая слова, с безразличным видом произнес Адам, хотя равнодушие не очень вязалось с ярким блеском его глаз.

– Да?…

– Ты соглашаешься выйти за меня замуж и мигом решаешь все свои финансовые проблемы.

Алиса уронила цветок, который держала в руке, и тут же нагнулась, чтобы поднять его с пола. Когда она выпрямилась, то уже была в состоянии контролировать свой голос.

– Не уверена, что это тот вариант, который меня устроит, – с достоинством ответила она ледяным тоном. – Мы договорились, что ты даешь мне шесть месяцев, чтобы разобраться с делами, прежде чем мы опять возвратимся к обсуждению твоего предложения.

– Ты все еще продолжаешь верить, будто сумеешь заработать на этом достаточно денег, чтобы содержать дом и поместье?

– Я… сейчас я уже не уверена, – осторожно призналась Алиса. – Последние новости о долге по налогу на наследство, конечно, плохие, но если больше не будет подобных ударов, я надеюсь как-нибудь справиться.

– Очень хорошо, – кивнул он. – У тебя срок до августа. А тем временем я освобожу свои комнаты.

– Ты не должен из-за меня уезжать из дома, – запротестовала Алиса, твердо решив не показывать, будто его присутствие тревожит ее. – Можешь жить в своих комнатах, сколько тебе понадобится.

– Да, но мне понадобится гораздо больше, чем это, – ответил он с загадочным блеском в глазах. – Я решил перевести свою штаб-квартиру в Англию, а это означает, что в будущем я буду проводить здесь значительно больше времени. Пока не найду более… основательного жилища.

Алисе понадобилась вся ее выдержка, чтобы сохранить улыбку при этих неожиданных и не очень приятных новостях. Он не должен заметить, что она его боится. К тому же у него столько же прав жить в «Роще», сколько и у нее.

– Но ты все равно не должен уезжать. – Алисе с трудом удавалось говорить спокойным голосом. – Почему бы тебе не остаться здесь до тех пор, пока ты не подыщешь настоящий дом?

Адам удовлетворенно улыбнулся, подтвердив ее подозрение, что он заманил ее в ловушку.

– Очень мило с твоей стороны, – тихо проговорил он. – Если ты действительно полагаешь, что мое присутствие не будет стеснять тебя…

– Конечно, не будет, – заверила Алиса, бросая вызов судьбе. – Дом такой большой… И я уверена, что Дики тоже не захочет, чтобы ты уезжал.

Неожиданно дверь распахнулась, и в комнату ворвался Дики, как будто услышал, что говорят о нем.

– Привет, дядя Адам… ты вернулся!

– Судя по всему, вернулся, – последовал сухой ответ.

На Дики его холодный тон не произвел особого впечатления.

– Я видел твою машину, но ты не заметил меня. Я сидел на яблоне, которая растет у угла библиотеки.

– Дики, я тебе уже говорила, чтобы ты не лазил на деревья, – строго сказала Алиса. – Ты можешь упасть…

– Но яблоня не очень высокая, – беспечно пожал плечами Адам. Голос его потеплел. – Мы с Майком часто лазили на нее, когда нам было столько же лет, сколько Дики. И ни один из нас не упал с дерева. Несколько шишек и царапин, вот и все…

– А я был уже в школе, – восторженно заявил мальчик. – После Пасхи начну учиться. – И на его милой мордашке появилось просительное выражение. – Дядя Адам, когда я пойду в школу, ты не отвезешь меня на своей машине? Хотя бы в первый день! Ну пожалуйста!

– Нет, Дики, – твердо прервала сына Алиса. – У дяди Адама слишком много дел, чтобы возить тебя в школу.

– Не так уж и много, – с улыбкой возразил этот ужасный человек. – Уверен, что смогу выполнить твою просьбу.

– О, спасибо! – взволнованно закричал Дики. – Ребята позеленеют от зависти, когда увидят твою машину!

Адам весело рассмеялся и взъерошил мягкие каштановые волосы племянника.

– Значит, договорились, – пообещал он. – А сейчас беги, малыш. У меня такое ощущение, что твоей матери не терпится задать мне взбучку.

Мальчик с готовностью повиновался отданному приказанию. Алиса могла только позавидовать: ее распоряжения он никогда не выполнял с такой охотой. Дождавшись, когда за сыном закроется дверь, она бросила на Адама такой холодный взгляд, который мог бы потушить действующий вулкан.

– Я тебе уже говорила, что не потерплю, чтобы ты подрывал мой авторитет у ребенка, – выдавила из себя со злостью Алиса.

Адам успокаивающе улыбнулся.

– Но ты же не можешь запретить мальчишке лазить по деревьям, если, конечно, не хочешь вырастить из него маменькиного сыночка.

– Я имела в виду не только лазание по деревьям. Дики не должен был просить тебя отвезти его в школу.

– Ну что ты так кипятишься из-за какого-то пустяка! – усмехнулся он. – В таком возрасте они похожи на глупых щенят, которые толкаются и стараются занять положение получше у материнских сосков. Если появление в моей машине позволит Дики занять более высокое положение в глазах местных мальчишек, что в этом плохого?

16
{"b":"111797","o":1}