Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Нашей малышке уже гораздо лучше, а? – Общительная мексиканка улыбнулась, поставив поднос с чашкой дымящегося бульона прямо Кейси на колени. – А как головка, меньше болит?

– Да, спасибо, мне уже гораздо лучше, – улыбнулась Кейси.

После ухода экономки Кейси прямо-таки набросилась на еду. Она проголодалась сильнее, чем предполагала, а суп и домашние лепешки были просто восхитительными. Она как раз допивала чай, когда словоохотливая мексиканка вернулась за подносом.

– Все было очень вкусно, Нэнси. Видите, я все съела, – протягивая поднос, улыбнулась Кейси.

– Негоже себя хвалить, но я хорошо готовлю. Мистер Джонатан говорит, что я лучшая стряпуха во всем Техасе, – хихикнула Нэнси.

– И он не преувеличивает. Все и вправду изумительно вкусно, – рассмеялась Кейси.

– А сейчас, малышка, давай-ка спать. Сон – лучший лекарь, – распорядилась Нэнси, помогая ей улечься поудобнее. – Ты у нас вмиг поправишься. Доктор сказал, что тебе нужен покой и тепло, а этого добра у нас предостаточно. Кровать большая, а комната уютная, тебе здесь будет хорошо.

А кому принадлежит эта комната? – поинтересовалась Кейси.

– Пока никому, но она предназначена для будущей жены Джонатана, – последовал невозмутимый ответ.

Для его будущей жены? Кейси снова бросило в жар. К счастью, Нэнси, пожелав ей спокойной ночи, уже ушла и не увидела, как она покраснела. Приходилось признать, что это сообщение не на шутку ее разволновало. У нее в голове не укладывалось, почему Джонатан распорядился поместить ее именно сюда, ведь наверняка дом большой и в нем много свободных комнат? Ответа на этот вопрос у Кейси не было, поэтому она благоразумно решила, что не станет забивать себе голову всякой ерундой, тем более что мысли ее с каждым мгновением становились все более вязкими и тяжелыми, и, едва закрыв глаза, она провалилась в глубокий сон.

Утренние лучи солнца плясали на большом голубом ковре овальной формы с причудливыми узорами. Нэнси уже принесла ей завтрак и помогла умыться и привести себя в порядок. Она надела синий халат и повязала на голову косынку. Потому что расчесываться было пока еще больно. И все же, если не считать тупой головной боли и легкого озноба, ей было намного лучше.

Кейси разглядывала узоры на покрывале и шторах, когда дверь отворилась и в проеме возникла высокая, статная фигура Джонатана. Он улыбался.

– Доброе утро. Нэнси сказала, что вы уже проснулись. – В его низком голосе звучало веселье, но никакой иронии. – Как вы себя чувствуете? В состоянии принять гостя?

– Гостя? – изумленно перепросила Кейси, недоумевая, кто бы это мог быть. – Да, конечно.

– Ну что ж, дружище, тогда входи, – сказал Джонатан, распахивая шире дверь и впуская настороженную собаку.

– Норд! – радостно воскликнула Кейси, а большой пес, узнав хозяйку, подбежал к кровати, счастливо виляя хвостом. Положив передние лапы на постель, он лизнул ее прямо в нос.

– Фу, Норд! Перестань! – засмеялась Кейси. – Ты же испачкаешь постель.

– Надо же, как он рад. Он ни разу не притронулся к пище и ни на шаг не отошел от входной двери. Вот я и решил: пусть своими глазами убедится, что с вами все хорошо.

– Надеюсь, пес не доставил вам слишком много хлопот? – спросила Кейси после того, как ей удалось отбиться от восторженных ласк собаки. Тот улегся на пол у кровати, не сводя с хозяйки полных обожания глаз. – Мы с ним очень привязаны друг к другу.

– Конечно же нет, какие хлопоты? У нас же здесь ранчо, а не городская квартира и полно своих животных, – не удержался он от язвительных ноток, потом продолжил уже другим тоном: – Ну, мне пора. Весна – очень напряженное время года для нас, сельских жителей. А ваш Норд пусть останется здесь, чтобы вы не скучали. Я попрошу Нэнси принести вам из библиотеки какие-нибудь книги и журналы, чтобы вам было чем заняться, ну а потом будет видно, чем еще мы сможем вас развлечь.

– Не нужно меня развлекать, мне вполне хватит книг. И спасибо вам за все, – с признательностью улыбнулась Кейси. – Все просто замечательно, и не хотелось бы отрывать вас от дел.

– Дела никуда не убегут, – весело подмигнул Джонатан. – Отдыхайте и поправляйтесь, увидимся вечером. – И был таков.

Когда за ним закрылась дверь, Кейси поймала себя на том, что улыбается. С чего бы это? Неужели ей начинает нравиться Джонатан Радман?

Вскоре Нэнси принесла ей целую стопку книг и журналов. Кейси с радостью обнаружила, что среди них есть романы ее любимых авторов, и принялась за чтение. День пролетел незаметно. Кейси с упоением погружалась в перипетии детективных историй, но время от времени ловила себя на том, что прислушивается, не раздадутся ли за дверью шаги хозяина.

После ужина Нэнси пришла забрать поднос, а Джонатан все не появлялся. Кейси решила, что, наверное, он слишком устал, чтобы заглянуть к ней, и с удивлением обнаружила, что мысль не увидеть его сегодня немало ее огорчает. Несомненно, это от бездействия и одиночества, решила Кейси.

5

Кейси со вздохом удовлетворения откинулась в шезлонге и ласково погладила лежавшую рядом собаку. До сегодняшнего дня ей почти не разрешалось вставать с постели, и сейчас она наконец с удовольствием вдыхала свежий, бодрящий воздух и любовалась окружающей красотой. Всю прошедшую неделю ее мучила головная боль – последствия легкого сотрясения, как сказал доктор, который навещал ее ежедневно. Однако, благодаря заботам Джонатана и Нэнси, Кейси довольно быстро поправлялась.

Сегодня она лежала в тени открытой веранды и вдыхала аромат роз, которые росли вокруг дома. Легкий ветерок шевелил волосы, которые ей наконец удалось вымыть и как следует расчесать. На ней были белые шорты и майка-безрукавка. Синяки и ссадины уже почти прошли, поэтому она смело открыла солнцу руки и ноги.

Услышав размеренную, ритмичную поступь по каменным плитам веранды, она сразу же узнала походку, которую ожидала ежедневно, ловя каждый звук за дверью своей комнаты. Джонатан! Подняв голову, она встретила взгляд его серебристо-серых глаз. Кейси оглядела светло-серую рубашку с короткими рукавами и черные джинсы, которые сидели на нем с неповторимой элегантностью.

Кейси привыкла видеть его в основном в рабочей одежде и была приятно удивлена, с какой непринужденностью он умеет носить модные вещи. Почти все сельские жители, часто встречавшиеся ей в их прошлой журналистской жизни, обычно чувствовали себя скованно в парадном костюме. Но Джонатан, похоже, в любой одежде чувствовал себя вполне раскованно, а золотистый загар лица, шеи и рук лишь подчеркивал его мужественную привлекательность.

Спохватившись, что так откровенно его разглядывает, Кейси залилась румянцем. Красивая смуглая рука протянула ей высокий стакан с апельсиновым ликером. Она приняла его и, подняв глаза, увидела на лице Джонатана задумчивую улыбку. Он придвинул плетеное кресло поближе к ней и сел.

– Вы прекрасно выглядите, – сказал он, не сводя глаз с ее лица, которое было необыкновенно красивым в лучах рассеянного солнечного света. – Надеюсь, напиток вам понравится. Не уверен, что это то, что доктор прописал, но, думаю, он вам не повредит.

– Спасибо. Напиток замечательный, – отозвалась Кейси, сделав несколько маленьких глотков. Близость Джонатана несколько нервировала ее. Легкий ветерок доносил знакомый волнующий запах одеколона.

– Представляю, как приятно оказаться на воздухе после такого длительного заточения.

– Да, вы правы. У вас здесь так красиво. Вы, должно быть, безмерно горды своим домом, – заметила Кейси.

– А вам не кажется, что дом слишком старый?

– Что вы?! – удивленно воскликнула Кейси. – В этом и заключается его главная прелесть. Вы, видимо, его основательно перестроили.

– Конечно, не без этого. Первоначально дом занимал очень большую площадь, но я снес западный флигель и многое переделал внутри. И основательно благоустроил территорию вокруг дома. И оказалось, что дом очень большой, гораздо больше, чем требуется холостяку, – с кривой улыбкой сказал Джонатан.

10
{"b":"111783","o":1}