Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Стремительно спустившись с дерева, молодой человек темной тенью скользнул между деревьями в сторону подъезда, из которого скоро должны были появиться мужчины, собирающиеся превратиться в палачей. Эрик лихорадочно думал, пытаясь представить, каким образом современные, вполне достойные люди собираются расправиться с прекрасной хрупкой женщиной. Застрелить? Вряд ли… Слишком много шума. Утопить? Дико… Отравить? Не средневековье же… А куда они собираются деть труп? Фантазия юноши разыгралась не на шутку, тем более что мрачная компания почему-то задерживалась.

Прошло минут двадцать, и наконец из двери появился Рон Дагс. Тяжелой трусцой он побежал в сторону гаража. Через несколько минут прямо к подъезду подъехал старый «бьюик». Мистер Дагс, не заглушив двигатель, быстро вбежал в подъезд. Еще минута – и сообщники вывели свою жертву, которая едва волочила ноги. Эрик отшатнулся в тень деревьев. Он уже все понял.

Мужчины собирались усадить женщину, которую они, похоже, насильно напоили алкоголем, за руль. Этот автомобиль должен будет ехать с ускорением под откос дороги, начинающейся сразу за воротами усадьбы и заканчивающейся обрывом. Эрик быстро принял решение и, пригибаясь, побежал к решетке парка, чтобы выскочить на шоссе до того, как злоумышленники откроют ворота и отправят несчастную женщину в последний путь в неуправляемом автомобиле.

Прямой наклонный участок дороги от ворот усадьбы переходил в крутой поворот, обозначенный соответствующим дорожным знаком. После поворота дорога становилась ровной и безопасной. Опасный участок был огорожен, но бетонные столбики вряд ли предотвратят падение с обрыва неуправляемого автомобиля.

Эрик подтянулся на перекладине высокой металлической решетки и перемахнул через нее. У него был запас времени. Отойдя к кустам на обочине дороги, он увидел, как открылись ворота и за руль автомобиля с работающим двигателем посадили абсолютно недееспособную женщину. Захлопнув дверь, Рон Дагс забежал с другой стороны и, видимо, сняв машину с ручного тормоза, хлопнул и этой дверью. Автомобиль поехал по дороге, с каждым метром набирая скорость.

Молодой человек побежал по дороге, зная, что метров через 15 автомобиль уже не будет виден из ворот. Он бежал несколько метров рядом с ускоряющейся машиной и наконец, открыв дверцу, вскочил в машину, схватился за руль и у опасного поворота резко повернул его направо. Сильным движением бедра он спихнул обмякшую женщину, почти лежавшую на руле, на соседнее сиденье, сел на ее место и нажал на тормоз. Машина послушно остановилась за поворотом.

Эрик вылез из машины обошел ее и, открыв дверцу, подхватил на руки неподвижное тело прекрасной женщины, с удовольствием ощутив его нежность и гибкость. Впрочем, сильный запах алкоголя весьма портил впечатление. Эрик осторожно положил несчастную на заднее сиденье «бьюика» и на всякий случай прислушался, нет ли звука шагов или шуршания шин по дороге. Все тихо. Преступники наверняка были уверены в успехе своей затеи, но не решились проследить ее завершающий этап. Видимо, не хотели, чтобы их преследовал по ночам вид падающего в пропасть автомобиля.

Еле сдерживая ликование от блестяще проведенной операции, Эрик стал тихо насвистывать марш из «Аиды», которым он всегда отмечал завершение хорошо сделанной работы – набрасывая последние мазки на картину или зачехляя ракетку после победы на корте. План дальнейших действий складывался сам собой.

Когда они подъехали к дому его доброго приятеля Джо Ларса, было почти шесть часов утра. Джо уже возился во дворе. Коровы гуляли на выгоне, а трактор добродушно урчал, готовый к работе.

– Привет, Эрик, – удивленно и радостно закричал Джо, сдерживая большую собаку, залаявшую при виде постороннего человека. – Замолчи, Тим! – прикрикнул он на пса.

Но собака, признав наконец в приезжем своего, завиляла хвостом и подбежала к машине.

– Ну здравствуй, Тим! – Эрик потрепал пса по лохматому загривку и раскрыл объятия навстречу подошедшему приятелю.

Несколько мгновений мужчины хлопали друг друга по плечам.

Эрик и Джо когда-то вместе учились в школе, их многое связывало, и они навсегда сохранили теплые отношения. Правда, виделись они редко, но встречались всегда с радостью.

– Здорово, что ты приехал, – широко улыбаясь, произнес Джо. – Но почему так рано? Что-то случилось?

Эрик молча кивнул на автомобиль.

– Случилось, – бросил он. – Потом расскажу, а сейчас надо помочь одной женщине. У тебя есть молоко?

– А как ты думаешь? – обиженно хмыкнул Джо. – Ты, между прочим, приехал на ферму. Во-о-он, коровы пасутся, не видишь, что ли?

– Прости. – Эрик хохотнул и обнял друга. – Чуть не забыл, что ты у нас ковбой. Когда ты все узнаешь, поймешь меня…

Он подошел к машине и, открыв заднюю дверь, кивком указал на лежащую женщину.

– Ее надо будет напоить молоком, когда проснется, – объяснил Эрик. – Думаю, что у нее алкогольное отравление.

Молодой фермер многозначительно улыбнулся и посмотрел на приятеля. Эрику захотелось рассеять очевидные подозрения друга, унизительные для красавицы.

– Она не пила. Ее напоили, чтобы убить…

Увидев недоумение на загорелом, простодушном лице друга, Эрик махнул рукой.

– Потом все расскажу. Давай отнесем ее в дом. – Эрик стал осторожно вытаскивать женщину из машины, а Джо подбежал к нему, готовый в любой момент помочь своему другу.

– Мне надо уехать примерно на час. – Эрик понизил голос. – Я прошу тебя выехать вслед за мной минут через десять. Жди меня при выезде с дороги номер пять в семь утра.

Задумавшись на мгновение, он добавил:

– Надеюсь, что она не проснется до нашего приезда.

Мужчины положили спящую красавицу на диван в большой гостиной деревянного дома. Джо накрыл ее пледом, а Эрик, отходя к выходу, пятился назад, не в силах оторвать глаз от совершенной красоты ее спокойного лица.

– Откуда такая красотка? – восхищенно спросил Джо, когда они вышли во двор.

– Потом, все потом, – быстро пробормотал Эрик, усаживаясь в старенький «бьюик». Кивнув приятелю, он резко развернулся и выехал на дорогу.

Ведя машину в обратный путь, он улыбнулся, вспоминая восхищенный возглас Джо.

Красотка… Никакая она не красотка, а женщина божественной красоты… В Эрике говорил художник, никогда прежде не встречавший в жизни такого совершенства.

2

Пройдя тот самый поворот, молодой человек проехал еще метров пятьдесят, затем притормозил, развернул машину в обратную сторону и выскочил из нее. Автомобиль с ускорением покатился по наклонному участку дороги, быстро набирая скорость. Наткнувшись на бетонные столбики ограждения, он подпрыгнул. Раздался страшный грохот и треск, и старенький «бьюик» закончил свои дни, круша деревья на своем пути ко дну глубокого оврага и увлекая за собой камни и остатки бетонного ограждения.

Вот теперь все, удовлетворенно усмехнулся Эрик, засунув руки в карманы и насвистывая марш из «Аиды». Он посмотрел на часы – шесть сорок пять.

За пятнадцать минут я должен добежать до перекрестка, где меня ждет Джо, подумал он. Пока бежал, мелькнула мысль: а если исчезновением женщины заинтересуется полиция? Но он успокоил себя тем, что мистер Дагс с дружком наверняка предусмотрели и это. Потом он ощутил прилив радости, вспомнив, что сейчас увидит ее, будет поить молоком, говорить с ней. Может быть, впереди много радостного, связанного с ней… В этом приподнятом настроении и с чувством хорошо исполненного дела, он подбежал к джипу, в котором дремал Джо, положив широкополую шляпу на лицо.

– Молодцы мы с тобой! – выпалил Эрик, открывая дверцу машины. – Все четко, по часам, настоящие деловые люди!

– Что это ты так возбужден? – Джо, как в классическом вестерне, одним указательным пальцем, медленно сдвинул шляпу на лоб. – Опять скажешь «потом, потом»?

– Да, потом, потом, – коротко рассмеялся Эрик. – Быстрее гони на ферму, она скоро проснется.

2
{"b":"111782","o":1}