** Расстояния бич России (Расстояния наше проклятие).
В беседе с Астольфом де Кюстином в июле 1839 г. ►Кюстин, 1:270, 277; Кюстин А. Николаевская Россия. – М., 1990, с. 140.
** Собаке собачья смерть.
Так будто бы сказал Николай I при известии о смерти М. Ю. Лермонтова в июле 1841 г. Высказывание, со ссылкой на флигель адъютанта И. Д. Лужина, приведено в «Примечании переводчика» к литературной мистификации Павла П. Вяземского «Лермонтов и г жа Гоммер де Гелль». ►«Русский архив», 1887, т. 3, кн.9, с. 142.
В позднейшей версии П. И. Бартенева, со ссылкой на княгиню М. В. Воронцову: «Летом 1841 года на свадьбу наследника престола собралась в Петергофе вся царская семья. Во второй половине июля (...) государь, по окончании литургии, войдя во внутренние покои дворца кушать чай со своими, громко сказал: «Получено известие, что Лермонтов убит на поединке, – собаке собачья смерть!» Сидевшая за чаем великая княгиня Мария Павловна вспыхнула и отнеслась к этим словам с горьким укором. Государь внял сестре своей (...) и прошедши назад в комнату перед церковью, где еще оставались бывшие у богослужения лица, сказал: «Господа, получено известие, что тот, кто мог заменить нам Пушкина, убит»«. ►«Русский архив», 1911, № 9, с. 160; неозагл. заметка в подборке «Николай Павлович о Лермонтове».
** Турция умирающий человек. Мы можем пытаться сохранить ему жизнь, но это нам не удастся. Он должен умереть, и он умрет.
В беседе с британским дипломатом лордом Дж. Г. Г. Эбердином (Лондон, начало июня 1844 г.). Высказывание приводится, со слов Эбердина, в мемуарах советника королевы Виктории барона Х. Ф. Штокмара (1872). ►Jey, 271; Тарле Е. В. Соч. в 12 т. – М., 1959, т. 8, с. 102. Еще раз Николай назвал Турцию «больным человеком» накануне Крымской войны, в беседах с английским посланником Г. Сеймуром в Петербурге 9 и 14 янв. 1853 г. ►Тарле Е. В. Соч. в 12 т., т. 8, с. 143.
В мемуарах саксонского дипломата К. Фицтума фон Экштедта приводятся слова Николая канцлеру Австрийской империи К. Меттерниху в Мюнхенгреце 10 сент. 1833 г.: «Что вы думаете о турке? Это больной человек, не так ли?» Меттерних будто бы рассказал об этом лорду Сеймуру, а тот – фон Экштедту. ►Тарле Е. В. Соч. в 12 т. – М., 1959, т. 8, с. 89.
Эта политическая метафора восходит к концу ХVII в. «Турок болен» («Der T(rk ist krank») – песня Альберта Пойселя, сочиненная после разгрома турок под Веной в 1683 г. В те же годы английский посол в Стамбуле Томас Ро сравнивал Турцию с телом старого, больного человека. ►Gefl(gelte Worte. – M(nchen, 2001, s. 428. В 1721 г. о «больном теле» Оттоманской империи говорил Ш. Монтескье («Персидские письма», I, 19). ►Отд. изд. – М., 1956, с. 67.
** Господа, седлайте коней: во Франции провозглашена республика.
Так будто бы воскликнул Николай на балу у наследника 22 фев. 1848 г. ►Grimm A. T. Alexandra Feodorowna, Kaiserin von Russland. – Leipzig, 1866; цит. по: Шильдер Н. К. Император Николай I. – М., 1997, кн. 2, с. 489; в оригинале по французски.
** Где раз поднят русский флаг, он уже спускаться не должен.
Летом 1850 г. капитан Г. И. Невельской, вопреки прямому запрету, основал в устье Амура Николаевский пост (ныне г. Николаевск на Амуре). Особый комитет по Амуру предложил пост упразднить. В дек. 1850 г. император, принимая генерал губернатора Восточной Сибири Н. Н. Муравьева (Амурского), сказал ему: «Где раз поднят русский флаг...» и т. д. Эти слова Невельской привел в своих воспоминаниях (1878), со ссылкой на Н. Н. Муравьева. ►Невельской Г. И. Подвиги русских офицеров на крайнем Востоке. – 2 е изд. – СПб., 1897, с. 112.
С 1994 г. – девиз флага Хабаровского края.
** Я ненавижу тех, кто мне сопротивляется, и презираю тех, кто мне служит.
Как «афоризм» Николая I цитировалось (по французски) в статье К. Маркса «Секретная дипломатическая переписка» («Нью Йорк дейли трибюн», 11 апр. 1854). ►Маркс-Энгельс, 10:164.
** Я это знаю, но я сплю спокойно, пока он смотрит за порядком.
Так, согласно А. Герцену, ответил император министру внутренних дел, который донес ему, что петербургский обер полицмейстер ворует. ►Герцен, 12:131 («ХХIII годовщина польского восстания в Лондоне», 1853).
** Об этом знают только двое: Бог да Клейнмихель.
Апокрифический ответ «какому то иностранному послу на вопрос о стоимости Николаевской железной дороги» (А. В. Эвальд, «Рассказы о Николае I», VII; опубл. в 1896 г.). ►Николай I: Муж. Отец. Император. – М., 2000, т. 2, с. 244 .
** Объявить Ивану Петрову, что и я на него плюю, и отпустить.
Апокрифическая резолюция на докладе о мужике, который сквернословил в кабаке, и на замечание: «Перестань сквернословить хотя бы ради лика [т. е. портрета] государева» – ответил: «А что мне твой лик, я плюю на него!» (Л. И. Кинг, «Рассказы об императоре Николае Павловиче»; опубл. в 1886 г.). ►Николай I: Муж. Отец. Император. – М., 2000, т. 2, с. 307.
В устной традиции: «...что и мне на него насрать».
** Россией не я управляю; Россией управляют столоначальники.
Варианты: «...десять тысяч столоначальников»; «...сорок тысяч столоначальников». ►Займовский, с. 313; Михельсон, 2:200.
Ср. также у Астольфа де Кюстина: «Они [низшие чиновники] правят империей вопреки императору»; «Из своих канцелярий эти незаметные тираны (...) безнаказанно угнетают страну, даже императора, стесняя его в действиях» («Россия в 1839 году», письмо ХХХI). ►Кюстин, 2:214, 215.
** В России только я не краду.
«За несколько месяцев до своей смерти (рассказывали газеты) Николай, рассерженный кражею инвалидных сумм, сказал, что он знает одного человека на службе, который не крадет, и этот человек он сам» (А. Герцен, «Вперед! Вперед!», 1856). ►Герцен, 12:308.
См. «Русские мои все воры» И-13); «В России (...) крадут» К-21).
** Ты исполнил свой долг, позволь же мне исполнить свой.
9 фев. 1855 г. – лейб медику Ф. Я. Каррелю, который просил заболевшего гриппом Николая не выезжать на смотр при сильном морозе (Д. Н. Блудов, «Завещание и последние дни жизни императора Николая I»; опубл. в 1855 г.). ►Николай I: Муж. Отец. Император. – М., 2000, т. 2, с. 415.
Перед смертью – цесаревичу Александру Николаевичу (Д. Н. Блудов, «Завещание и последние дни жизни императора Николая I»). ►Николай I: Муж. Отец. Император. – М., 2000, т. 2, с. 418.
** Сдаю тебе мою команду, но, к сожалению, не в таком порядке, как желал.
Слова, сказанные наследнику 18 фев. 1855 г., незадолго до смерти, и приведенные в речи Александра II перед Государственным советом в Зимнем дворце 19 фев. ►Татищев С. С. Император Александр II... – М., 1996, т. 1, с. 155.
Одна из последних фраз, обращенных к цесаревичу Александру Николаевичу. «Эти слова сопровождались энергичным дижением руки, обозначавшим, что держать нужно крепко» (дневник А. Ф. Тютчевой, запись 19 фев. 1855 г., со слов вел. княгини Елены Павловны). ►Тютчева А. Ф. Воспоминания. – М., 2002, с. 128.
НИКОЛАЙ II
(1868-1918), император с 1894 г.
В последнее время слышались в некоторых земских собраниях голоса людей, увлекавшихся бессмысленными мечтаниями об участии представителей земства в делах внутреннего управления. Пусть все знают, что я (...) буду охранять начало самодержавия так же твердо и неуклонно, как охранял его мой незабвенный покойный родитель.
Речь к представителям дворянства, земств и городов 17 янв. 1895 г.