Литмир - Электронная Библиотека
A
A

««Новое время» за либеральную жандармерию» – статья в газ. «Начало» от 18 нояб. 1905 г. Выражение приводилось со ссылкой на Н. С. Лескова. ►«Новый мир», 1996, № 3, с. 107. Возможно, оно восходит к Ф. М. Достоевскому, который писал о «полиции моральной, полиции либеральной» («Дневник писателя», 1880, август, III, 1). ►Достоевский, 26:149.

Литературные отщепенцы.

Первое зафиксированное упоминание – в статье А. Вергелиса «Литературные отщепенцы». ►«Лит. газета», 8 авг. 1959. Вергелис писал об «антисоветских выступлениях» зарубежных писателей.

Также: «Оно [идейное руководство партии] может показаться обременительным лишь индивидуалистам, лишь отщепенцам советского общества, для которых авторитет – убогая мысль буржуазных декаденствующих эстетов». ►«Коммунист», 1959, № 17 (нояб.), с. 20 (передовая статья).

Лицом к лицу с Америкой.

Загл. книги о поездке Хрущева в США (М., 1959).

Лучший друг пионеров.

Лозунг физкультурного парада на Красной площади 30 июня 1935 г., составленный из живых цветов: «Привет лучшему другу пионеров товарищу Сталину». ►«Правда», 1 июля 1935.

Лучший друг физкультурников.

Лозунг физкультурного парада на Красной площади 24 мая 1932 г.: «Да здравствует (...) лучший друг физкультурников – тов. Сталин!» ►«Правда», 25 мая 1932.

Люди доброй воли.

Восходит к латинскому тексту Библии: «...in terra pax hominibus bonae voluntatis» (Лука, 2:14). В переводе К. Бальмонта (в стихотворении «Pаx hominibus bonae voluntatis», 1904): «Мир на земле, мир людям доброй воли». В синодальном переводе с греческого: «...на земле мир, в человеках благоволение».

В переосмысленном значении – «участники движения сторонников мира» – вошло в «Стокгольмское воззвание» Всемирного конгресса сторонников мира от 19 марта 1950 г.: «Мы призываем всех людей доброй воли всего мира подписать это воззвание». ►"Правда", 1 апр. 1950. Еще раньше у И. Эренбурга: «Мы обращаемся с этим призывом (...) ко всем людям доброй воли, будь они марксисты или кантианцы, католики или свободомыслящие» (заключительное слово на Всемирном конгрессе сторонников мира в Париже 23 апр. 1949). ►"Правда", 25 апр. 1949.

Непосредственным источником для авторов «Стокгольмского воззвания», возможно, послужило заглавие многотомной эпопеи французского писателя Жюля Ромена «Люди доброй воли» (1932-1946).

Малая земля.

Неофициальное название плацдарма на мысе Мысхако под Новороссийском (фев.-сент. 1943). Первое зафиксированное упоминание в центральной печати – в «Правде» от 15 сент. 1943 г. ►«Мысхако», корреспонденция М. Колосова из Новороссийска. Само выражение возникло, по видимому, среди участников полярных экспедиций 1930 х гг.

«Малая земля» – загл. книги воспоминаний Брежнева (1978).

Мамаево побоище.

Наименование Куликовской битвы 8 сент. 1380 г., появившееся столетие спустя – в «Задонщине» (1470-1490 е гг.) и «Сказании о Мамаевом побоище» (нач. ХVI в.). Современники называли эту битву «Донским побоищем» (в летописях – не позднее 1409 г.). ►Памятники Куликовского цикла. – М., 1998, с. 10.

Маразм крепчал.

Согласно С. И. Липкину, фраза появилась в эпоху «борьбы с космополитизмом» конца 1940 х гг. и принадлежала редактору «Литературной газеты» Владимиру Владимировичу Ермилову (1904-1965). ►Липкин С. И. Жизнь и судьба Василия Гроссмана. – М., 1990, с. 26.

Это перефразировка литературного штампа «Мороз крепчал», который обыгрывался уже в рассказе А. Чехова «Ионыч» (1898).

Мать отечества.

«Екатерина Алексеевна, мать Отечества, императрица России» – надпись на медали в честь коронации Екатерины Алексеевны (1724).

27 сент. 1767 г. титул «Мать Отечества» был предложен Сенатом Екатерине II и отклонен ею. Ср. также у Г. Державина: «О любезна Мать народа!» («Описание торжества (...) по случаю взятия Измаила в доме (...) князя Потемкина Таврического», 1791). ►Державин Г. Р. Сочинения. – СПб., 2002, с. 511.

Выражение восходит к I в. н.э. После смерти императора Августа (14 г. н. э.) сенаторы предлагали титул «мать отечества» («mater patriae») Ливии Друзилле, вдове императора (Тацит, «Анналы», I, 14). Ее сын Тиберий воспротивился этому, однако сохранились монеты с такой надписью.

См. «Отец отечества» (Ан 332).

Мелкобуржуазная стихия.

Выражение получило известность благодаря высказываниям Ленина, первое из которых относится к 23 апр. 1918 г.: «Мы не победили мелкобуржуазной стихии» (речь в Московском Совете депутатов). ►Ленин, 36:236. Однако оно встречалось уже 14 апр. 1918 г. в тезисах Л. Мартова «Мелкобуржуазная стихия в Российской революции». ►Отд. изд. – М., 1918.

Места, не столь отдаленные.

В уложение о наказаниях 1822 г. предусматривались два разряда ссылки: 1) в «отдаленнейшие места»; 2) в «места, не столь отдаленные». ►Цит. по: Достоевский, 4:301. Также в уложении о наказаниях 1845 г., гл. II, ст. 22: «Степень 1. Ссылка на поселение в отдаленнейших местах Сибири»; «Степень 2. Ссылка на поселение в местах Сибири не столь отдаленных». ►Российское законодательство Х-ХIХ веков в 9 т. – М., 1988, т. 6, с. 178.

Министры капиталисты.

Лозунг «Долой 10 министров капиталистов!» появился в «Правде» 14 июня 1917 г., а 18 июня под этим лозунгом в Петрограде прошла большевистская демонстрация, направленная против Временного правительства.

Мировой пожар.

Образ «мирового пожара» восходит к античным стоикам. В значении «мировая революция» встречается, напр., в статье В. М. Чернова «Три мужества» (осень 1915 г.): «Чем дольше удается им [империалистам воюющих стран] сдерживать массы гипнозом опасности со стороны фронта, тем больше накопится горючих материалов и тем грандиознее будет мировой пожар». ►Чернов В. Война и «третья сила». – Пг., 1917, с. 75.

Обычным это выражение становится в 1917 г., напр.: «...разжечь мировой пожар революционной борьбы». ►«Правда», 16 марта 1917 («Как осуществлять борьбу за мир?»). «...Русская революция (...) делается заревом мирового революционного пожара. (...) Скоро, скоро мы услышим грозный набат мировой революции». ►«Керенский как оратор», предисл. В. Кирьякова к сб.: Керенский А. Ф. Речи о революции. – Пг., 1917, с. 6.

Общеизвестная цитата из поэмы А. Блока «Двенадцать» (опубл. 3 марта / 18 фев. 1918): «Мы на горе всем буржуям / Мировой пожар раздуем. / Мировой пожар в крови – / Господи, благослови!»

Ср. также у Ф. Ницше: «Павел (...) догадался, как, опершись на (...) сектантское движение христиан, (...) разжечь «мировой пожар», как (...) сложить в колоссальное воинство (...) все тайно бунтующее – все наследие анархических беспорядков в Римской империи» («Антихристианин», 58; написано в 1888 г.). ►Ницше Ф. Сумерки богов. – М., 1989, с. 87.

Мистер «Нет».

Прозвище А. А. Громыко, известного своей неуступчивостью, в западной печати.

Мнимо конституционный строй.

Так в левой печати именовался политический строй России после публикации 26 апр. 1906 г. «Основных государственных законов», чрезвычайно ограничивших область компетенции Думы. О необходимости «перехода от мнимо конституционного строя к действительной конституции» писала, напр., меньшевистская газета «Знамя труда». ►Цит. по: «Речь», 27 июня 1906.

В 1906 г. вышла книга немецкого социолога Макса Вебера «Переход России к мнимому конституционализму». ►Weber M. Russlands (bergang zum Scheinkonstitutionalismus. – T(bingen, 1906.

Молодая гвардия.

«Мы – молодая гвардия пролетариата» – строка из «Песни юношества» на слова Генриха Эйльдермана (1880-1955); в вольном русском переводе А. Безыменского: «Мы – молодая гвардия / Рабочих и крестьян» («Молодая гвардия», 1922). Текст Эйльдермана написан в 1907, опубл. в 1910 г.; исполнялся на мотив тирольской песни «Андреас Гофер».

117
{"b":"111677","o":1}