Литмир - Электронная Библиотека

Хватит ли у девчонки сил довести свою игру до конца? Ведь она очень молода и неопытна. Это часть ее очарования и серьезная помеха одновременно. От Слита не ускользнуло, как ее потянуло к Маклауду. Нужно не спускать с нее глаз и удостовериться, что она правильно поняла, какими последствиями обернется для клана ее неудача.

Из-за этой Елены война не начнется, она закончится.

И тогда он получит в свои руки целое королевство.

Глава 5

Прошло три недели со дня отъезда Макдоналдов. Все это время Рори старался держать дистанцию со своей нареченной. Но чем больше времени он проводил с ней, тем больше о ней узнавал. А чем больше узнавал, тем хотелось узнать еще больше. Это был какой-то порочный круг, который не вел никуда, кроме как к погибели.

В день отъезда ее родни он даже не собирался подходить к ней. Вдруг она была не в себе? Все-таки в жуткий шторм, под проливным дождем стоять на мокрой стене… Можно было бы оставить женщину на милость стихии, но из-за этой ее проклятой беззащитности пришлось отбросить осторожность. Он наблюдал, с какой грустью она прощается с родными, и старался не дрогнуть сам. Потом последовал мучительный момент, на который невозможно было не обратить внимания. Отец неуклюже погладил ее по голове, а Изабель, казалось, была готова кинуться и прижаться к нему. Братья наскоро обняли ее, а она тянулась к ним, как ребенок. Ей хотелось растянуть каждую минуту, но Макдоналды словно куда-то торопились. С трудом сдерживая слезы, она смотрела, как они быстро шли вниз по лестнице на пристань, ни разу не обернувшись в ее сторону.

Идиоты! Неужели они не заметили, как ей тяжело? Изабель казалась такой одинокой и покинутой, что он не мог равнодушно стоять и смотреть, как она вот-вот подхватит простуду. Он знал: ей сейчас кажется, что все отвергли ее и оставили одну с посторонними людьми. С людьми, которые всего несколько дней назад считались врагами. Когда она обернулась к нему и он увидел, что ее ясные фиалковые глаза затуманились и покраснели от слез, Рори не выдержал. Он от души пожалел бедняжку.

Но жалость моментально превратилась в какое-то другое чувство, стоило ей только сказать, что она готова угождать ему. Разум спасовал под напором воображаемых эротических картинок. Она под ним. Она на нем. Она, вцепившись, прижимается к нему. Все это было так легко представить, глядя на ее сочные губы, которые, дразня, были всего в нескольких дюймах от него. Вожделение к этой женщине стало уже досаждать.

Позже ему пришло в голову, что предложение угождать было сделано специально, чтобы отвлечь его от дальнейших расспросов о ее странной беседе с дядей, свидетелем которой он стал. Что-то было не так и с обручением, и с самой Изабель.

Он не доверял ей. Но не так-то легко было постоянно держать ее под присмотром: она обитала в главном здании замка, выстроенном давным-давно, он – в новой башне Фей. От Дейдре ему стало известно, что Изабель обычно много времени проводит на кухнях. Его любопытству не было предела, когда он однажды и сам увидел, как она, согнувшись в три погибели, высматривает что-то под полками в кладовке.

Рори встал у нее за спиной и только тогда спросил:

– Вы что-то ищете, миледи?

С округлившимися глазами и ртом, широко открытым в виде буквы «О», Изабель подскочила от испуга.

Скрестив руки на груди, он смотрел ей в глаза. Выжидая.

– Ну и?..

– Я… я… кое-что обронила.

Это была ложь.

– Что именно?

Собравшись с мыслями, она поджала губы, уперлась руками в бока и своенравно вздернула подбородок.

– Почему вы спрашиваете?

– Потому что нахожу вас на четвереньках в кладовке, выискивающую что-то под полками.

Вероятно, описание показалось ей смешным, потому что она усмехнулась.

– Ах, это… – Она замолчала, и стала усердно отряхивать юбку от пыли. – Вы застали меня врасплох. Колум пообещал научить меня, как готовить свой роскошный марципановый пирог, и послал в кладовку за миндалем.

Рори уже знал от Дейдре, что Изабель стала ярой почитательницей его немногословного и придирчивого старика повара.

– Подходящий предлог, чтобы увидеть вас в кладовке. Но это не объясняет, что вы там высматривали.

– Пришлось, – заносчиво ответила она. – Когда я собирала продукты, то вдруг услышала, как что-то упало и покатилось под полки. Я испугалась, что это жемчужина из серьги.

Рори хмыкнул.

– Давайте-ка посмотрим. – Вытянув руку, он не торопясь завел ей волосы за ухо. Мягкие волнистые пряди коснулись его руки и вызвали форменный шок. Осторожно его пальцы легли на бархатистую кожу шеи. Вдыхая сладкий аромат лаванды, он склонился, чтобы рассмотреть серьгу. И с трудом преодолел искушение распустить ленту, которой она подвязала волосы, погрузить руки в их шелковистую теплоту. Его голос прозвучал необычно глухо:

– По-моему у вас все на месте.

– Я уверена, что-то упало, – заволновалась Изабель. То ли оттого, что он коснулся ее, то ли из-за собственной лжи она выглядела растерянной. – Может, выскочило из брошки? – быстро нашлась девушка.

Он скользнул взглядом вниз, на драгоценность, приколотую у нее между грудей. Широко открыв глаза, она следила за его рукой, которая переместилась от уха с серьгой к корсажу. Прочертив тыльной стороной пальца по линии высокой груди, он услышал, как она резко втянула в себя воздух. От этого звука его кинуло в жар, так же, как и от ощущения напрягшегося соска. Ее взгляд метнулся к нему. Понимание того, что происходит, соединило их. Он слышал ее неровное дыхание из слегка приоткрытых губ, пока ощупывал брошь. Было так просто засунуть руку ей за лиф, чтобы оценить бархатистость кожи, большим пальцем погладить напрягшийся сосок. Почувствовать, как она дрожит от удовольствия.

Он придвинулся ближе, вдохнув сладкий запах ее кожи. И почувствовал, как желание начинает овладевать им, как туго напрягся член, как заныло от тяжести в паху. Еще только одно прикосновение…

Но он понимал, что этого ему будет мало. Он жаждал больше. Много больше. О Господи, подумал он, еще ни одной женщине не удавалось так легко, без всяких видимых усилий взволновать его.

Отступив на шаг, он убрал руку, подождал, пока пульс пришел в норму и разжались клеши вожделения, и только потом повторил:

– Похоже, здесь все на месте.

– Но я же слышала что-то. – Она настаивала, а на щеках по-прежнему горел румянец. Потом вдруг вместо того, чтобы придумать еще какую-нибудь отговорку, она вдруг спросила: – А что вы здесь делаете?

Рори прищурился. Отличная тактика, оценил он, только его не обманешь. Он с любопытством смотрел на нее, словно желая заглянуть в содержимое этой очаровательной головки. Что ей нужно в подвалах, где расположены кухни, и что на самом деле она искала? Разумеется, не жемчужину. Позволять ей оставаться в главном здании предоставленной самой себе, неоправданно и рискованно. Существовало простое решение, которое не так уж трудно было осуществить. Рори знал, как он поступит. И не важно, разумно это или нет.

– Я вас разыскивал, – сказал он.

– В самом деле?

Он кивнул.

– Время подошло. – Оно давно подошло. Слуги уже начали сплетничать между собой. Пусть он не собирался жениться на девушке, но позорить ее тоже нельзя. Она станет его женой, за исключением одного момента.

– Время для чего? – осторожно осведомилась Изабель.

– Вам пора перенести свои вещи ко мне, в башню Фей. – Теперь он не выпустит ее из поля зрения. Вот только держаться от нее в стороне там будет очень и очень трудно.

Погибель прошла рядом. Изабель перевела дух, глядя, как он, развернув широкие плечи, стал подниматься по лестнице из кухни. Ее потрясло осознание того, насколько близко она оказалась к провалу своей миссии, к тому, чтобы раскрыть себя. После отъезда семьи она каждый день занималась одним и тем же. В поисках тайного хода Изабель обыскивала свои покои и главное здание сверху донизу, уделяя особое внимание лабиринту коридоров, расположенных рядом с кухнями. Рори, взявшись ниоткуда, напугал и основательно встревожил ее. У нее сердце ушло в пятки, когда он стал испытующе разглядывать ее. А потом еще и по другой причине.

14
{"b":"111464","o":1}