Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Фабий исследовал еще теплое тело в течение нескольких часов, и плоды его трудов были исключительны. Он вырезал органы чужака, разложив их словно трофеи на серебряных подносах окружавших плиту морга. Подозрения, формировавшиеся в его голове еще с нападения на атолл 19, подтвердились, и он направил данные с результатами примарху.

Примарх стоял в дверях апотекариона. Охрана Феникса, вооруженная алебардами стояла на почтительном расстоянии позади лорда Детей Императора. И хотя выложенный белой черепицей апотекарион был просторен, присутствие примарха, казалось, делало его тесным. Фулгрим прибыл прямо с поля боя. Он был облачен в фиолетовую броню, и его кровь все еще кипела после жестокой схватки. Война длилась уже третью неделю, и с каждым сражением Астартес оттесняли воинов Лаер к атоллу, который примарх идентифицировал как Храм.

- Было бы лучше для тебя, что бы твоя информация оказалась важной. – Сказал Фулгрим. – У меня нет времени на всякие мелочи! Мне нужно захватить этот мир.

Фабий кивнул и, вытащив из нартециума перчатки и скальпель, склонилсянад трупом твари и разрезал сковывающие грудь швы. Раздвинув толстые лоскуты кожи и мяса и закрепив их по бокам зажимами, он открыл грудную клетку Лаера. Вновь увидев внутренности Лаера, Фабий улыбнулся, восхитившись прекрасной согласованности органов, превращающих его во внушающую страх машину смерти.

- Я никогда не представлял себе ничего подобного, и, думаю, ни я, ни кто-либо другой, за исключением наиболее радикальных генных теоретиков Терры.

- Ничего подобного?- потребовал Фулгрим. – Не испытывай мое терпение и перестань говорить загадками, апотекарий.

- Это увлекательно, мой лорд, очень увлекательно. – Сказал Фабий, стоя меж двух трупов Лаер. – Я провел генетические исследования этих образцов и нашел много того, что может представлять интерес.

- Все что мне интересно об этих существах, это то, как их убить. – Ответил Фулгрим, и Фабий понял, что будет лучше поскорей перейти к делу. Продвижение кампании такой интенсивности было трудным даже для примарха.

- Конечно, мой лорд, конечно, но я думаю, вы заинтересуетесь тем, как эти существа жили. Из произведенных исследований, я выяснил, что Лаер не так уж и отличаются от нас в своих стремлениях к совершенству.

Фабий указал на раскрытую грудную клетку воина Лаер.

- Возьмите эти два экземпляра. Они генетически идентичны в том смысле что оба произошли из одного и того же генетического источника, но их внутренние органы были изменены.

- Изменены? Для чего?

- Я предполагаю, что бы лучше адаптировать их к роли, которую они должны были выполнять в обществе Лаер. – ответил Фабий. – Они являются прекрасными образцами, генетически и химически измененными с самого рождения, для идеального исполнения их заранее определенной роли. Этот, например, совершенно точно является воином, его центральная нервная система является намного более функциональной, чем у тех, кого мы захватили в начале войны, и вы видите здесь эти железы?

Фулгрим наклонился к трупу и сморщил нос от исходящего от чужака зловония.

- Что они делают?

- Они разработаны, что бы выпускать на поврежденный панцирь Лаер образующий корку состав. В действительности эти органы – биологическая функция самовосстановления, способная за несколько секунд залечить полученную ранее рану. Нам повезло, что капитану Деметру удалось убить его выстрелом в голову.

- У всех Лаер есть такие органы?

Фабий покачал головой и указал на бегущие, на экранах гололитов колонки данных. Изображения исследуемых Лаер вспыхивали, и над трупами появлялось мерцающее изображение различных вращающихся чужеродных органов.

- Нет не все. – Объяснил Фабий. – Именно это делает их настолько увлекательными. Каждый Лаер изменен с детства, что бы достичь совершенства в цели, для которой он создан, будь это воин, разведчик, дипломат или даже художник. У некоторых из захваченных нами ранее экземпляров были увеличены глазные впадины, что бы лучше захватывать свет, у других увеличены речевые центры мозга, в то же время как у остальных была увеличена сила и выносливость, возможно, что бы лучше функционировать как чернорабочие.

Фулгрим смотрел на экраны с данными, поглощая информацию с запредельной для любого смертного скоростью. – Они двигаются в направлении совершенствования самих себя.

- Именно, мой лорд, для Лаер изменение их тела лишь первый шаг на дороге к совершенству.

- Вы считаете, что Лаер совершенны, Фабий? – Угрожающе спросил Фулгрим. – Будьте осторожны в своей речи. Сравнивать эти ксено существа с работой императора было бы неблагоразумно.

- Нет, нет. – Поспешно сказал Фабий. – То, кого Император сделал из нас просто невероятно, но, что если это был, лишь первый шаг на длинном пути? Мы – Дети Императора, и как дети, должны учиться идти самостоятельно и делать наши собственные шаги вперед. Что если мы должны рассмотреть нашу плоть и найти новые способы ее улучшения и приблизить ее к совершенству?

- Улучшить ее? – Сказал возвышающийся над Фабием Фулгрим. – Я мог бы убить тебя за разговоры о таких вещах, апотекарий!

- Мой лорд, - Быстро заговорил Фабий, - Нашей целью является достижение совершенства во всех аспектах, и это означает, что мы должны отложить в сторону все понятия о брезгливости и почтении, ограничивающие нас в ее достижении.

- Император сделал нас совершенными – ответил Фулгрим.

- В самом деле? – Спросил Фабий, поражаясь вложенной в вопрос гордости за свою работу, возвысившей его. – Наш любимый легион был почти уничтожен при самом зарождении, помните? Несчастный случай разрушил почти все генное семя, ушедшее на наше создание, но, что если это был дефект, а не несчастный случай, вызвавший эти ужасные вещи?

Я помню собственную историю, - Сказал Фулгрим. – К тому времени, как Император привез меня на Терру, легион едва насчитывал 200 воинов.

- И вы помните, что Император сказал вам, когда вы узнали об инциденте?

- Да, апотекарий. Мой отец сказал, хорошо, что провал произошел в начале жизни, это разбудило во мне птицу феникса, и я восстал из пепла.

Фулгрим посмотрел на него и Фабий почувствовал боль и гнев в глазах лорда, вспомнившего муки тех давних дней, и понял, что играет в опасную игру. Вполне вероятно он подписал себе смертный приговор, но возможности, которые могли быть предоставлены, стоили любого риска. Попытаться постичь тайны Императора по созданию Астартес было самым большим делом его жизни. И если такая вещь не стоила небольшого риска, то тогда что? Фулгрим повернулся к своим воинам Гвардии Феникса и сказал.

- Оставьте нас. Ждите меня снаружи и не входите, пока я не позову вас.

Даже притом, что их хозяин был на борту “Гордости Императора”, Фабий видел, как обеспокоила телохранителей необходимость оставить примарха без защиты, но они кивнули и вышли из апотекариона. Когда за ними закрылась дверь, Фулгрим повернулся к Фабию. Задумчивый взгляд примарха блуждал между Фабием и телами Лаер, наполнявшие же его голову мысли были столь же чужды Фабию как и мысли Лаер.

- Ты полагаешь, что сможешь улучшить генное семя Астартес? – Спросил Фулгрим.

- Я не могу сказать наверняка, - сказал Фабий, изо всех сил пытаясь сдержать ликование, - Но я полагаю, что нужно, по крайней мере, попробовать. Вполне возможно, что это не принесет плодов, но если нет…

- Мы станем немного ближе к совершенству. – Сказал Фулгрим.

- И только несовершенством мы можем подвести Императора.

Фулгрм кивнул.

Вы можете продолжать, апотекарий. Сделайте то, что нужно.

БРАТСТВО ФЕНИКСА, встреченное светом Гелиополиса, появлялось с главного входа парами и поодиночке, занимая свои места у широкого круглого стола, стоящего в центре темного пола. Стол купался в отраженном от потолка свете и потрескивающим оранжевом огне, пылающем в меднике на середине стола. Вокруг стола были равномерно распределены высокие черные стулья, на половине из которых сидели облаченные в броню воины Детей Императора. Их броня блестела, но каждую видавшую и лучшие времена пластину покрывали трещины.

12
{"b":"111087","o":1}