Литмир - Электронная Библиотека

До пистолета не добраться, человек вот-вот покажется в дверях ванной.

Девушка перекатилась через кровать и бросилась к двери гостиной. Эти несколько шагов показались ей бесконечным марафоном.

Она впрыгнула в гостиную в тот самый момент, когда в спальню выскочил человек. Пущенная им пуля разнесла пластиковый косяк двери, куски его ударили Карине в спину.

Она чуть не упала, чудом удержалась на ногах, пересекла гостиную и влетела в прихожую. Взгляд ее уперся в направленное ей в лоб дуло «Усмирителя», который держал стоящий напротив двери в ванную на одном колене Джек.

Все, она спасена!.. – На пол! – тихо скомандовал Джек, и Карина послушно распласталась посреди прихожей.

Выскочив в гостиную и поняв, что потерял свою заложницу, убийца открыл шквальный огонь в направлении прихожей. На спину Карине посыпались куски обивки стен и сбытй пластик, она вздрагивала при каждом выстреле и благодарила Джека за то, что он приказал лечь на пол, иначе…

После третьего выстрела, когда дыры в стене стали приближаться к нему, Джек открыл ответный огонь, проведя пистолетом через всю скрытую прихожей часть гостиной. После его пятого выстрела огонь оттуда прекратился. Джек вскочил, перепрыгнул через лежащую Карину и осторожно заглянул в комнату. – Когда освободилась, нужно было сразу крикнуть! – сказал Джек Карине, чувствуя, как ухает сердце в его груди.

Девушка поднялась на ноги, улыбнулась и смахнула дрожащей рукой слезу. – Все нормально! – сказал Джек, обнимая ее.

Глава одиннадцатая

Воспользовавшись, с разрешения капитана, мощными передатчиками лайнера, Джек связался с Орли по защищенному от прослушивания каналу. Тот уже находился на планете и в течение ближайших четырех-пяти часов должен был выйти на связь с затаившимся агентом СОПа. Они договорились связаться сразу после того, как Джек окажется на Стоуке.

Пока же он все еще находился на «Звездной мечте», где продолжала свою работу следственная группа Службы Охраны Правопорядка. После двухчасовой задержки начинавших проявлять признаки недовольства пассажиров, которые летели на Стоук, все-таки посадили на челноки и отправили на планету. Путешествие не закончилось лишь для двух из них.

Ими, конечно же, являлись Джек и Карина.

Именно в момент прибытия челноков Джеку удалось ускользнуть от СОПовцев и связаться с Орли.

По дороге назад ему вдруг пришло в голову, что, если среди следователей или полицейских, прибывших на борт лайнера, есть боевики заговорщиков, то они могут повторить покушение или предпринять что-то другое. Например, похищение Карины.

Засунув руку под пиджак, Джек перевел «Усмиритель» в боевое положение.

В коридоре, где располагалась предоставленная им новая каюта, на большом диване сидели две лайнианки, мгновенно прекратившие разговор при появлении человека-землянина и уставившиеся на него.

Дверь каюты была закрыта. Никаких признаков взлома и насильственного проникновения.

Воспользовавшись магнитным ключом, Джек вошел внутрь. – Карина!..

Ответом была тишина.

На всякий случай он заглянул в ванную, спальню и остановился посреди пустой гостиной.

Нужно было взять ее с собой! Однако слова Карины о том, что на корабле больше нет боевиков успокоили его, а вернувшиеся к девушке спокойствие и уверенность усыпили бдительность.

И вот результат: пустая, без признаков борьбы, каюта, где должна была находиться его напарница…

Из прихожей послышался шум и, выглянув туда, Джек увидел только что вошедшую с двумя большими бумажными пакетами Карину. Его взгляд, видимо, сказал о многом, потому как девушка тут же начала оправдываться: – Я подумала, что нам нужно перекусить, ведь мы практически не ели с самой Четры. А в ресторане на нас бы начали пялится все кому не лень, поэтому я решила сбегать принести… Ой, ты подумал, что что-то случилось?.. – Да уж, «ой»! Я не взял тебя с собой, потому что думал, что ты останешься в каюте… – Но ведь на корабле нет… – А ты уверена? – перебил ее Джек. – Может кто-то из следователей или полицейских работает на заговорщиков?!

Джек подумал, что сейчас Карина отметет его аргумент, скажет, что у него просто продолжается ничем не обоснованная паранойя, но после небольшой паузы она сказала: – Извини, я поступила необдуманно… Будешь родчик? – Что такое родчик? – удивленно заморгал Джек. – Это такое древнее, чрезвычайно вкусное и полезное хэрнийское блюдо, – ответила Карина, выкладывая на стол содержимое пакетов. – Для людей оно, естественно, готовится в несколько измененном виде, но прелести своей не теряет.

Джек усмехнулся, наблюдая за деловитой суетой своей напарницы: – Ты, пожалуйста, не уходи от темы разговора. – Я действительно прошу прощения! Я думала, что успею вернуться раньше тебя… – Не отвлекайся, не отвлекайся! Говори и раскладывай ужин. – Вот нахал! – Не обзывайся, а то в наказание лишу вкусного, полезного и чрезвычайно древнего родчика!

Не доезжая примерно трех километров до нужного поворота, Орли свернул с трассы, так как ему показалось, что за их машиной следят. Ярко-красный спортивный автомобиль, что двигался за ними уже минут десять, промчался мимо.

Орли остановился посреди развязки на тот случай, если в слежке принимает участие не одна машина.

Все это казалось ему странной игрой, с трудом верилось в реальность происходящего. Ему вспомнились занятия в академии Службы Охраны Правопорядка: слежка, уход от слежки, теория и практика конспирации… Практически для всех будущих СОПовцев занятия эти были как игра. Никто, в том числе сам Орли, не думал, что знания эти придется применять на практике. Все прекрасно знали, что в Содружестве чрезвычайно низкий уровень преступности, что серьезные дела встречаются крайне редко и – ясное дело – СОПовцу никогда не придется уходить от слежки!

И действительно, за почти двадцать лет работы Орли ни разу не пришлось даже просто проверять, нет ли за ним «хвоста», хотя сам он не раз следил, не раз использовал на практике теорию конспирации для внедрения агентов в среду преступников, в основном мошенников или контрабандистов. А первое дело об умышленном убийстве ему попалось только через семь лет работы.

И вот теперь убийства следовали одно за другим, он потерял близкого друга и трех своих лучших агентов. Иногда Орли бросало в холод от масштабов и жестокости происходящего. С трудом верилось в то, что поистине галактический заговор действительно существует.

Рядовой гражданин Содружества никогда бы не поверил, что некоторые представители населяющих его рас способны отдавать приказы на многочисленные убийства инопланетян и даже себе подобных. Большинство обитателей Содружества действительно были добропорядочными гуманными существами, но, как бы сказал Джек Маркофф, в любом стаде обязательно найдется паршивая овца.

И самое страшное было то, что овцы эти сидели на самом верху, в самых высоких эшелонах власти.

Орли был практически полностью уверен в том, что цель заговора – дискредитация людей, но он не понимал, почему заговорщики так сильно боятся представителей этой расы, почему добиваются своей цели такими средствами.

Они сами больше похожи на маньяков, чем Ферсон, Лорелли или Беглер.

Орли чувствовал, что как никогда близок к ответам на эти и многие другие вопросы. Необходимо связаться с залегшим на дно агентом, не ошибившись при этом, не раскрыв ни его, ни себя…Сидя в стоящей посреди развязки машине, Орли и Гиро долго смотрели на мониторы заднего вида и, только будучи полностью уверенными, что за ними нет «хвоста», вернулись на трассу.

Свернув в нужном месте, они еще раз убедились в отсутствии слежки и двинулись по узкой пустынной дороге, что вела вглубь большого национального парка.

Где-то там и прятался агент…

За ужином Джек лишний раз убедился в том, что человек быстро ко всему привыкает.

И Карина, и особенно он сам уже привык жить под постоянной угрозой, в постоянном напряжении, в постоянном ожидании опасности. Даже сейчас, в то время, как они спокойно ужинают в гостиной, дверь каюты могла вылететь от удара ноги и внутрь могли ворваться неизвестно откуда взявшиеся на борту боевики.

47
{"b":"110712","o":1}