– Интересная зелень, Илбрек. В этой плоскости я не видел ничего подобного.
– Вот уж верно, друг мой Корум, – голос Илбрека чуть дрогнул. – Похоже, мы имеем дело с каким-то примитивным разумом.
Шепоток усилился, прикосновения растений стали более настойчивыми, но двое всадников продолжали упорно пробиваться через лес, хотя у них уже болели глаза от яркого пурпура.
– Может, это всего лишь иллюзия? – предположил Корум.
– Возможно, друг мой. Но очень убедительная.
Растительность поредела, уступив место дороге, выложенной зеленым мрамором и на дюйм-другой залитой желтоватой жидкостью, пахнущей в несколько раз хуже, чем загнивший пруд. В жидкости обитало множество мелких насекомых, и порой тучи разной мошкары взмывали в воздух и повисали над головами всадников, словно исследуя их. Справа высилось несколько развалин: колоннады, покрытые чахлым плющом, полуобвалившиеся галереи, стены из щербатого гранита и растрескавшегося кварца, в расщелинах которых ветвились лозы с живыми цветами, источавшими удушливый запах; впереди они увидели двуногое животное – оно, пригнувшись, пило эту жидкость. Оторвавшись от нее, зверь взглянул на них белыми блестящими глазами и снова нагнулся. Какое-то существо шмыгнуло перед Роскошной Гривой. Сначала Коруму показалось, что он увидел белесую змею, но потом подумал, что она чем-то напоминает человека. Принц посмотрел ей вслед, но она уже исчезла. Обыкновенная черная крыса нахально выпрыгнула из какого-то провала и потрусила себе, не обращая внимания на Корума и Илбрека, затем нырнула и пропала в узкой щели мраморной кладки.
Когда путники прошли развалины, двуногое существо исчезло. Роскошная Грива выбрался на поляну с губчатой ноздреватой травой, издававшей отвратительные чавкающие звуки под копытами коня. Пока им ничего не угрожало, и Коруму пришла мысль, что мабдены, прибывшие сюда, стали жертвами своих собственных страхов, рожденных этим мрачным призрачным окружением. Но тут его обоняние уловило вонь, которая была намного ощутимее запаха коровьего навоза. От нее просто мутило, и, вытащив из-под кирасы шарф, он замотал им рот, хотя это почти не помогло. Илбрек откашлялся, сплюнул на влажный мох и направил Роскошную Гриву вперед по дорожке из растрескавшихся плит ляпис-лазури, ведущей в темный проход, образованный деревьями – они чем-то напоминали рододендроны и в то же время не походили на них. Огромные черные липкие листья касались их лиц, и скоро в древесном коридоре стало темно как ночью, если не считать желтоватых проблесков, пробивавшихся сквозь листву по обе стороны от дорожки. Несколько раз Коруму казалось, что в их свете возникали какие-то ухмыляющиеся физиономии с размытыми чертами, но он списал это на игру воображения, в котором то и дело возникали мрачные картины недавнего прошлого.
– Будем надеяться, что эта дорога куда-нибудь да приведет нас, – пробормотал Илбрек. – Кстати, воняет все сильнее. Интересно, может, это отличительная примета жителей Инис Скайта?
– Надеюсь, что нет, Илбрек. В таком случае общение с ними будет довольно затруднительным. Ты знаешь, в каком направлении нам сейчас надо двигаться?
– Боюсь, что нет, – ответил молодой сид. – Понятия не имею, куда мы едем – на юг, север, восток или на запад. Вижу лишь, что эти чертовы ветки над головой опускаются все ниже и мне лучше спешиться. Я спрыгну, а ты держись за седло, идет?
Корум так и сделал. Когда Илбрек выпрыгнул из седла, принц услышал похрустывание и звон упряжи: Илбрек взял Роскошную Гриву под уздцы и двинулся вперед. Теперь, когда широкая спина гиганта больше не прикрывала его, Корум почувствовал себя беззащитным перед опасностями – настоящими или мнимыми, подстерегающими в этой гнусной зелени. Не смех ли он слышит со всех сторон? Или до него доносятся угрожающие звуки чьих-то движений – не идет ли кто-то рядом, готовый прыгнуть на них? А что это за рука, попытавшаяся схватить его за ногу?
Мелькнул какой-то просвет, на этот раз прямо перед ними.
В лесу кто-то кашлянул.
Корум крепче сжал рукоятку меча.
– Тебе не кажется, Илбрек, что за нами наблюдают?
– Возможно.
Молодой гигант казался спокойным, но был настороже.
– Все, что мы видим, говорит о великой цивилизации, погибшей тысячу лет назад. Может, на Инис Скайте вообще не осталось разумных обитателей?
– Может быть…
– И возможно, нужно опасаться только животных и болезней? Могут под влиянием воздуха зародиться в мозгу неприятные мысли, пугающие видения?
– Кто знает…
Голос, ответивший Коруму, не принадлежал Илбреку.
– Илбрек? – шепнул Корум, испугавшийся, что его друг внезапно исчез.
Молчание.
– Илбрек?
– Я тоже его слышал, – сказал Илбрек. Он сделал шаг назад и огромной рукой мягко сжал кисть Корума. Затем Илбрек повысил голос: – Где ты? Кто сейчас говорил с нами?
Но ответа не последовало, и они двинулись дальше. Наконец путешественники выбрались на прогалину, куда сквозь переплетения ветвей падал солнечный свет, а лесной туннель разветвлялся на три отдельные тропы. Самой короткой казалась средняя: хотя оттуда веяло холодом, в дальнем конце ее виднелось небо.
– Похоже, лучше всего сюда, – сказал Илбрек, снова садясь в седло. – Как ты думаешь, Корум?
Корум пожал плечами.
– Так заманчиво, что смахивает на ловушку, – сказал он. – Словно народ Инис Скайта хочет нас куда-то заманить.
– Вот давай и дадим им такую возможность, – предложил Илбрек. – Если они в самом деле этого хотят.
– Я тоже так думаю.
И без лишних слов Илбрек послал Роскошную Гриву в средний проход.
Постепенно лиственная крыша поредела, ухабистая дорога расширилась, и теперь они ехали чуть ли не по улице, окаймленной плотным кустарником; перед ними стояли высокие выщербленные колонны, усеянные пятнами давно высохшего лишайника, коричневыми, черными и темно-зелеными. И лишь когда друзья миновали их, провожаемые взглядами резных демонических фигур, ухмылками звериных морд, они поняли, что оказались на мосту, перекинутом через широченный и до ужаса глубокий провал. Когда-то по обе стороны моста высились стены, но теперь они во многих местах обвалились, давая возможность увидеть дно провала, где кипел поток черной воды, в которой плавали, лязгали зубами и вопили разнообразные рептилии.
Над мостом носился безжалостный ветер, холодный режущий ветер, который рвал плащи и даже угрожал сбросить путников в провал с шатких плит.
Илбрек чихнул, плотнее закутался в плащ и с отвращением посмотрел вниз.
– До чего они огромные, эти твари. Никогда таких больших не видел. Глянь-ка, какие у них зубы! Посмотри на их глаза, грудь, на эти рога. Как я рад, что они не могут добраться до нас, Корум!
Тот кивнул.
– Этот мир не для сидов, – пробормотал Илбрек.
– И не для вадагов, – подхватил Корум.
Когда они достигли середины моста, ветер настолько усилился, что даже могучему коню Илбрека стало трудно преодолевать его напор. Именно тогда Корум поднял голову и заметил существа, которых он с первого взгляда принял за птиц. Их было довольно много, летели они в беспорядке, и, когда приблизились, Корум увидел, что это отнюдь не птицы, а крылатые змеи с длинными мордами, украшенными желтыми клыками. Он хлопнул Илбрека по плечу.
– Илбрек! – сказал он. – Драконы!
Да, это на самом деле были драконы, хотя размерами они не превышали крупных орлов, водившихся в северных горах Бро-ан-Мабдена. Они явно вознамерились атаковать двух всадников, сидящих на спине Роскошной Гривы.
Корум зацепился ногой за подпругу, чтобы ветер не мог сорвать его, не без труда извлек лук, натянул тетиву и вытащил стрелу из колчана. Приладив ее, принц до предела натянул тетиву, прицелился, сделав поправку на ветер и выпустил стрелу в ближайшего дракона. В тело она не попала, но пробила крыло. Дракон взвыл и кувыркнулся в воздухе, зубами вцепившись в стрелу. Он начал падать, неуклюже пытаясь восстановить равновесие, но вошел в штопор и рухнул в темную воду, где его уже поджидали рептилии. Вадаг выпустил еще две стрелы, но промахнулся.