Литмир - Электронная Библиотека

– Майк, – вмешалась Анна, которую порядком утомили их постоянные споры, – так мы ничего не решим. И никуда не выберемся. Давайте попробуем… хотя бы попробуем… рассуждать спокойно и логично. Где карта? – Она откинула назад пушистые пряди волос, отливавшие медью, и склонилась к плечу Майка. – По-моему, она должна быть у тебя.

Майк обшарил свои колени. За ними последовал бардачок. За ним – узкое пространство под креслом авто.

– Черт! – Майк с трудом проглотил куда более крепкое словцо. – Куда я ее подевал?! Может, ты помнишь, Анна? – с надеждой покосился он на жену.

Анна покачала головой.

– Черт! – снова выругался Майк. – Алан?!

– Не помню. Кажется, я вообще ее не видел… – Алан заерзал на сиденье. Он чувствовал себя виноватым, в очередной раз не оправдав чаяний окружающих.

– Кого ты спрашиваешь? – Уголки Вегиных губ растянулись в скептичной усмешке. – Он не видит дальше собственного пуза.

– Ну хватит! – вспылила Анна. – Раз вы не знаете, куда ехать, нам лучше вернуться…

– Куда? – засмеялся Майк, мрачно косясь на Вегу. – Если ты думаешь, что эта роскошная брюнетка знает дорогу назад… Нам еще повезло, что она не умеет поворачивать вправо и влево, иначе мы давно скатились бы с горы. И, в лучшем случае, слушали бы пение ангелов…

– Ты – вряд ли, Майк, – нервно усмехнулась Вега. – Черти давно уже приготовили для тебя котел. Специальный котел для остряков, которые не умеют острить. Стараются всю жизнь, но у них никак, ну никак не получается…

Она посмотрела на Майка взглядом, выражавшим всю глубину ее театрального презрения. И зря. Оставленная без присмотра дорога вильнула в сторону, как хвост довольной собаки. Машина зеленой блестящей ящеркой скользнула в направлении бездны.

– Вега, руль! – заорал Майк.

Но Вега не слышала его.

Она застыла, как ледяная статуя, и только тупо смотрела на то, как авто катится в пропасть.

Анна прислушалась к себе и с удивлением поняла, что происходящее совершенно ее не трогает. Ей было все равно. Словно кто-то холодный и маленький заморозил ее душу, вколол ей анестезию. Странно, а ведь ей всегда казалось, что в такие моменты нужно кричать, чувствовать, как душу переполняет страх, или в панике делать что-то такое… совсем нелогичное.

Через несколько секунд все было кончено. Майк оказался куда рассудочнее и сообразительнее Веги – он поймал своенравный руль и успел увести машину от рваного края пропасти. Анна видела его лицо, искаженное гневом и страхом, и не могла поверить в то, что это – Майк, и в то, что все это произошло с ними…

– Идиотка! – крикнул Майк в самое ухо растерянной Веге. – Ты убить нас могла, дура безмозглая! Куда ты смотрела, черт тебя дери?!

– Может, ты будешь подбирать выражения? – неожиданно для всех вступился за жену Алан. – В конце концов, она только пыталась помочь… Ты же не мог вести машину…

Его спокойный голос подействовал на Майка отрезвляюще. Но все же он не мог позволить себе быть урезоненным таким ничтожеством, как Алан.

– Вот дерьмо! – огрызнулся он. – Теперь я же и виноват… В том, что твоя жена – главная героиня анекдота «Женщина за рулем»! А ты – неповоротливый мешок с отрубями, который даже машину водить не умеет! Разве ты мужчина, Алан?! Одно название! Ты прав – Вега не виновата! Ей волей-неволей приходится быть мужчиной рядом с такой тряпкой, как ты!

– Прекратите! Перестаньте же! – Анна взбила ладонью покрывало, наброшенное на сиденье. – Сколько можно! Я устала. Я хочу есть. Я хочу в душ. Я хочу покоя, понимаете, покоя! Покоя, за которым я сюда приехала!

Майк и Вега обернулись, не сговариваясь. На их лицах, раскрасневшихся от недавней ссоры, было написано недоумение. Анна так редко позволяла себе кричать… Анна всегда выглядела такой спокойной… Анна всегда мирилась с выходками Веги… Анна…

– Анна? – растерянно пробормотал Майк. – Пожалуйста, успокойся… Мы обязательно выберемся отсюда. Я тебе обещаю… Ты мне веришь, Анна?

Его голос звучал умоляюще. Анна почувствовала, как к горлу подступает ком – не то слезы, не то чувство вины, неотступно следовавшее за нею по пятам, подобно бездомной собаке. Всю злость, все негодование как ветром сдуло. Почему она так разозлилась? В том, что произошло, никто не виноват… Если уж на то пошло, Майк позволил Веге сесть за руль только из-за нее, Анны. Ведь она так отчаянно хотела попасть в замок Бран именно сегодня. Анна сглотнула, но комок вины безнадежно застрял в горле.

– Да, да, конечно… – прошептала она, не осмеливаясь нарушить разверзшуюся вокруг нее тишину. Надавив на выпирающие костяшки, она хрустнула пальцами. Этот надломленный звук разбил тишину, разом возвратив всех в реальность.

– Ну хорошо… – Вега выдавила на пухлые губы подобие улыбки. Как будто намазала их помадой, оставив недокрашенными уголки. – Если мы не доедем до Брана, то сможем остановиться в какой-нибудь деревушке. Наверняка здесь есть нечто подобное… Заплатим кому-нибудь из деревенских жителей, и они позволят нам переночевать…

– Вот видишь – все просто, – улыбнулся Анне Майк. – Главное – найти деревушку. А я, как назло, потерял карту…

Его слова не успокоили Анну. Пока Майк во второй раз обшаривал бардачок, она оглядела заплаканное окно. Дождь усиливался. Мгла была серой и промозглой, под стать ее тревоге…

3

Ужин по-трансильвански

Деревушка, обещанная Вегой, так и не появилась. Единственное, что им удалось найти, – небольшой покосившийся домик, одиноко стоявший среди разросшихся деревьев. Он мигал своим единственным глазом – маленьким светящимся окошком – и выглядел совсем негостеприимно. Но Анна чувствовала себя настолько уставшей, что даже не сопротивлялась, когда Вега и Майк предложили ей потревожить хозяев домика.

Дверь им открыла старушка, до того маленькая и сухонькая, что казалось – она вот-вот развалится на части, так же как и ее домик. Одета она была в черное, словно у нее был траур – не то по собственной жизни, не то по умиравшему домику. В руке она держала тонкую и сухую, такую же, как и она сама, трость, на которую, как заметила Анна, старушка даже не опиралась. Огромные глаза выглядели более чем странно на маленьком бледном старушечьем лице и были поразительно темными, почти черными. На секунду Анне показалось, что на нее смотрит череп с огромными пустыми глазницами. Она вздрогнула. Старушка заметила движение Анны, но только покачала седой головой, прошамкав под нос что-то по-румынски.

Майк с не меньшим удивлением разглядывал этот трансильванский антиквариат. На его лице смешались растерянность и усталость. Однако он взял себя в руки и попытался объяснить бабке, чего, собственно, от нее хотят нежданные гости.

Старушка знала только румынский, но, к общему удивлению, очень быстро поняла, что от нее требуется. Она суетливо зажала в костлявый кулачок протянутые Майком деньги и жестом предложила гостям пройти в дом.

С порога на них пахнуло запахом сырости и пряных трав, висевших под потолком на тонких нитках. Наверное, колдунья, мелькнуло в голове у Анны. Но она тут же отказалась от этой мысли, сочтя ее нелепой шуткой, которую сыграла с ней усталость.

Майк внимательно кивал головой, когда старушка показывала им свое скромное жилище. Несмотря на внешнюю запущенность, внутри дом был чистым и опрятным. Мебель была очень старой, но не запыленной – похоже, бабуля тратила много сил и энергии на поддержание чистоты. Повсюду в старинных канделябрах горели свечи. Анна поняла, что электричества в доме нет. Впрочем, откуда ему было взяться?

Старушка готовила в печи, которую не преминула показать Анне и Веге. Вега только презрительно сморщила носик. Естественно, готовка – это не для нее… На небольшой кухоньке оказалось довольно много продуктов – свежее мясо, яйца, зелень, овощи и даже соленья. Анна обрадовалась – по крайней мере, она сможет приготовить что-нибудь вкусненькое…

Закончив с осмотром местных «достопримечательностей», старушка поспешила откланяться и направилась к двери.

7
{"b":"110279","o":1}