Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но незадавшийся урок был прерван внезапным вмешательством злопыхателей, а незадачливый учитель, не успев понять, что с ним произошло, оказался на полу.

– Черт! – Пит приподнялся и потер ушибленную голову. Наверное, будет шишка. Но эта мысль беспокоила его меньше всего. Над ним, угрожающе выставив кулаки, стоял Лиланд, позади которого маячила фигура Пэйна. – Да что вам опять от меня понадобилось?! – выкрикнул он, краснея.

Голубые испуганные глаза Дженнифер, все еще сидевшей на стуле, заставили его почувствовать себя маленьким, незначительным и смешным. Впрочем, к этому Пит привык уже давно. Его унизили в присутствии Дженнифер – вот что было ужасно!

– Вставай, Мышонок! Или ты в штаны наложил? – ухмыльнулся Лиланд. – Звякни бабуле, пусть купит тебе памперсы!

Оскорбительная фраза и шакалий смех Пэйна заставили Пита превозмочь боль и подняться с пола. Он старался не глядеть на Дженнифер, но чувствовал, что она смотрит на него. И, наверное, ждет геройского поступка, на который Пит, увы, не чувствовал себя способным.

Он подошел вплотную к Лиланду и стиснул кулаки.

– Давай, Лиланд. Давай. Только один на один, а не как обычно – на пару с Пэйном. Или ты храбрый только в паре со своим шакалом?

Лиланд усмехнулся.

– Какого черта ты лезешь к Дженни? Разве не ясно – она моя…

– Я только попросила его помочь с сонетом… – пробормотала Дженнифер. – И потом, с чего ты взял, что я твоя девчонка? У нас не было ни одного свидания…

– А ты помолчи, – огрызнулся Лиланд. Дженнифер испуганно умолкла. – Ну так что, Мышонок? Может, ответишь на мой вопрос?

– Дженни уже ответила. Ты не ее парень. И не смей затыкать ей рот.

– Ишь, как заговорил… Это тебя бабуля надоумила? Ну ладно же, я проучу тебя, неудачник!

Тяжело сопя, Лиланд двинулся к Питу, и тот приготовился к обороне. Пэйн тоже не стоял в стороне. Увидев, что его приятель наступает на Пита, он последовал за Лиландом.

Но битве не суждено было состояться. За спинами наступавших Пит разглядел внушительную фигуру мистера Уормса, к которому боязливо прижался Руперт, точь-в-точь как маленькая рыбка-чистильщик к огромному киту.

– Хотел бы я знать, что тут творится? – грозно поинтересовался Уормс. – Может, вы объясните мне, мистер Крисби?

Выражение лица Лиланда тут же изменилось. Воинственный вид сменился трепетом зайца, увидевшего голодные волчьи глаза. Пит заметил, что Пэйн медленно и осторожно отходит от их компании: раз дело запахло жареным, ему здесь не место. Избави Бог от таких друзей! Впрочем, у Руперта тоже свои представления о дружеской взаимовыручке. Но с ним он поговорит чуть позже…

– Я… Мы… Э-э… – заблеял Лиланд. Он судорожно пытался выдумать причину потасовки, но скудное воображение, как обычно, его подвело.

– Мы просто говорили, мистер Уормс, – ответил за него Пит. – Видите ли, Дженни нужно было помочь с литературой. Но Лиланд плохо разбирается в поэзии, поэтому я решил просветить Дженни насчет шекспировских сонетов…

Лиланд бросил на Пита взгляд, полный неприкрытой ненависти и явной угрозы. Будто метнул шаровую молнию. А директор Уормс скептически усмехнулся. Мышонок был ему по душе, но он никогда не выражал своих симпатий и предпочтений явно, чтобы никто не подумал, что у него есть любимчики.

– У вас странные представления о сонетах, молодые люди… – произнес он. – И я надеюсь, в следующий раз вы будете гораздо цивилизованнее проводить литературные дискуссии. Вы все поняли, Лиланд?

Лиланд кивнул. Когда директор вышел, он повернулся к Питу и бросил:

– После уроков на заднем дворе. Надеюсь, ты не струсишь, Мышонок…

Дженнифер вздохнула, словно в ответ своим мыслям, и снова нырнула в книгу с сонетами. Пит хотел сказать ей что-нибудь ободряющее, но подходящие слова почему-то не шли в голову. Он отвернулся в поисках Руперта. Друг стоял, понуро опустив голову. За его спиной промелькнули черные как смоль волосы Колючки.

– Руп, ну за каким чертом ты поперся к Уормсу? – не унимался Питер. – Мало у меня проблем, что ли? Теперь все решат, что я – стукач, ябеда. А нам с тобой и без того не сладко.

Друзья пробирались к заднему двору школы и постоянно оглядывались: не замаячит ли где-нибудь фигура директора Уормса или кого-нибудь из учителей. Задний двор пользовался дурной славой. Туда частенько приходили для того, чтобы поиграть в карты, подраться, а ученики старшей школы – чтобы попить пива, выказав тем самым шик пренебрежения к школьным устоям. Если бы кто-нибудь увидел там Пита, Руперта или еще кого-нибудь из учеников младшей школы, им пришлось бы несладко. Директор Уормс не любил, когда нарушали законы его государства, и наказывал виновников со всей строгостью, присущей его характеру отставного вояки.

То, что Лиланд осмелился дать бой на заднем дворе, удивляло и настораживало Питера. Лиланд не был таким уж храбрецом и всегда старался выглядеть в глазах учителей пай-мальчиком. Такой подвиг был совсем не в его духе. И Пит не сомневался: его заклятый враг придумал что-то особенное.

Но сейчас куда больше, чем предстоящие синяки и ссадины, Пита занимали другие проблемы: его родители и исчезнувшая книга, которую надо было найти, использовать по назначению и вернуть на место. Но как это сделать?

– Тебе страшно? – почти шепотом спросил его Руперт, по-своему истолковав задумчивость друга.

– Немного, – ответил Питер. – Меня другое волнует.

– Другое? – восхищенно переспросил Руперт. У него в голове не укладывалось, как Питер может думать о чем-то еще, кроме предстоящей драки. – И что же?

Пит задумчиво посмотрел на Руперта. Друг не очень-то умел хранить секреты. Стоит ли открывать ему свою тайну? И поверит ли он в то, во что еще совсем недавно Пит и сам бы не поверил?

– Предки разводятся… – Пит решил ограничиться полуправдой. – А я… я могу задержать их развод. И – не могу в то же время…

– Чего-чего? Ты сам-то понял, что сказал? – обалдело поинтересовался Руперт.

– Еще как. Только все очень сложно. Я и сам с трудом понимаю, что происходит… Гляди-ка, Лиланд и Пэйн…

Впереди, неподалеку от Дуба секретов, красовалась неразлучная парочка. Они оживленно о чем-то болтали и, кажется, не думали волноваться насчет предстоящей драки. Еще бы! – с досадой подумал Пит. Кулаки у них вон какие крепкие! А у него только Руперт, который вечно всего боится…

– Отдубасят, – упавшим голосом проговорил Руперт, подтверждая невеселые мысли Пита. – Как есть отдубасят…

– Если ты хоть раз в жизни перестанешь ныть и хоть в чем-то мне поможешь, то не отдубасят, – огрызнулся Пит. – Послушай меня, Руп. Тебе нужно запрыгнуть Пэйну на плечи и висеть на нем, сколько будет сил. А я тем временем попробую свалить Лиланда. Сам по себе Пэйн не опасен. Только когда с ним Лиланд. Понял?

Руперт кивнул. Они подошли к Дубу секретов – дереву, в многочисленных дуплах которого школьники хранили самые разнообразные вещи: от перочинных ножиков до анонимных записок с признаниями в любви. Пит изо всех сил старался делать вид, что ему все нипочем, но с каждым шагом, приближающим его к Дубу, чувствовал, что стук бьющегося сердца отдается где-то в горле и мешает дышать.

– А-а! – весело поприветствовал его Лиланд. – Наш Мышонок все-таки выбрался из подполья. Надеюсь, бабуля запаслась памперсами? Тебе их понадобится немало…

Пит хотел было что-то ответить, чтобы не выглядеть совсем испуганным, но не успел. Из-за серой кирпичной стены показалось несколько старшеклассников, вооруженных бейсбольными битами. Причина веселья Лиланда стала вполне понятной: к «разборкам» с одноклассниками он подключил старшего брата и его друзей. Вот гад!

Питер бросил короткий взгляд в сторону ссутулившегося Руперта и крикнул ему:

– Бежим!

Они припустили изо всех сил, но было поздно – путь им отрезал крепко сбитый парень, выше их на целую голову. Друзья переглянулись.

– Нам конец… – прошептал Руперт. – Я знал, что все так кончится… Сдохнуть на заднем дворе – предел моих мечтаний.

12
{"b":"110278","o":1}