Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но Эмили совершенно позабыла о внешнем виде облезлого пароходика, когда выяснилось, что ей придется делить каюту с Шейлой Булстранг.

– Одноместных кают на пароходе нет, – отрезал Даррен, когда Эмили прибежала к нему жаловаться. – Если общество Шейлы вам настолько неприятно, я могу подселить к вам Аурака.

Эмили позеленела от злости, а Даррен хитро улыбнулся и подмигнул ей.

– Меня вовсе не смущает общество мисс Булстранг, – прошипела Эмили, – но я не привыкла делить каюту с посторонними людьми.

– Вам много чего покажется непривычным в нашей экспедиции, – с неожиданной жесткостью сказал Даррен. – Так что начинайте привыкать прямо сейчас. Потом легче будет. Впрочем, если хотите…

Даррен задумался, словно прикидывая про себя, какую услугу он может оказать Эмили.

– Еще не поздно отказаться от экспедиции и вернуться в Нью-Йорк, – закончил он.

Эмили нахмурилась. Неужели он на самом деле надеется, что она откажется от своей затеи? Странно. Вроде бы умный человек…

– Не рассчитывайте так просто от меня отделаться, – высокомерно бросила Эмили и пошла в свою каюту распаковывать вещи.

Путешествие по Рио-Негро заняло четыре дня, которые показались Эмили вечностью. Наслаждаться красотами природы и флиртом с пассажирами ей мешала морская болезнь. Первые два дня Эмили пролежала на своей полке в каюте, и если бы не лекарство, приготовленное Шейлой, вторые два дня она провела бы там же. Но на третий день лекарство наконец подействовало, и Эмили, надев прихваченный контрабандой белый сарафанчик, осмелилась выйти на палубу.

Все вокруг было необычным, начиная от мешков с песком, которые затрудняли движение по и без того узкой палубе, и заканчивая подозрительно темными водами Рио-Негро. Эмили очень хотелось спросить кого-нибудь, чем это объясняется, но она боялась вызвать новые насмешки. В конце концов, она здесь не любопытная туристка, которой местные жители охотно давали бы пояснения. Она – полноправный член экспедиции, направляющейся в неизведанные джунгли.

Впрочем, полноправным членом экспедиции Эмили никто, кроме нее самой, не считал. Даррен подолгу беседовал с каждым, уточняя последние детали, и лишь Эмили он ни разу не приглашал к себе. Она понимала, что она не врач и не археолог, не механик и не этнограф, но все-таки он мог бы придумать какое-нибудь задание и для нее. Пренебрежение Даррена больно ранило, но в то же время подстегивало ее интерес к нему. Все на пароходе, от юнги до капитана, относились к нему с величайшим уважением. Эмили видела, что им восхищаются и к нему прислушиваются, и это заставляло ее внимательнее всматриваться в Даррена Уолша…

– Наш Даррен – живая легенда, – с придыханием говорил Эмили Джош Эпплтон, розовощекий помощник археолога.

Он единственный из всех членов экспедиции подолгу разговаривал с Эмили. Она безошибочно чувствовала, что нравится мальчику, и радовалась лишнему подтверждению своей привлекательности. Вдали от своих нью-йоркских обожателей Эмили как никогда нуждалась в поклонении. В карих глазах Эпплтона она с лихвой находила его.

– По-моему, вы преувеличиваете, Джош, – качала она головой.

Эмили специально поощряла Джоша. О Даррене Уолше Эпплтон мог говорить часами, а Эмили по крупицам собирала информацию, которая могла бы пригодиться, чтобы покорить знаменитого охотника.

– Ни капли не преувеличиваю, – возмущался Джош. – Вы слишком мало его знаете, миссис Маверик.

– Просто Эмили, пожалуйста, – улыбалась она, и молодой человек, вздрогнув, терял нить повествования.

Джошу Эпплтону и в страшном сне не могло присниться, что прелестная Эмили имеет на Даррена какие-то виды. Однако не все были так наивны, как он. Пару раз Эмили перехватила испытывающий взгляд Питера Кэмпа, да и Шейла Булстранг вела себя с ней более чем сдержанно. И Эмили поняла, что ей придется быть очень осторожной, чтобы не спугнуть добычу раньше времени…

К концу путешествия на пароходе Эмили составила себе более-менее точное представление обо всех членах экспедиции. Шейла – типичный синий чулок, не замечает никого и ничего, кроме своей науки. Что к лучшему, потому что если бы она как следует поработала над своей невзрачной внешностью, то выглядела бы гораздо привлекательнее, чем сейчас. Порой Эмили так и подмывало дать Шейле парочку советов относительно того, что носить и как держать себя. Но она благоразумно сдерживалась. Не стоит собственными руками творить себе соперницу.

Джош Эпплтон – наивный мечтатель, романтик и поэт. Из таких получаются отличные воздыхатели и отвратительные любовники. Эмили не сомневалась, что к концу экспедиции Джош обязательно признается ей в любви. Что ж, ей не впервой гасить порывы любвеобильных юношей, и Джоша ожидает жестокое разочарование… Бедняжка…

Пит Кэмп, «давний друг» Даррена, казался Эмили мерзким типом. Его пристальные издевательские взгляды нервировали ее, и каждый раз, случайно встретив его на палубе, Эмили старалась не задерживаться рядом с ним. Она инстинктивно чувствовала, что Питер едва ли не больше Даррена не одобряет ее участия в экспедиции. Но все его хитроумные приборы были оплачены из ее кармана, и Эмили знала, что он будет молчать.

С проводником Аураком Эмили почти не общалась. Он внушал ей чуть ли не суеверный ужас. Его бесстрастное, словно вырезанное из дерева лицо вызывало у нее в памяти смутные ассоциации с темными ритуалами дикарей, во время которых приносятся кровавые жертвы. И хотя вскоре Джош рассказал ей о том, что Аурак родился и почти всю жизнь прожил в Барселиусе, а не в амазонской сельве, и что у него вполне мирная основная профессия – автомеханик, Эмили долго не желала расставаться со своими фантазиями. Они добавляли колорит в довольно скучное путешествие на пароходе…

А человек, ради которого она отправилась в это путешествие, по-прежнему оставался для нее загадкой. За Дарреном Уолшем шло столько людей, все они верили ему и полагались на него. А в кого верил он? Что он представлял себе, стоя по ночам на палубе парохода и разглядывая темное небо в россыпях звезд? Что гнало его в непроходимые чащи амазонских лесов? Если бы только он относился к ней поприветливее, она бы смогла расспросить его…

Но Даррен отнюдь не собирался любезничать с Эмили. Он никак не мог простить ей то, что она настояла на своем и навязалась в его экспедицию. Он жаждал как можно скорее покинуть цивилизованные места, чтобы наглядно продемонстрировать Эмили Маверик, какую жуткую ошибку она совершила, связавшись с ним!

В Барселиус пароход прибыл рано утром. Эмили, рассчитывавшая на то, что они как следует отдохнут перед тем, как отправиться в джунгли, была разочарована. На причале их уже поджидали нанятые Дарреном носильщики, и за пару часов все оборудование экспедиции было перенесено в моторные лодки. Неприятным сюрпризом для Эмили стало то, что каждый участник сам нес свой багаж. Она бы не смогла поднять свои сумки и под страхом смертной казни, поэтому пришлось идти на поклон к Даррену и слезно просить о помощи.

– Я же предупреждал вас, – процедил он сквозь стиснутые зубы, но все же сжалился и взвалил на спину багаж Эмили. Правда, вручив ей в обмен сумку полегче.

Эмили не роптала, хотя узкие жесткие ручки сумки больно резали нежную ладонь. Она видела, что каждый честно выполняет свою долю работы. Капризничать, когда все заняты делом, было глупо.

Эмили немного пришла в себя лишь на причале. Три белоснежные моторные лодки экспедиции Даррена Уолша покачивались на волнах. Они произвели на Эмили двоякое впечатление. С одной стороны, с мотором было намного надежнее и быстрее, но с другой – ощущалась явная нехватка романтики…

Все суетились под палящим солнцем, раскладывая вещи по местам, а Эмили стояла в стороне и задумчиво разглядывала лодки. Как бы устроить так, чтобы сесть вместе с Дарреном? Может быть, прямо попросить его об этом? Нет, такое и представить себе невозможно. Пока он не догадывается о ее намерениях. Надо, чтобы это положение сохранялось как можно дольше…

11
{"b":"110272","o":1}