Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– А-а, маменькин сынок! – прошипел отец, перегнувшись через стол. – Я тебя научу быть мужчиной!

Вэл встал со стула и с угрожающим видом стал огибать стол. Это было уже слишком. Нэнси вскочила с дивана и, схватив ребенка за руку, выбежала в коридор. Вэл сначала бросился за ними, но остановился на пороге кают-компании, глядя им вслед.

– Ну и куда вы денетесь? – издевательски бросил он. – Учти, что ребенок все равно останется со мной, и я сделаю из него мужчину. Если он будет жить с тобой, он вырастет бабой и тряпкой!

Перед тем как запереть дверь каюты, где обычно спал Джонни, Нэнси обернулась.

– Ты садист! – с горечью бросила она. – И психически нездоровый человек. Но я не дам тебе изуродовать ребенка!

– Ты поплатишься за свои слова! – угрожающе пообещал Вэл. Казалось, он даже обрадовался, что теперь можно не скрывать своих намерений.

Нэнси вошла в каюту и захлопнула дверь, замкнув ее на защелку. Сев вместе с сыном на кровать, она разрыдалась. А Джонни, как настоящий мужчина, стал успокаивать ее, гладя по руке.

– Не плачь, мамочка, – ласково приговаривал он. – Мы же скоро уедем отсюда. Я не хочу больше оставаться с папой. И на Карибы не хочу идти вместе с ним, – подумав немного, добавил мальчик.

Нэнси горячо обняла и поцеловала своего доброго и разумного мальчика. Дотронувшись до его лба, она почувствовала, какой он горячий. Неужели заболел?!

– Милый, ты весь горишь! – воскликнула она, прижимая его к себе. – Сейчас же ложись в постель, а я принесу тебе горячий чай.

Нэнси, не раздевая, уложила ребенка в постель. Он весь горел, его воспаленные глазки закрывались сами собой. Она укоряла себя, что не сумела добиться, чтобы ребенок выпил горячего чаю после нескольких бутербродов соленой икры.

Уже не опасаясь угроз бывшего мужа, она вышла из каюты и направилась в кают-компанию. Вэла там не было. Нэнси толкнула первую дверь налево перед входом в кают-компанию и попала в кухню. Она сразу увидела электрический чайник. Включив его, Нэнси начала подряд открывать шкафчики в поисках варенья или меда. В этот момент в кухню вошел тот, кого она меньше всего хотела видеть.

– Что тебе надо здесь? – раздался за ее спиной холодный голос.

– Джонни заболел, – ответила Нэнси, не глядя на него. – У него высокая температура, и ему надо обязательно выпить чая. А еще не помешало бы жаропонижающее, – добавила она. – Дай, пожалуйста.

– Опять капризы и фокусы, – недоверчиво проворчал Вэл. Но все-таки открыл дверцу шкафчика, висящего над разделочным столом, достал коробку с лекарствами и поставил ее перед Нэнси.

Молодая женщина взяла лекарство и банку малинового варенья. Но донести все до каюты она не смогла бы.

– Подожди, я помогу тебе, – буркнул Вэл и пошел следом за Нэнси с чайником и чашкой.

У дверей спальни она попросила его подождать. Освободив руки, она вернулась за чайником и чашкой и забрала их у насупившегося Вэла. Он хотел было что-то сказать, но Нэнси, холодно поблагодарив его за помощь, закрыла дверь. Ей повезло, что в этот момент у него на поясе зазвонил телефон. Это помешало ему вломиться вслед за ней. Она слышала, как он раздраженным тоном ответил на звонок.

Звонил охранник от входа в яхт-клуб, который сообщил, что к мистеру Клайву пытается пройти бывший товарищ по университету, некий Майкл Кин. Вэл был удивлен и сказал, что никакого приятеля он не ждет и никого не желает видеть.

Он все еще стоял перед закрытой дверью, раздумывая над неожиданным звонком, когда телефон зазвонил снова. На этот раз охранник дал ему более подробную информацию о цели и обстоятельствах визита его товарища студенческих лет. Вэл снова ответил отказом.

Случайно ехал мимо… – недовольно думал он. Майкл Кин… Откуда он знает, что у меня яхта и я здесь? Это очень странно…

Внезапно ему в голову пришла неожиданная мысль: а что если… Да-да, очень может быть. Нэнси и Майкл…

И Вэл быстрыми шагами пошел по коридору прочь от двери, за которой пряталась от него бывшая жена с сыном.

Нэнси поняла, о чем говорил Вэл с охранником, и ее сердце радостно забилось.

Майкл здесь! И, несмотря на то, что Вэл отказался его принять, он все равно доберется до яхты и спасет их. Она ни на мгновение не сомневалась в своем любимом!

Ее душа ликовала. Она подошла к Джонни с чашкой горячего чая и баночкой малинового варенья.

– Выпей, милый, лекарство, – сказала мать, кладя в рот сына маленькую таблетку и поднося к его рту чашку чая с вареньем, – и тебе сразу станет лучше.

Джонни немного приподнялся и, взяв двумя руками чашку, с удовольствием стал пить чай большими глотками. Попросил налить еще. Выпив две чашки, Джонни откинулся на подушку.

– Мамочка, я хочу спать, – закрывая глаза, пробормотал ребенок. – Только ты не уходи от меня. Мне холодно…

– Поспи, мой хороший, я посижу рядом с тобой.

Нэнси поправила одеяло сына, подоткнув его со всех сторон, и накрыла сверху шерстяным покрывалом, которым обычно застилалась кровать.

Затем она села рядом на постели и сидела, пока ребенок не уснул. Сначала его ровное дыхание перемежалось прерывистыми всхлипами, но через некоторое время мальчик задышал ровно, спокойно и глубоко.

Убедившись, что Джонни уснул, Нэнси решила принять ванну. Пока ванна наполнялась, она уложила сумку, готовясь в дорогу. Жаль, что Вэл так и не отдал ей мобильный телефон… Как бы ей хотелось сейчас услышать голос Майкла! Так трудно пребывать в неведении… Нет, она не сомневалась, что он сможет спасти их с Джонни. Но хорошо бы поскорее…

Нэнси села на пол и, подперев голову руками, наконец расслабилась. После целых суток постоянного напряжения ее нервы были на пределе. Она чувствовала, что ужасно устала от непрерывной борьбы с Вэлом и от страха за психику сына.

Нэнси надеялась, что скоро весь этот кошмар закончится и она увидит Майкла. Ей казалось, что с той поры, как он помахал ей рукой, стоя у калитки ее дома, прошла целая вечность. Ну ничего, надо только еще чуть-чуть потерпеть… Она встала с пола, зашла в ванную комнату, сбросила с себя одежду и с наслаждением окунулась в теплую успокаивающую воду.

10

Оранжевая лодочка покачивалась на волнах, как бумажный кораблик, готовая, казалось, в любой момент перевернуться. Майкл шевелил в воде веслами, удерживая ее на плаву. Одновременно он оглядывал корму, соображая, каким образом подняться на борт.

Джек понял намерения Майкла и вытащил из-под безразмерного сидения гидроплана крючок-кошку с намотанной на него веревкой. Когда он аккуратно размотал веревку, оказалось, что это веревочная лестница. Джек до пояса высунулся из кабины и точным движением бросил крючок на судно, который тотчас зацепился за поручни, протянутые вдоль борта. Майкл, восхищенный ловкостью пилота, молча показал ему большой палец. Затем подплыл к судну и ухватился за нижнюю ступеньку лестницы…

Когда он перелез на палубу, Джек улыбнулся и показал ему соединенные в кольцо большой и указательный палец: о’кей! Майкл одними глазами поблагодарил его и, приподняв левую руку, достал из подмышки пистолет, одним движением освободив его из кобуры.

Теперь оставалось найти, где находится Нэнси…

Майкл понимал, что, скорее всего, жилой отсек расположен внизу, поэтому надо обнаружить трап, ведущий, как и на яхте «Счастливый случай», в каюты.

Только бы не встретить никого из команды… Майкл озирался по сторонам, стараясь ступать бесшумно. Если она, конечно, есть здесь…

Если Вэл действительно задумал свое черное дело, рассуждал Майкл, вряд ли он будет держать на судне свидетелей.

Как он и думал, спуск в жилой отсек располагался почти там же, где и на яхте Марго. И хотя «Морской дракон» был раза в полтора больше «Счастливого случая», его размеры, скорее всего, были увеличены за счет количества кают.

Спустившись в кают-компанию, Майкл успел подивиться роскоши интерьера и сервировке стола, яства которого остались практически нетронутыми. Лишь на одной из тарелок лежала надкусанная груша. Он подошел к столу, взял грушу, пригляделся и определил – надкус сделал ребенок. Затем приподнял крышку фарфоровой супницы и втянул в себя запах рыбного супа буйабез, оценив изысканность его аромата. Супница была холодной.

27
{"b":"110250","o":1}