Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Иган ничего не ответил на безмолвный вопрос Зарабет – почему, Бога ради, отец схватился за нож, чтобы разрезать на лоскуты портрет сына? Он отвернулся, а затем с непроницаемым выражением лица повел ее в столовую к ужину.

Ужин закончился за полночь, и как только заиграла музыка, Адам пригласил Зарабет на танец. Иган внимательно наблюдал, как Адам выводит ее в центр бального зала, но по крайней мере не стал вмешиваться.

Такой бал можно было бы увидеть и в английском загородном доме, и в фешенебельном лондонском особняке. Блюда были восхитительны, ведь их готовил французский шеф-повар. Вместо шотландских плясовых оркестр играл чинный котильон.

Адам нравился Зарабет. Современный шотландец, воспитанный и светский молодой человек. Единственной уступкой его горскому происхождению были брюки в клетку цветов клана Россов. Длинные светлые волосы придавали ему романтический вид. Голубые глаза искрились смехом – он был не лишен чувства юмора.

Во время котильона он делал приличествующие замечания насчет погоды. Поинтересовался, нравится ли Зарабет шотландский пейзаж. Зарабет была мастерицей подобных легковесных бесед, но сегодня ее занимали куда более серьезные вопросы.

– Иган рассказал, что случилось с его портретом, – сказала она, когда они неслись в танце во всю длину огромного зала. – Почему?

Любезная улыбка Адама поблекла, он даже сбился с такта.

– Может, лучше побеседуем о погоде?

– Не желаю. Вы его близкий друг, так что должны знать.

– Конечно, знаю. Невеселая история. Иган не любит, когда говорят на эту тему.

– Все равно говорите. Он вам не хозяин. Он даже не вашего клана.

Адам криво улыбнулся:

– Действительно. Но я помню истории о тех днях, когда Макдоналды были заклятыми врагами моей семьи. Предки Игана отличались злобным нравом, у них была отличная память, и они обожали мстить.

– Можете ему сказать, что я вынудила вас быть откровенным. Иган вам поверит.

Адам издал вежливый смешок.

– Сомневаюсь. Но странно, что вы ничего не знаете, ведь ваш батюшка был дружен с Иганом.

Зарабет посмотрела туда, где Иган все еще беседовал с пожилой дамой, явно польщенной его вниманием.

– Полагаю, моему батюшке он рассказал, но ни тот, ни другой не сочли нужным рассказать мне. Его заденет, если я узнаю?

Подумав, Адам ответил:

– Наверное, будет лучше, если вы все узнаете. Иган какой-то странный с тех пор, как вернулся домой. Еще меланхоличнее, чем обычно. Он не любит подолгу задерживаться в замке Макдоналд. Слишком много тяжелых воспоминаний.

– Но это такое чудесное место!

Замок был битком набит горцами – Джейми и Дугал с ревом носились по лестницам, Хэмиш ворчал на обоих, Джемма приказывала Ангусу сделать то или это. Услужливый и простосердечный Уильямс, его добродушная жена, веселые горничные. В замке Макдоналд она никогда не испытывала тоски. Но может быть, она просто радовалась, что сбежала от деспота-мужа?

– Чарли Макдоналд умел так вести себя, что его любили все, – продолжал Адам. – Иган всегда был неприветливый, грубоватый. Семья просто обожала Чарли! По правде говоря, Чарли был несколько испорчен и, по моему мнению, уступал брату в мужественности. Но, ради Бога, не говорите, что вы услышали это от меня. Когда Иган решил вступить в девяносто второй шотландский полк, Чарли тоже не захотел сидеть дома. Отец отчаялся переубедить его и велел Игану присматривать за Чарли. А потом они оказались в Талавере.

– Где Чарли был убит, – заключила Зарабет. Иган рассказал ей, когда гостил в Нвенгарии.

– Я не знаю подробностей, однако действительно Чарли погиб, и Иган взял отпуск, чтобы перевезти тело в Шотландию. Старого Грегора Макдоналда едва не хватил удар, когда он увидел бездыханное окровавленное тело Чарли – его едва можно было узнать. Он сказал, что во всем виноват Иган. Уничтожил его портрет, выбросил из дому все, что принадлежало Игану. Превратил замок в подобие усыпальницы для младшего сына. Старший перестал для него существовать. Потом Иган уехал и вернулся домой только после смерти отца.

Танец закончился. Адам поклонился, Зарабет ответила реверансом, продолжая думать о своем.

– Ужасно, – наконец сказала она, когда они остановились возле стеклянных дверей, ведущих в сад. Как он мог обвинять Игана? Не он же затеял сражение!

Адам вздохнул:

– Старик обезумел от горя. Он сказал, что Иган должен был лучше заботиться о Чарли.

Зарабет щелчком раскрыла веер. Неудивительно, что Иган никогда не рассказывал ей об отце и брате. Она и вообразить не могла, чтобы ее милый папа вел себя так жестоко. Она сказала:

– Иган рассказывал, что отец любил запирать его в подземелье. Он поступал так с Чарли?

– Нет. С Иганом да, но не с Чарли.

Зарабет быстро обмахивалась веером – ее лицо пылало от гнева. Жаль, что отца Игана нет в живых. Она бы высказала ему все, что думает.

– Я расстроил вас, – подал голос Адам.

– Нисколько. Просто… я разозлилась, если угодно. Всегда неприятно узнавать, что с твоими друзьями дурно обращаются.

Адам распахнул перед ней дверь.

– Выйдем подышать свежим воздухом. Ночь не такая уж холодная, тем более что у меня настоящая терраса.

Его попытка шутить не смягчила Зарабет, но она позволила Адаму увести ее на террасу. Адам закрыл за ними дверь бального зала.

Облака закрывали луну, но затянутое тучами небо сохраняло тепло, и ночь действительно была не очень холодной. Внизу фонари освещали сад, как огромные светлячки.

– Может быть, этот дом не столь дорог вашему сердцу, как Замок Росс, – заметила Зарабет, проводя ладонью по балюстраде. – Но у вас чудесный дом, Адам! Очень элегантный.

Она не видела лица Адама в темноте, но чувствовала, что он польщен.

– У моего отца был отменный вкус. Я старался продолжить то, что он начал.

– Впечатляет. Обычно богатые люди стараются перещеголять друг друга. Предыдущий великий князь – отец моего кузена Деймиена – любил роскошь. Он мог бы дать фору самому Калигуле. Наш народ испустил вздох облегчения, когда он наконец умер.

– А Деймиен правит лучше? – спросил Адам, но Зарабет чувствовала – его мысли где-то далеко.

– Да, слава Богу. Одно время он не имел ни гроша за душой, и ему пришлось тяжело работать, чтобы выжить. Зато он понял, как приходится жить многим из его подданных. Егo жена Пенелопа – англичанка. Очень разумная особа. Она ни за что не даст семье сорить деньгами.

– Превосходно!

Разговор совсем не занимал Адама, но он умел изображать интерес. Зарабет с сожалением подумала, что они оба мастера говорить банальности.

– Я рада, что у Игана есть такой друг, как вы, – сказала она, касаясь его руки. – Пусть его отец был чудовищем, зато вы все сплотились вокруг него. Я благодарна вам за это.

Зарабет уловила теплую волну внезапно проснувшегося в Адаме интереса. Она закрывалась, как могла, но его мысли пробивались сквозь ее защиту.

«Ты одерживаешь над ней верх. Адам, ну ты и озорник».

О Боже!

Она быстро сказала:

– Наверное, стоит вернуться в бальный зал.

– Еще рано. – Рукой в лайковой перчатке Адам коснулся ее щеки. Его голос звучал тихо и обольстительно. – Леди, окажите мне честь…

И он нагнулся, чтобы поцеловать ее. Его губы легко прижались к ее губам, и она решила, что в этом нет ничего страшного. Она может позволить ему дружеский поцелуй.

Но как только его губы коснулись ее губ, она уловила обрывки его мыслей. «Коснусь ее… попробую на вкус… сегодня она будет в моей постели…»

Слова сменяются видением – вот она лежит на кровати под балдахином, которой никогда раньше не видела, и ее грудь обнажена. В ногах постели коленопреклоненный Адам шепчет: «Впусти меня, сладкая…»

В темноте стерлись его черты, клетчатая шотландская ткань, светлые волосы. Теперь она видела перед собой Себастьяна. Искаженное гримасой лицо, пальцы судорожно сжимают ее лодыжки.

«Раздвинь ножки, Зарабет, и давай покончим с этим делом».

22
{"b":"110125","o":1}