Литмир - Электронная Библиотека

Но факт оставался фактом: Рон полетел в Лондон с единственной целью помочь ей. По крайней мере, она так считала. Хотя то, что он общался с дядей, пока был там, возможно, означает, что она ошибалась…

– Хорошо, – ответила Бетти без энтузиазма. – Тогда увидимся завтра днем.

– Непременно увидимся. И пожалуйста, не беспокойся. Все получится, вот увидишь, – заверил он ее прежде, чем положить трубку.

Не беспокойся! Легко сказать! Она только и делала, что беспокоилась, с тех пор как Оливер Макмиллан появился на пороге ее дома.

И продолжала беспокоиться, когда на следующий день ожидала приезда Рона. В четверть четвертого Бетти поняла, что ждать больше не может – пора ехать забирать Ника и Мэгги из школы. Оставалось надеяться, что Рон не появится в ее отсутствие.

Но когда они с сыном вернулись, Рона по-прежнему не было. Где же он? Сказал, что приедет днем, а сейчас уже почти половина пятого.

Бетти наливала сок для Ника, который, сидя за кухонным столом, ел бисквиты, когда раздался звонок в дверь. Наконец-то!

Ее сердце, казалось, выпрыгнет из груди, когда она распахнула дверь и увидела стоящего на пороге Рона.

– Бетти…

Глаза теплого синего цвета взглянули на нее – и время словно остановилось.

Как же он красив! Светлые волосы слегка растрепались на ветру, на лице сияла мальчишеская улыбка, гибкое и сильное тело легко угадывалось под темно-коричневой потертой кожаной курткой, надетой поверх белой рубашки.

Но наверняка, напомнила себе Бетти, великолепная Николь Монтрей тоже находит его неотразимым.

– Где ты был? – накинулась она на него. – Я жду тебя уже несколько часов!

Ее гнев и раздражение были всего лишь защитной реакцией на горячее желание броситься ему на шею. Но как это объяснить Рону?

Его улыбка погасла, а между бровями залегла глубокая складка.

– Мне пришлось лететь более поздним рейсом, чем я планировал. – Он пожал плечами. – Но теперь я здесь.

В этом не было никаких сомнений, судя по тому, как перехватывает у нее дыхание и глухо стучит сердце.

– Тогда я полагаю, тебе лучше…

Бетти замолчала, уловив краем глаза какое-то движение позади Рона. Посмотрев в ту сторону, она уже не смогла отвести взгляда от роскошного черного автомобиля, припаркованного позади ее машины. Очевидно, Рои не всегда ездил в побитом пикапе. И тут задняя дверца автомобиля распахнулась и из нее появился мужчина.

Он был почти полной копией, только много старше, Оскара и Оливера Макмиллан. Годы посеребрили его голову, но он был таким же высоким и красивым, как оба молодых мужчины. И при этом удивительно походил… на ее сына.

Повернувшись, он помог выйти женщине. На вид той было около семидесяти, и она тоже чем-то неуловимо напоминала Ника!

Сомнений не оставалось, это были родители Оскара. Дедушка и бабушка Ника. И Рон… Рон привез их сюда!

Как он мог?!

Почувствовав головокружение, Бетти слегка покачнулась и вцепилась в дверной косяк.

Первым побуждением было вбежать обратно в дом и захлопнуть за собой дверь. Но она знала, что это ничего не даст. Да и сил, чтобы бежать куда-либо, не осталось…

– Эй, Бетти, что с тобой? – Рон обеспокоенно нахмурился, глядя на нее.

– Как ты мог? – прошептала она чуть слышно. – О, Рон, как ты мог так поступить со мной?

Его ладонь сжала ее плечо.

– Это был единственный выход, Бетти, – сказал он ей твердо. – Они не желают тебе зла, – заверил ее Рон, увидев, как глаза Бетти наполняются слезами. – Они только…

– Ты не понимаешь! – Она замотала головой и сбросила с плеча его руку. – Ты просто не понимаешь, что наделал!

Соленые ручейки обожгли ей щеки. И она ничего не могла поделать… Только смотрела, не в силах отвести взгляда, как пожилая пара подходит к ним все ближе и ближе.

Этого не должно было случиться!

– Бетти?.. – ласково произнесла женщина, остановившись перед ней. Ее улыбка была доброжелательная, но немного неуверенная. Такая похожая на улыбку Ника…

Бетти на мгновение закрыла глаза. Это просто страшный сон, и она сейчас проснется. Но этого не произошло.

– Я никогда тебе этого не забуду, Рон! – процедила Бетти сквозь зубы. – Никогда!

Даже несмотря на загар, было видно, как он побледнел, на его скулах заходили желваки.

– Они приехали сюда не для того, чтобы обидеть тебя, Бетти.

– Ты не понимаешь! – упрямо покачала она головой.

– Бетти… – тихо позвал пожилой мужчина. – Надеюсь, вы позволите мне называть вас так?

Она сглотнула комок, подступающий к горлу.

– Как угодно. – И обреченно склонила голову, чувствуя, как невыносимая тяжесть легла ей на плечи, и, зная, что у нее нет сил нести ее.

Пожилой мужчина кивнул, слегка улыбнувшись.

– Рон совершенно прав: мы приехали сюда не для того, чтобы обидеть тебя, – услышала Бетти. – Вероятно, мы должны представиться первыми? Я Эдмонд Макмиллан, а это моя жена – Кэтрин.

Бетти оцепенело молчала, поэтому Рон, видя, как к соседним домам подъезжают возвращающиеся с работы соседи, предложил:

– Может, мы войдем внутрь?

Внутрь? Но внутри был Ник. Ничего не подозревающий Ник сидел в кухне и пил сок с бисквитами. А тем временем в его жизни вот-вот должны были произойти перемены.

Кэтрин Макмиллан вдруг обнадеживающе сжала руку Бетти.

– Возможно, так будет лучше, дорогая, – мягко заметила она.

Лучше для кого? Уж точно не для нее с Ником. Но было слишком поздно, что-либо предпринимать.

– Да, – согласилась она, отходя в сторону, чтобы позволить пожилой паре пройти мимо нее в пустую гостиную.

– Мы присоединимся к вам через минуту, – сказал им Рон, удерживая Бетти и прикрывая за ними дверь в комнату.

– Что? – спросил он, нахмурившись. – Что ты скрываешь от меня?

– Ничего, – ответила она, глядя на него глазами, полными боли. – Неудивительно, что ты не рассказал мне, что происходит, когда мы разговаривали вчера по телефону. – Бетти поморщилась. – Меня бы здесь уже не было, знай я, что ты приедешь с Макмилланами.

– Собирался лететь только Эдмонд, поскольку Кэтрин плохо себя чувствовала. Но она все-таки решила увидеть своего внука. Нам пришлось поменять билеты на более поздний рейс, – объяснил он.

Бетти покачала головой.

– Не пытайся убедить меня, что я не права и должна быть гостеприимной и радушной. У тебя это не получится. Ситуация, которую ты создал здесь… – ее голос предательски дрогнул, – это катастрофа!

– Тогда доверься мне, – попросил Рон. – Может быть, я смогу помочь.

– Думаю, ты уже достаточно «помог», – сказала Бетти, поворачиваясь и входя в гостиную. Ее не заботило, присоединится к ней Рон или нет – его присутствие было теперь излишним.

– Прошу прощения за то…

Бетти резко замолчала, увидев, что в дверях кухни появился Ник.

Сходство между мальчиком и его дедушкой по отцу стало еще более очевидным, когда они оказались рядом.

Бетти посмотрела на Макмилланов и почувствовала, как что-то мучительно защемило в груди при виде слез в глазах Кэтрин, когда та впервые взглянула на внука. Эдмонд же, казалось, перестал дышать.

– Ник, проходи и поздоровайся, дорогой, – хрипло произнесла Бетти, протягивая сыну руку, и ощутила, как за ее спиной в гостиную входит Рон. – Это Эдмонд и Кэтрин Макмиллан… Мама и папа дяди Оливера, – добавила она, зная, что в свои неполные семь лет ее сын способен сложить два и два и получить правильный ответ.

Ник сосредоточенно нахмурился, глядя на мать.

– Значит, это мои…

– Дедушка и бабушка, – закончила за него Бетти. – Да, это твои дедушка и бабушка из Англии, – подтвердила она бесстрастным тоном. – Они проделали очень длинный путь, только чтобы увидеть тебя.

Глаза Ника широко распахнулись от изумления, когда он повернулся обратно к пожилой паре, очевидно пытаясь понять, как те к нему относятся.

– Здравствуйте, – наконец нерешительно произнес он.

– Здравствуй, Ник, – заговорила первой Кэтрин Макмиллан. – Ты… ты очень похож на твоего отца, – только и смогла она выдавить прежде, чем слезы потекли по морщинистым щекам.

27
{"b":"110119","o":1}