Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вот здорово! Я уже сто лет не танцевала!

Танцы входили в число тех утрат, которые приходят с возрастом и о которых Мэнди сожалела. В молодости они с подругами появлялись на танцплощадке несколько раз в неделю, растворялись в музыкальных ритмах долгие часы.

Знакомства с мальчиками были своего рода побочным эффектом такого времяпрепровождения; причем их ничто не огорчало — познакомились и, если парень не слишком страшен, — прекрасно, не познакомились — тоже хорошо, удалось потанцевать!

— Хорошо бы отец не хватил лишку. Ты ведь знаешь, какой он.

Мэнди засмеялась, вспомнив, как на свадьбе Линдсей отец Сюзи с таким энтузиазмом подпевал своему любимому Фрэнку Синатре, что свалился с эстрады прямо на восхищенно наблюдавших за ним двух пожилых леди.

— А как ему понравился Джо?

Сюзи засмеялась:

— Они встречались всего пару раз. Мама приняла меры, так что Джо не видел его во всем блеске.

— А мама? Что она говорит о Джо?

— Говорит, он милый. — Вспомнив об их первой встрече, Сюзи громко рассмеялась. — В первый раз он пришел на воскресный обед. Принес ей охапку цветов и наговорил кучу комплиментов, хотя она ужасно готовит, — он всегда знает, что нужно сказать, этот Джо! Просто очаровашка!

— Прямо не терпится его увидеть. Знаешь, когда ты вернешься после медового месяца, надо будет собраться — пообедать там или что-нибудь еще.

— Ага, это будет неплохо, Мэнд. Я думаю, он тебе понравится. Он, ну… очень хороший.

— Похоже на то. Я помню, как ты мне позвонила, когда он сделал тебе предложение…

Сюзи снова рассмеялась, припомнив, как получила тогда коробку, развернула упаковку, открыла — и под потолок плавно взлетел надутый гелием шарик, на котором было написано «Выходи за меня замуж!» — на одной стороне розовыми буквами, а на другой — голубыми.

— Ага… — Глаза Сюзи вмиг повлажнели. — Я сразу проверила имя и адрес на коробке — а вдруг служба доставки ошиблась.

— Здорово!

— Да уж, — вздохнула невеста. — Если он задерживается на работе допоздна, то всегда приносит домой цветы или бутылку хорошего вина.

— Ну прямо как Пит, — хмыкнула Мэнди, и обе засмеялись.

Пару минут они сидели молча.

— Так что тебе осталось сделать? — наконец спросила Мэнди. — Платье готово?

— М-м-м… — ответила подруга, слизывая пот с верхней губы. — У меня все схвачено. Продукты, музыка. Джо заказал машины, а я вчера подобрала платья, туфли и все такое прочее.

— Ух, скорей бы! Какого цвета платье будет у Карен?

— Красное.

— Красное?

— Ага, мне не хочется наряжать Карен в пресные пастельные тона. Она же все-таки подружка невесты, а не цыпленок. Думаю, лучше всего подойдет что-нибудь потемнее и посексуальнее. Примерно как у Полы Йитс, когда она выходила замуж.

— Ну надо же! А твой цвет какой? Нет, помолчи — я сама угадаю. Черный!

— Не говори глупостей! Кремовый. Очень утонченно.

Я купила его в «Харродз».

— Да ну?

— Ага. Я обошла «Харви Ник» и еще несколько магазинов для новобрачных, но в «Харродз» самый лучший выбор. Во что это мне обошлось — с ума сойти!

— Надо было взять платье напрокат, Сюзи. В конце концов, это только на один день.

— Нет, я хочу, чтобы у меня было свое, — отозвалась та, водружая свои пластыри на место. — И потом, я же всегда могу толкнуть его в один из магазинов, где подвенечные платья сдают напрокат, и вернуть часть своих денег. Вернее, денег Джо.

— За него заплатил Джо?

— Ну да, платить приходится ему. Сама я не потянула бы, а моего старика ты знаешь — у него короткие руки и глубокие карманы, так что денег от него не дождешься Джо так мне и сказал: «Покупай все, что нужно для свадьбы». Наверное, ему помог отец. Похоже, денежки у них водятся.

— Ну, — смахнула с носа каплю пота Мэнди, — думаю, для тебя это все было неожиданно, Сюз.

— Ага, — ответила та, — все произошло так стремительно, что иногда мне кажется, будто это сон.

Мэнди на ощупь отыскала руку подруги и пожала ее.

— Очень рада за тебя, Сюз.

— Я знаю. — Она ответила ей пожатием. — Понимаешь, я думаю, это судьба, Мэнд. Я наконец его нашла. — Она вздохнула. — А ведь сколько времени ушло зря!

— Не надо быть такой сентиментальной, — фыркнула Мэнди. — Я сейчас заплачу!

Сюзи тотчас сменила тему:

— А что ты думаешь об Анне?

— Тот парень из ресторана не заставил бы меня просить дважды. Анна, должно быть, сошла с ума. Она ни с кем не встречается, нет?

— Она рассказывала тебе, что случилось в Америке?

— Нет. Думаю, там все было серьезнее, чем она говорит. Может, она хотела ребенка, а он — нет — видела ведь, какая она была подавленная. Их это всегда пугает.

Вряд ли американцы чем-то отличаются от наших.

— Недавно звонила Дженет, — перескочила на другую тему Сюзи. Спрашивала, не нужна ли помощь.

— Она сегодня работает?

После окончания школы Дженет работала в строительной организации, и даже сильное похмелье вряд ли удержало бы ее дома.

— Ага, но у нее теперь новая должность, и по пятницам она работает только до трех. Хочет встретить меня на своей машине, чтобы помочь мне с бутоньерками.

— Не знаешь, как там у нее с врачами? Я не хочу ее спрашивать, чтобы не расстраивать. — Мэнди избегала говорить с Дженет о ее бесплодии, почему-то чувствуя себя виноватой за то, что сама имела двоих детей и не особенно благодарила за это судьбу.

— Она ждет каких-то новых тестов. Видимо, надеется на новый способ ИВ… забыла, как называется. — Сюзи поудобнее уселась в кресле.

— ИВФ. Я знаю одну женщину, которая пробовала его четыре раза, и ничего не получилось…

— Ага, но пусть она попробует. Наверное, она сойдет с ума, если у нее это не получится.

— А что Стив? Что думает он?

Среди подруг Дженет ее приятель пользовался большой популярностью, особенно он нравился Сюзи.

— Благослови его Господь! Он просто сокровище. Ради нее Стив готов на все. Другого такого трудно отыскать!

— Это точно! — согласилась Мэнди. — Кстати, если уж пошел разговор о женском счастье — представляешь, что я недавно слышала в парикмахерской? Ты ведь знаешь этого парня, Брайана, который женился на Морин Хейлз? Ну, того, который прижил одного ребенка с ней и еще одного с подружкой…

— Джейни Смит…

— Ага, Джейни. Ну, он вроде поссорился с Морин, Джейни об этом прослышала и стала ждать его у себя дома с распростертыми объятиями, думая, что теперь он поспешит к ней. А он все не идет и не идет, и тогда она решила сходить сама и встретиться с ним в присутствии его старушки. Ну, Джейни застала бедную Морин врасплох — ее вообще можно сбить с ног одним пальцем, и тут выясняется, что та выкинула его из-за того, что он завел интрижку еще с одной…

— Ты хочешь сказать, не с Джейни? — удивилась Сюзи.

— Нет. С одной пташкой, которая живет неподалеку и которая только что родила от него ребенка! Представляешь?

— Ну он и мерзавец!

— Ага. Это же надо, а?

— Не могу поверить, что жена об этом не знала. У него, должно быть, очень много энергии или слишком длинный конец!

— Если бы братья Джейни его поймали, у него не осталось бы никакого! подвела итог Мэнди, и обе засмеялись. Ситуация была настолько нелепой, что казалась нереальной.

— Да, уж они обслужили бы его как следует, этого грязного маньяка.

Открылась дверь.

— Как интересно! О ком это вы? — направляясь к ним, спросила молодая светловолосая косметичка.

— Вы его не знаете, — ответила Сюзи, испугавшись, что та как раз точно знает, о ком они говорили. — Ну, мы уже закончили? — Сняв свои шоры, она, моргая, смотрела на девушку, которая возилась с феном.

Та взглянула на часы.

— Еще несколько минут, — проговорила она, вынимая из ящика свежие пластыри. Поместив их на глаза Сюзи, косметичка проделала то же самое с Мэнди и исчезла за дверью.

— Карен приведет на свадьбу своего нового мужика? — спросила Мэнди, отвернувшись от горячего потока.

22
{"b":"110085","o":1}