Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Опустившись в кресло, Анна безучастно посмотрела на разложенные на столе бумаги. Затем включила компьютер и стала просматривать текст, одну страницу за другой, абсолютно не понимая, что там написано.

За полупрозрачной стеклянной дверью можно было видеть целую очередь желающих получить аудиенцию.

Анна нажала на кнопку селектора.

— Да, Анна?

— Кто хочет меня видеть?

— Люси нужно, чтобы вы одобрили разворот, — после короткой паузы ответила секретарша. — Майку срочно необходимо переговорить с вами относительно второго номера, а Жанна принесла обложки, которые вы хотели видеть.

— Ладно. Попросите Жанну войти и скажите остальным, что мы их вызовем по селектору, когда я освобожусь.

— Будет сделано!

Снаружи послышались приглушенные голоса, и очередь рассеялась. Постучав по стеклу, Жанна просунула голову в дверь.

— Можно?

— Конечно, — кивнула Анна. — Что принесла?

Положив перед начальницей новый вариант обложки, Жанна ждала ее реакции. Пристально посмотрев на пленки, Анна подняла взгляд и улыбнулась.

— Вот эта подойдет, — проговорила она, отодвигая одну из них в сторону.

— Точно? Может, сделать заголовки покрупнее или еще что-то? настаивала Жанна, не привыкшая к легким победам.

— Тебе хочется поспорить?

— Нет. Все получилось великолепно. Я пущу это в ход.

Опустив глаза, Анна начала перебирать бумаги, лежащие на столе. Когда она вновь подняла голову, Жанна все еще была здесь.

— Что-нибудь еще?

Не ожидая приглашения, Жанна села и наклонилась вперед.

— Каллум! Он звонил моей секретарше. Похоже, О'Нил решил отменить съемки, о которых договаривался с нами. Сказал, что на время уедет собирается в Восточную Европу для работы над каким-то книжным проектом или что-то в этом роде.

Анна ничего не ответила. К горлу подступила тошнота. Она смотрела перед собой невидящим взглядом.

Наклонившись, Жанна сжала ее руку.

— Мне очень жаль, Анна. Может, ему просто нужно время. Ты знаешь, как это бывает…

— Все в порядке, — через силу ответила та. На ее ресницах повисли слезы, и она очень надеялась, что они не упадут. — Со мной все хорошо, прошептала она и стиснула руку Жанны.

Не желая смотреть в глаза подруги — возможно, боясь заметить в них жалость к себе, — Анна отдернула руку, отвернулась к компьютерному экрану и сделала вид, будто что-то ищет в тексте.

Когда за директором по оформлению наконец закрылась дверь, Анна поникла в кресле и глухо застонала, мучаясь от терзавшей ее нестерпимой, нечеловеческой боли.

* * *

В следующие дни и недели Анна находила спасение в работе. В промежутках между редакционной суетой и мучительными ночными часами ей было безразлично, куда идти и что делать. Память, словно палач, безжалостно пытала ее, заставляя признаться в допущенной ошибке. Она снова и снова, словно старый видеофильм, мысленно прокручивала одни и те же сцены и каждый раз находила в них новый смысл, хотя слова оставались прежними, да и конец тоже.

Примерно через месяц после аборта ей пришлось отчитываться перед правлением. В ней заметили перемену — она как будто стала рассеянной; поговаривали, что это связано с личными проблемами. Последний номер получился не слишком удачным, не так ли? В нем нет искры, нет того свежего взгляда, которым отличался предшествующий. В общем, члены правления недовольны тем, как идут дела. К концу недели они пожелали просмотреть планы трех следующих номеров.

Анна понимала, что они правы. Да, минувшие четыре недели она работала не в полную силу, причем об этом знали все. Но положение еще не безвыходное. Многое можно изменить.

Полагаясь на свое чутье, она с головой ушла в работу. До пятницы еще четыре дня. Она успеет! К несчастью, в среду последовал еще один звонок, лично от Гая Поркаро, — ее вызывали в пентхаус. Там без всяких церемоний ей вручили чек и объявили, что в ее услугах больше не нуждаются.

Выйдя из лифта, ошеломленная Анна направилась в женский туалет, где ее вырвало прямо на пол.

— Черт! Черт, черт, черт! — закричала она, глядя на плавающее на полу содержимое своего желудка.

Добравшись до своего кабинета, она велела секретарю собрать всех в конференц-зале, где и объявила о своем уходе. Последовали замешательство и гнев, слезы и объятия — в общем, весь спектр эмоций, а потом Анна удалилась, полная решимости не давать воли своим чувствам.

Жанна догнала ее в коридоре и проводила до первого этажа.

— Что теперь? — спросила она, взяв бывшую начальницу за руки, когда они оказались в вестибюле перед вращающимися дверями.

— Не знаю, — призналась та. — Наверное, вернусь в Англию.

— Нет, тебе надо остаться, Анна. Подыщешь что-нибудь еще.

— Вряд ли, Жанна. Меня теперь здесь ничто не держит.

— Но…

— Нет. Все кончено. — Анна вытерла рукой глаза и протянула руку, чтобы смахнуть слезу со щеки подруги. — Я сообщу тебе свой адрес, как только устроюсь. Ладно?

Жанна кивнула.

— И спасибо тебе. Ты была мне настоящим другом.

Они обнялись, затем Анна повернулась и, не оглядываясь, вышла из здания.

* * *

Анна сидела в темноте салона, невидящим взглядом уставившись в спинку стоящего впереди кресла. В наушниках звучала какая-то незнакомая классическая пьеса. В девяти километрах под ней проплывали обширные необитаемые пространства Гренландии. Домой, она едет домой, но не с триумфом, как ей хотелось, а испытав горечь поражения. Домой, чтобы зализать раны, увидеться со старыми друзьями и попытаться — одному Богу известно, как она этого желает! — оставить прошлое позади.

На вмонтированном в спинку сиденья крошечном экране две фигуры о чем-то ожесточенно спорили. Анна не могла понять, о чем они говорят. «Да и какое это имеет значение? — спросила она себя, наблюдая за перебранкой. — Что сейчас вообще имеет значение?»

Глубокая апатия, вселенская усталость пропитывали каждый атом ее существа. «Все будет хорошо, — сказала ей в аэропорту Жанна. — Обещаю тебе, все будет хорошо.

Просто соберись, ладно? А когда захочешь поговорить, просто позвони, ладно?»

Но Анна знала, что не позвонит — как бы плохо ей ни было. Этот период ее жизни уже позади. Сейчас ей хотелось только забыться… Как будто такое возможно.

Как будто можно прекратить эту пытку.

Заметив, что к ней обращается стюардесса, Анна, вздохнув, стянула с головы наушники.

— Пардон?

Тощая как щепка молодая стюардесса наклонилась ниже.

— С вами все в порядке? — на безупречном английском спросила она.

Анна слабо улыбнулась и покачала головой:

— Нет. Но жить буду.

— Хотите выпить?

Она хотела отказаться, но затем передумала.

— Пожалуй. Давайте «Джек Дэниэлс»… Нет, джин с тоником, пожалуйста.

— Двойной?

Анна засмеялась:

— Ну если так надо…

Стюардесса кивнула и исчезла, а через минуту вернулась с двумя бокалами со льдом, двумя маленькими бутылками джина и четырьмя бутылками тоника.

— Вот, — сказала она, улыбнувшись, — вам наверняка поможет.

Через несколько часов Анна уже стояла в зале прибытия.

— Анна, Анна! Сюда!

Карен улыбалась ей такой знакомой ободряющей улыбкой, что вчерашняя американка залилась слезами.

* * *

Она стояла возле высокой балконной двери и смотрела на обсаженную деревьями площадь, которую окружали дома георгианской эпохи. Над головой быстро проплывали облака, отбрасывая тени на здания и мостовую. В окно лился сладкий, пьянящий аромат жимолости. Втянув в себя воздух, Анна зажмурилась от наслаждения.

Приподняв нижнюю часть рамы, она вышла на крошечный железный балкон и взглянула на цветущие сады.

Внизу заурчал двигатель фургона для перевозки мебели.

Низкий жилистый человек лет пятидесяти в кепке, сбитой на затылок, захлопнул заднюю дверцу, помахал Анне рукой и скрылся в фургоне. Машина проехала по улице и, завернув за угол, пропала из виду.

12
{"b":"110085","o":1}