Литмир - Электронная Библиотека

— Но зато я увидела гнездо ястреба, о котором вчера за ужином говорила Рейчел. Похоже, Тодду и Бет Рейчел рассказала о нем еще вчера утром, и они весь вчерашний день наблюдали за гнездом. Сделали даже небольшое укрытие, откуда ястребиха не могла их видеть. Я тоже оттуда смотрела.

— Ага, значит, наш список подозреваемых сократился еще на две строчки, — заметила Нэнси. — Зато есть новости о Лиге Сохранения Природы. — Она сообщила подругам о своем звонке и о том, как она подключила к этому делу отца. Когда она уже заканчивала свой рассказ, по всей турбазе разнесся громкий звук гонга.

— Это сигнал сбора. Отправляемся в поход к Горному ручью, — торжественно произнесла Джорджи.

Девушки пошли к конюшне, где их уже ждали оседланные лошади. Рейчел только что закончила привязывать к седлу своей кобылы сумку с едой. Она кивнула Нэнси на пегого жеребца по кличке Вереск. Джорджи выбрала вороного красавца с белым пятном на лбу. А Бесс вскарабкалась неширокую черную спину невозмутимо спокойной кобылы.

Тодд и Бет Смайзи уже сидели верхом на двух почти одинаковых гнедых конях. Пит помогал Ширли и Фрэнку Кауфманам взобраться на своих лошадей, а потом посадил Аарона на прелестного ласкового пони, дав гарантию его «стопроцентной надежности».

— А что, Тайлер с нами не едет? — спросила Нэнси.

— Нет, он занят своими делами, — объяснила Рейчел. — Чарли тоже не едет. Ему уже трудно выдерживать такие длинные маршруты.

— Ну, тронулись! — крикнул Пит, когда все были готовы. Он стоял у ворот конюшни и наблюдал, как лошади, пройдя по внутренней дороге турбазы, двинулись по тропе в сторону Горного ручья.

Рейчел подвела группу к месту, где лошади, попив воды, перешли на другую сторону ручья. Через несколько минут они уже взбирались по холмам к каньону золотоискателей, где Джереми нашел куски кварца с золотыми прожилками.

Конь Нэнси быстро обогнал всех других лошадей, кроме кобылы Рейчел.

— Вереск любит быть первым, — сказала Рейчел.

Какое-то время они с Нэнси ехали рядом, а когда тропа сузилась, Вереск вышел вперед. Тропинка поднималась вверх по спирали вокруг крутой горы, и Нэнси любовалась открывшимися перед ними видами.

Вдруг она услышала какой-то странный шипящий звук и в тот же момент почувствовала, что ее конь чем-то встревожен. Вереск фыркнул и встал На — дыбы. Она еле удержалась в седле, когда он снова опустил копыта. Потом он отскочил в сторону, и Нэнси опять чуть не свалилась, а задние лошади стали скользить с тропы вниз.

Стараясь не терять самообладания, Нэнси оглянулась назад и увидела, что задние копыта Вереска скребут по земле и камням крутого склона, который падал вниз к острым утесам. Нэнси понимала, что должна оставаться в седле, и могла лишь надеяться, что Вереск выкарабкается обратно на тропу. Если нет — они оба свалятся вниз.

ТАЙНА В МЕШКЕ

Нэнси наклонилась вперед к самой шее лошади. Именно такое перемещение тяжести помогло Вереску выбраться на тропу. Но Нэнси быстро поняла, что радоваться рано. Опасность еще не миновала.

Сзади на тропе другие лошади тоже занервничали. Шипящий звук становился громче. И вдруг Бесс взвизгнула и показала рукой вперед.

Там посередине тропы лежал какой-то мешок. Он извивался, как живое существо, и медленно двигался по тропе в их сторону. Сверху мешок был завязан веревкой, но оставалось небольшое отверстие и из него торчала голова крупной змеи, которая старалась вылезти из мешка.

— Да там полно змей! — завопила Бесс.

— Гремучая, — мрачно сказала Рейчел.

Лошадь Нэнси опять начала нервно перебирать ногами и, отступив назад, снова оказалась в опасной близости к краю обрыва.

Спокойным тоном Рейчел приказала всем повернуть своих лошадей и спускаться назад по тропе.

Нэнси удалось наконец направить испуганного Вереска вслед за остальными к подножию горы.

— Рейчел, я бы хотел знать, что здесь происходит? — сердито спросил Фрэнк Кауфман, когда все оказались внизу. — Кто разыграл эту опасную сцену со змеями?

Ширли слезла с лошади и помогла спуститься Аарону. Мальчуган выглядел испуганным и готов был расплакаться.

_ Рейчел здесь совсем ни при чем, — заступилась за хозяйку турбазы Нэнси. — С какой стати ей устраивать опасные представления на своем собственном маршруте?

— Ты ведь сам понимаешь, что Нэнси права, Фрэнк, — мягким тоном произнесла Ширли. — Рейчел никак не могла знать про этих змей.

— Да я понимаю, — нехотя согласился Фрэнк. — Но у меня руки чешутся схватить того подонка, кто это сделал!

— У меня тоже, — тихо сказала Рейчел. Лицо ее было бледным, а руки, державшие уздечку, дрожали от волнения.

Нэнси направила к ней своего коня.

— Кто-то хочет отпугнуть нас от каньона золотоискателей, — шепнула она.

Рейчел широко открыла глаза. Она так была занята мыслями о безопасности своих гостей, что даже не подумала о целях совершенной пакости.

— Но почему? — спросила она.

— Не знаю, — пожав плечами, ответила Нэнси. — Но выяснить это можно одним только способом. Скажи, есть еще какой-нибудь путь в этот каньон?

— Есть, в обход горы, хотя это намного дальше и тропа не в очень хорошем состоянии, но лошади по ней раньше ходили. — Пока она это говорила, на лице ее появилось выражение решимости. — Я уверена, мы туда дойдем, Нэнси, — добавила она, помолчав. — Давайте разберемся во всей этой истории до конца.

Нэнси и Джорджи кивнули в знак согласия, а Бесс, казалось, была не в восторге от этого предложения: ей не очень хотелось подвергать себя новым опасностям. Поэтому, когда Кауфманы и Смайзи заявили, что возвращаются назад на турбазу, Бесс с надеждой посмотрела на подруг.

— Может, тебе лучше тоже вернуться, — сказала ей Нэнси, — Если, конечно, хочешь. Кстати, попробуй выяснить, кто успел рано утром добраться сюда и подложить этот мешок со змеями.

— Что ж, попробую провести очередное расследование, — с облегчением произнесла Бесс и повернула к турбазе.

— Расскажи Питу и дедушке про змей, — крикнула ей вдогонку Рейчел.

Тропа, по которой двинулись Рейчел, Нэнси и Джорджи, долго петляла по лесу. Девушкам не раз приходилось пригибаться, чтобы не стукнуться головой о ветки. Когда тропа ненадолго расширилась — здесь в свое время была лесная вырубка, — лошади побежали рысью.

В одном месте Рейчел показала на боковую просеку, которая шла мимо птичьей лечебницы Мэдди и выходила к другой дороге — в город. А тропа снова вышла к Горному ручью, и здесь поток воды создавал такой шум, что девушки с трудом слышали друг друга. Нэнси была поражена: ручей, который медленно и спокойно протекал через луг, стал таким бурным в горах.

Наконец тропа свернула в сторону от ручья и теперь проходила по тихой поляне.

— Отличное место. Здесь мы отдохнем и перекусим, — объявила Рейчел и спрыгнула с лошади. — Нам предстоит еще один крутой подъем, прежде чем доберемся до каньона.

Нэнси и Джорджи тоже слезли с коней, и все трое быстро принялись за бутерброды с жареным мясом, потом погрызли кукурузные хлопья и выпили лимонаду.

— Ешьте до отвала, мы с Эльзой приготовили на всю группу, а я не догадалась отдать им. Боюсь, теперь Эльзе придется снова все готовить.

— Я уверена, она поймет, — постаралась успокоить ее Нэнси. — Особенно если мы решим эту загадку со змеями и вообще покончим со всеми вашими проблемами. — Юная сыщица надеялась, что в каньоне они найдут что-то такое, что оправдает их приезд сюда.

Покончив с едой, девушки снова сели на лошадей. После короткого крутого подъема тропа снова вернулась к ручью, который и привел их наконец к началу каньона.

Здесь потоки воды каскадами падали вниз по каменистому склону, создавая цепочку небольших водопадов, а в небо уходила большая, необычной Формы скала.

— Эта скала похожа на замок, — отметила Джорджи, прикрывая ладонью глаза от солнца. — там наверху что-то вроде маленьких башенок.

13
{"b":"110041","o":1}