Лет сорока пяти, высокий, худой, Томсон служил в полиции уже лет двадцать. Лицо у него было запоминающееся: маленькие глазки полицейского, крючковатый нос, тонкие, как лист бумаги, губы. На площадке он казался крепким, принимал гольф всерьез, и я полагал, что он будет неуступчивым, если случится непредвиденное, ведь у него совершенно отсутствовало чувство юмора.
Томсон внимательно оглядел комнату. Его маленькие глазки остановились на мне, брови удивленно поднялись. Посмотрев потом на стол, явное доказательство того, что мы ужинали вдвоем, он снял шляпу с широкими полями.
– Извините за поздний визит, миссис Марш, но, увидев у вас свет, я решил передать вам сведения о преступности, которые вы просили. – Он жестом поприветствовал меня. – Привет, Ларри!
– Привет, Джо, – хрипло ответил я.
– Как это любезно с вашей стороны, – сказала Гленда. – Входите, мистер Лукас уже уходит. Он уже многое рассказал о вашем городе.
– Правда? – Его взгляд снова остановился на мне, потом обратился к Гленде. – Ларри действительно хорошо знает этот город. Можно сказать, он один из его основателей. Нет, я не могу остаться, меня ждет дома жена. – Он протянул Гленде конверт: – Здесь все, что вам необходимо, миссис Марш. Если понадобятся дополнительные сведения, вы знаете, где меня найти. – Он попрощался со мной: – Пока, Ларри!
Надев шляпу, он направился к лифту.
Гленда и я неподвижно стояли друг против друга, пока не услышали, как хлопнула дверь лифта. Все переменилось, еще три минуты назад я сгорал от желания, и она тоже. Теперь все пропало.
– Мне нужно уйти, – неуверенно проговорил я. – Он наблюдает за всем, что здесь происходит. Нужно быть осторожными, Гленда.
Она в отчаянии замахала руками, затем бессильно опустила их.
– Какой-то момент я подумала… – Она отвернулась. – Мне никогда не везло!
– Если Браннигам, Менсон и мэр вообразят, что у меня интрижка с замужней женщиной, Гленда, начнутся неприятности, и это отразится на моих делах. Я должен учитывать эти обстоятельства.
Она вздрогнула и повернулась ко мне:
– Интрижка? Для тебя это так?
– Нет, Гленда, что ты. Это они могут так подумать.
Она принужденно улыбнулась:
– Не притворяйся и не бойся. Я не испорчу тебе карьеру.
Горечь, звучавшая в ее голосе, подействовала на меня как удар хлыста, но тем не менее следовало уйти, ведь Томсон ждал внизу в машине моего ухода от Гленды.
– Я сообщу тебе, Гленда, когда мы сможем увидеться. Нам только нужно быть осторожными.
Я подошел к ней, но она отступила, покачав головой.
– Гленда, нам нужно найти выход. Я тебя люблю. Ты должна понять, рисковать нельзя.
– Очень хорошо понимаю. – Она снова принужденно улыбнулась. – До свидания, Ларри!
Она прошла в спальню и закрыла дверь. Какое-то мгновение я думал о человеке, сидевшем внизу в машине в ожидании, когда зажжется свет в моей квартире. Я бросился в коридор, мигом открыл дверь к себе и вошел.
Прежде чем зажечь свет, я подошел к окну, чтобы бросить взгляд на улицу.
Машина Томсона все еще стояла внизу. Я зажег свет, затем не спеша, чтобы он мог меня видеть, медленно задернул занавески. Машина шерифа тронулась с места и уехала.
Двумя днями позже, когда я знакомился с утренней почтой, в мой кабинет влетел Билл Диксон. Я не видел его всю предыдущую неделю. Он работал над проектом здания, которое хотели возвести в двадцати четырех километрах от Шарновилла.
– Салют, Билл, – сказал я. – Когда ты появился?
– Вчера вечером. – Он бросил свой чемодан и сел передо мной. – Я тебе сразу же позвонил, но тебя не было.
Действительно, в то время я бродил по пляжу один, пытаясь разрешить проблемы, связанные с Глендой. Деликатная ситуация! Послонявшись по своей гостиной в тот вечер, когда мы расстались, вспоминая ее голос, фразу: «Я тебя хочу», я, вопреки всякой осторожности, снова подошел к ее двери и позвонил. Было час тридцать. Она не открыла. Я снова позвонил, но услышал, как поднимается лифт, испугался и вернулся к себе.
На следующее утро, прежде чем идти в офис, я снова позвонил, но Гленда не ответила. Отослав курьера, я набрал номер ее телефона уже из офиса, но опять напрасно.
В обеденный перерыв я еще раз попытался связаться с ней, уже наполовину потеряв разум. Если бы она была разведена, не возникло бы никаких проблем! А сейчас я вынужден думать также и о том, что ее муж, возможно, следит за нами. Если бы я оказался скомпрометированным, это нанесло бы огромный ущерб моему положению в Шарновилле, наше с Биллом предприятие могло потерпеть финансовый крах. Конечно, ситуация идиотская, но я хорошо знал это местечко. В Шарновилле люди должны вести себя безукоризненно, а я теперь был заметным человеком.
Я пытался связаться с Глендой вечером, затем на следующее утро, но безуспешно. Когда я спустился в гараж, то увидел: ее машина отсутствует.
В отчаянии я решил, что она покинула город. Встретимся ли мы когда-нибудь?
Вечером я пошел на пляж, чтобы обдумать положение. Гленда стала для меня единственной желанной женщиной в мире, и я готов был ждать ее два года, чтобы потом жениться на ней.
После трезвого размышления я решил побольше узнать о ее муже. Вдруг мне удастся с ним встретиться, поговорить, дать ему денег, и он даст ей свободу. Она была мне дороже любых денег. Все, что я имел, было вложено в дело, но Диксон, несомненно, дал бы мне в долг двадцать тысяч.
Я пришел к мысли, что мне необходимо обстоятельно поговорить с Глендой и взять у нее адрес мужа. Но где она? Куда уехала?
Утром, когда я ставил машину на стоянку у офиса, увидел на тротуаре шерифа Томсона. Он остановился и кивнул мне:
– Привет, гражданин!
Так он называл своих друзей.
– Привет!
– Эта обворожительная женщина, которую вы ко мне направили, миссис Марш… – Он уставился на меня маленькими глазками. – Ее статья не принесет вреда Шарновиллу?
Я заставил себя улыбнуться.
– Именно поэтому я и предложил ей повидаться с вами.
– И правильно сделали.
После некоторого молчания я немного принужденно сказал:
– Она делает репортаж о моем деле, Джо. Это для меня очень важно. У меня есть кое-какие данные, но я никак не могу с ней связаться.
Он сдвинул шляпу на затылок.
– Она ненадолго уехала из Шарновилла, но должна скоро вернуться, сказала, что собирается делать фоторепортаж о магазине Гримона, и ее пригласили к старому Гримону в Лос-Анджелес. – Он внимательно посмотрел на меня. – Она вернется. Ей хотелось пофотографировать тюрьму.
Он остановил машину, которая пошла на двойной обгон.
– Сыграем с вами в гольф в воскресенье?
– С удовольствием бы, Джо, но в воскресенье я играю с Браннигамом.
Томсон понимающе кивнул:
– С мистером Браннигамом? Мне рассказывали, что вы играете с ним. Это хорошее общество, Ларри.
– Между нами, Джо. Он играет со мной потому, что я даю ему уроки гольфа. Его гандикап от восемнадцати до двенадцати.
Джо поправил шляпу, вытер нос обратной стороной ладони и со словами:
– У вас есть работа, у меня тоже. Салют! – он ушел.
Значит, Гленда в Лос-Анджелесе, скоро должна вернуться в Шарновилл, и я смогу с ней поговорить.
– Мы заключили шикарный контракт, Ларри, – заявил Билл, сияя от радости. – Великолепное дело! Оно должно принести нам, по подсчетам, более ста тысяч долларов.
Несколько часов потом мы обсуждали между собой контракт с заводом сборно-строительных конструкций. Предстояла громадная работа, нужно было сделать рабочие чертежи, разместить пишущие машинки, калькуляторы, машины для копирования. Закончив работу, Билл удобно устроился в кресле и, глядя на меня, сказал:
– Неплохо, а?
– Наше дело разрастается, но нужны деньги, ведь придется поработать месяцев шесть, не получая ни копейки. Нам необходим кредит, риск небольшой: заказчики – солидные люди. Я играю в воскресенье с Ф.Б. и поговорю с ним. Надеюсь, он предоставит кредит.