Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Вы уверены в Бенни? – небрежно поинтересовался я.

Гарри даже подскочил, потом задумался, глядя на бокал.

– Бенни – убийца, – сказал я. – Если доверяете ему, у вас никаких трудностей не будет. Лично я не доверял бы. Этот тип при малейшей возможности способен убить нас троих и скрыться с деньгами. Я так думаю.

Гарри заерзал в кресле, вероятно, подумал о том же. Наконец промямлил:

– Ладно, посмотрим. Я…

– А что сделает с тремя миллионами такой, как Бенни? – продолжал я. – Если он избавится от нас троих, то не будет знать, что делать с такой суммой, но Клаус знает и, возможно, уже решил, что делать. Кто помешает Клаусу потом избавиться от Бенни и забрать все деньги себе? А? Три миллиона долларов!

Гарри не сводил с меня глаз, и я видел, что попал в точку.

– Вы забавно рассуждаете, – медленно проговорил он. – Давайте так: делайте вашу работу, а я займусь Бенни. А теперь вернемся к операции.

Я был убежден, что посеял сомнения в голове Гарри. Я вытащил из кейса бумаги, и почти два часа мы разбирали план операции в мельчайших подробностях. У Гарри оказался живой и сообразительный ум. Его вопросы были по существу, и, похоже, он удовлетворился моими ответами.

– Очень хорошо, – наконец подвел он итог. – Кажется, все в порядке.

– Я не вижу причин для беспокойства. Скажите об этом Клаусу. Он согласился заплатить мне заранее, если вас удовлетворит мой план.

Он искоса посмотрел на меня:

– Вы осторожны.

– Я же не круглый дурак, поэтому осторожен. Я твердо знаю, вы не поделитесь со мной. Моя часть из кармана Клауса.

– Как он оплачивает ваши услуги?

– Двести пятьдесят тысяч ценными бумагами.

Он отвел глаза.

– Да?

– Да.

По его хитрой улыбочке я понял то, что хотел узнать. Он подумал, что Клаус платит мне фальшивыми деньгами.

– Вы действительно очень хитры. – Он покачал головой. – Это намного лучше, чем просто доллары.

– Несомненно, – сказал я.

Я подумал про себя, что смеется тот, кто смеется последним.

– А что вы намереваетесь делать с драгоценностями? – спросил я, небрежно укладывая план в кейс. – Их будет много.

– Нет проблем. У меня есть один тип, который возьмет их. Но ведь будут и наличные?

– Да, но много драгоценностей.

Он скривился:

– Вы верите в то, что в сейфах три миллиона?

– Я это знаю. Даже, может, и больше. В таком богатом городе, как Шарновилл, деньги хранят в сейфах. Многие рассчитываются наличными, чтобы избежать налогов.

– Возможно. Теперь все в порядке. Клаус, вероятно, психопат, но он хитер.

– Джо тоже так думает.

– Он заедет за вами в субботу в два тридцать. Понятно?

– Я буду готов.

– Если случится что-то непредвиденное, я позвоню вам.

– Скажите, что вас зовут Бенсон и что вы работаете в Ай-би-эм.

– Хорошо.

Когда мы шли к двери, я сказал:

– Присматривайте за Бенни.

Он сразу замолчал, а глаза его сказали: «За тобой я тоже присмотрю, великий хитрец». Он сел в машину и отъехал. Тогда я выключил магнитофон, спрятанный в крышке моего кейса, сел в машину и отправился домой.

В четверг, около одиннадцати часов, в тот момент, когда я положил трубку после длительного разговора с Диксоном, в кабинет вошла моя секретарша.

– Срочное письмо для вас, мистер Лукас.

Она положила объемистый пакет на мой стол и вышла.

– Спасибо, Мэри, – поблагодарил я, взял конверт за угол и осторожно вскрыл. Ценные бумаги рассыпались на моем столе. Я посмотрел на них. Они казались безупречными, но я не ошибся. В конверте не было никакой записки. Носовым платком я положил бумаги в конверт и запер его в ящике письменного стола. Облокотившись о спинку стула, я начал размышлять о своем положении. В моих руках были две магнитофонные записи беседы с Клаусом и Гарри. У меня также были отпечатки пальцев Гарри на кейсе. Мне повезло, что тогда в гостиной он вырвал его у меня из рук. Его отпечатки, наверное, имеются в досье. Возможно, имеются и отпечатки пальцев Клауса на конверте и даже на бонах. С таким уголовным прошлым и фальшивые ценные бумаги могли засадить Клауса в тюрьму на долгие годы. У меня имелись доказательства, что Гарри, он и Джо виновны в ограблении, но ничего не было против Бенни, и это меня тревожило. До сих пор у меня ничего не было против Бенни.

Мэри меня предупредила, что ждет клиент, и в течение трех часов я был занят делами. Потом я послал Мэри купить мне сандвичей. Просьба не вызвала подозрений, так как я обычно в это время обедал.

– Мэри, я хочу кое-что записать на магнитофон. Не соединяйте меня ни с кем в течение часа. Говорите, что я ушел обедать.

Я взял магнитофон, заперся и сделал копии записей. Затем на машинке напечатал в двух экземплярах письмо Фарреллу Браннигаму. Я рассказал ему о своей любви к Гленде, о Клаусе, о шантаже и готовящемся ограблении самого надежного банка в мире. Я написал, что магнитофонные записи и фальшивые ценные бумаги дадут возможность арестовать Клауса. Я старался не упустить ни малейшей детали.

Закончил я письмо сообщением, что Клаус обещал убить Гленду и меня, если ограбление не состоится. Я перечитал написанное, затем запечатал листки в конверт с оригиналом записей и спрятал все в ящик стола. Тогда я открыл дверь и сказал Мэри, что готов работать. Через несколько секунд снова зазвонил телефон.

Весь персонал уже давно ушел, когда в двадцать часов я закончил работу и все внимание сосредоточил на своей проблеме. Теперь я был уверен, что сумел обезопасить себя.

Но как быть с Глендой? По словам Джо, она у них. Я решил найти способ вырвать ее оттуда. Оставив копии в ящике письменного стола, я забрал первые экземпляры моего заявления и записей и спустился к машине. Револьвер, который мне дал Джо, трогаясь с места, я положил в карман пиджака. Теперь я чувствовал себя в безопасности. Машину я поставил в двухстах метрах от своего дома. Незачем было рисковать. Держа в одной руке объемистый пакет, а другой сжимая оружие, я направился к хорошо освещенному подъезду. Подойдя к дверям, остановился, посмотрел по сторонам и вдруг замер. Рядом с лифтом сидел в кресле Бенни, сдвинув шляпу на затылок, с газетой в руках. По телу у меня побежали мурашки. Я повернулся и бросился к машине. Очевидно, Бенни ожидал меня. Но зачем? Увидев толстый конверт в моих руках, он мог отнять его, а я еще не был готов ссориться с ними. Сколько времени он ожидал? Я решил поехать поужинать, а затем вернуться, соблюдая осторожность. В тот момент, когда я возвратился к своему дому, я увидел Фреда Маклейна, который теперь стал шерифом Шарновилла. Он направился в мою сторону.

– Привет, Фред!

Он остановился и узнал меня, его лицо расплылось в улыбке.

– Салют, мистер Лукас!

Мы обменялись рукопожатиями.

– Ужасно, что стряслось с Джо, – сказал я. – Все время думаю об этом.

– Да. – Маклейн надул свои толстые щеки. – Но я поймаю этого мерзавца, мистер Лукас. Поверьте, я его поймаю.

– Я в этом уверен, Фред. – После паузы я продолжал: – Мне прислали к ужину замечательный скотч! Вы не составите мне компанию?

– Грех отказываться от такого, мистер Лукас, – ответил Маклейн. – Показывайте дорогу.

Мы вместе вошли в подъезд. Уголком глаза я видел, как Бенни хотел подняться, но увидел Маклейна и глубже забился в кресло, закрывшись газетой. Маклейн взглянул на Бенни, и глаза его сощурились.

– Минуточку, мистер Лукас. – Он подошел к Бенни. – Мне кажется, я где-то вас видел. Вы здешний? Я – шериф. А вы кто?

Бенни мгновенно вскочил. По его лицу струился пот.

– Я просто отдыхаю, – ответил он. – Это запрещено?

– Вы здесь живете? – спросил Маклейн.

– Нет, отдыхаю.

– Тогда идите куда-нибудь в другое место. Ваше имя?

– Том Шульф, – ответил Бенни. – Я ожидаю отхода своего поезда.

– Пойдемте, Фред, – сказал я. – Время не терпит.

Маклейн жестом приказал Бенни убраться отсюда, еще произнес:

18
{"b":"109817","o":1}