Литмир - Электронная Библиотека

– Пожалуйста, Хетти. Мы хотим с тобой встретиться. Я хочу тебя видеть.

– Рейфорд, не надо переживать. В Нью-Йорк много рейсов. Я не буду делать никаких акробатических трюков, чтобы попасть на твои. Пожалуй, наоборот. Я постараюсь избегать их.

– Хетти, не надо так поступать.

– Да уж, конечно, именно так я и сделаю. Не переживай. Я была бы не прочь встретиться с Хлоей, но ведь ты наверняка почувствовал себя обязанным рассказать ей, что однажды чуть было не влюбился в меня.

– Хетти, ты можешь послушать меня еще одну минуту? Пожалуйста.

– Нет.

– Я хочу, чтобы ты пришла в четверг вечером. Я действительно должен сообщить тебе нечто очень важное.

– Скажи сейчас.

– Не по телефону.

– Тогда я не приду.

– Но если я скажу в общих чертах, ты придешь?

– Смотря в чем дело.

– Ладно, дело в том, что я понял, в чем причина исчезновений. Я хочу, чтобы и тебе открылась истина. Хетти долго хранила гробовое молчание.

– Ты там часом не стал каким-нибудь фанатиком? На этот раз пришлось задуматься Рейфорду.

Вообще-то ответить, пожалуй, следовало "да", но он не собирался признаваться в этом.

– Ты ведь неплохо знаешь меня, Хетти.

– Мне казалось, что да.

– Поверь мне, ты не потеряешь время зря.

– Скажи мне главное, и тогда я отвечу, захочу ли я слушать остальное.

– Нет, – ответил Рейфорд, удивляясь собственной решимости. – Я скажу это только лично, а не по телефону.

– Тогда я не приду.

– Хетти!

– Пока, Рейфорд.

– Хет…

Она повесила трубку.

Глава 16

– Я бы не сделал этого ни для кого другого, кроме тебя, – сказал Стив Планк после того, как он и Бак поблагодарили Мардж и разделились, чтобы сесть в разные такси. – Я не знаю, долго ли я смогу морочить им голову и притворяться, что я кто-то другой, так что ты не задерживайся.

– Не беспокойся.

Стив с аккредационными документами Бака на имя Джорджа Орешковича взял такси первым. Он отправился прямо в отель "Плаза", где заявит, что у него назначена встреча с Карпатиу. Бак надеялся, что Стива тут же арестуют как Камерона Уильямса, и это откроет ему, Баку, дорогу. Если охрана потребует у Бака удостоверение, он покажет им удостоверение Стива Планка. Оба они понимали, что их план не слишком надежен, но Бак хотел сделать все возможное, чтобы власти его не выдали, а Скотланд-Ярд не сфабриковал обвинение в убийстве Алана Томпкинса, а может быть, заодно еще и Дирка Бертона.

Бак попросил своего таксиста постоять еще минуту после того как Стив отправился к отелю. Он подъехал к отелю, окруженному полицейскими мигалками, "воронками", машинами без опознавательных знаков. Когда он проходил через толпу зевак, полиция, заломив Стиву руки за спину, уже тащила его вниз по ступенькам.

– Я же вам говорю, – кричав Стив, – что мое имя Орешкович!

– Мы знаем, кто вы такой, Уильямс! Пожалейте свою глотку.

– Но это не Кем Уильямс, идиоты, это – Стив Планк! – крикнул один из репортеров.

– Да, это я! – согласился Планк. – Я – босс Уильямса!

– Да-да, это вы, – сказал некто в штатском, заталкивая его в машину без опознавательного знака.

Баку удалось миновать того репортера, который опознал Планка, но когда он вошел внутрь и подошел к внутреннему телефону, чтобы позвонить Розенцвейгу, другой журналист, Эрик Миллер, завертелся около него и стал шепотом спрашивать:

– Уильямс, в чем дело? Копы только что выволокли твоего босса отсюда, утверждая, что он – это ты!

– Сделай одолжение, – сказал Бак, – посиди здесь полчасика, я буду тебе очень обязан.

– Я тебе ничего не должен, Уильямс, – сказал Миллер, – но видно, что ты здорово струхнул. Дай мне слово, что ты мне первому расскажешь, что здесь происходит.

– Идет. Ты будешь первым журналистом, которому я все расскажу. Только не обещаю, что не расскажу больше никому другому.

– Так в чем дело?

– Красивое дельце.

– Если ты хочешь переговорить с Карпатиу, Камерон, об этом даже не думай. Мы тут торчим уже целый вечер. Сегодня он больше не дает интервью.

– Но он вернулся?

– Вернуться-то вернулся, но он недоступен для общения. На звонок Бака ответил Розенцвейг.

– Могу ли я войти?

Эрик Миллер придвинулся ближе.

– Камерон, – сказал Розенцвейг, – я никак не могу понять, в чем дело. Сначала тебя убивают, потом ты оживаешь. Только что нам позвонили, сказав, что тебя арестовали в вестибюле и будут допрашивать по поводу убийства в Лондоне.

Баку совсем не хотелось, чтобы Миллер мог хоть что-нибудь уловить.

– Хаим, мне нужно действовать быстро. Я воспользуюсь именем Планка. Хорошо?

– Я договорюсь с Николае и приведу его к себе. Приходи.

Он сказал Баку номер.

Бак приложил палец к губам, чтобы Миллер ни о чем не спрашивал, но это его не остановило. Бак вскочил в лифт, но Эрик шагнул вслед за ним. Еще пара журналистов попыталась присоединиться.

– Извините, ребята, но больше двух машина не потянет.

Эта пара отстала, но Миллер остался. Бак не хотел, чтобы тот видел, на какой этаж он едет, поэтому он дождался, когда двери лифта закрылись и остановил его. Он схватил Миллера за шею и прижал к стене.

– Послушай, Эрик, я обещал рассказать тебе первому о том, что здесь происходит, но если ты будешь сам соваться в это дело или таскаться за мной, я сотру тебя в порошок.

Миллер освободился и поправил одежду.

– Ладно, Уильямс. Выходим.

– Но если мы выйдем, ты все равно будешь шпионить за мной.

– Такая у меня работа, парень. Не забывай этого.

– Эрик, у меня та же работа, но я никому не перехожу дорогу. Я всегда иду своей собственной.

– Скажи, ты собираешься интервьюировать Карпатиу? Скажи мне!

– Нет, я рискую своей жизнью, чтобы увидеть, в самом ли деле кинозвезда находится в этом доме.

– Так это Карпатиу!

– Я этого не говорил.

– Слушай, возьми меня с собой, я дам тебе все, что угодно!

– Ты же сам сказал, что Карпатиу не дает сегодня интервью, – ответил Бак.

– Он не дает интервью никому, кроме национальных сетей, так что я никогда не попаду к нему.

– Это твоя проблема.

– Уильямс!

Бак снова схватил Миллера за глотку.

– Я ухожу! – воскликнул Эрик.

Однако когда Бак поднялся на этаж особо важных персон, он был удивлен, увидев, что Миллер каким-то образом опередил его и скороговоркой представился охраннику в униформе как Стив Планк.

– Мистер Розенцвейг ждет вас, сэр, – сказал охранник

– Минуту! – воскликнул Бак, показывая аккредитационную карточку Стива. Это я – Планк! Гоните этого самозванца!

Охранник преградил им дорогу.

– Вы оба подождете здесь, пока я не вызову детектива. Бак сказал:

– Позвоните Розенцвейгу и попросите его выйти сюда. Охранник пожал плечами и нажал кнопку вызова на портативном телефоне. Миллер наклонился, подсмотрел номер и опрометью пустился по коридору. Бак побежал вслед за ним. Невооруженный охранник закричал и начал вызывать кого-то по телефону.

Бак, будучи моложе и в лучшей форме, догнал Миллера в коридоре и схватил его. Шум привел к тому, что некоторые стали открывать двери в коридор.

– Сводите свои счеты где-нибудь в другом месте! – прокричала какая-то женщина.

Бак сбил Миллера с ног и сдавил его шею.

– Ты дерьмо, Миллер! Неужели ты думаешь, что Розенцвейг пустит к себе незнакомца?

– Я могу пролезть куда угодно, Бак. И ты ведь делаешь то же самое.

– Вопрос в том, что я уже сделал это, а теперь попытайся ты.

Охранник подбежал к ним.

– Доктор Розенцвейг будет здесь через минуту.

– У меня к нему один вопрос! – воскликнул Миллер.

– У тебя их нет, – сказал Бак. Потом повернулся к охраннику:

– У него нет вопросов.

– Пусть старик сам решает, – сказал охранник. Вдруг он неожиданно резко отступил в сторону, увлекая за собой Бака и Миллера. По коридору шли четыре человека в темных костюмах, окружавшие самого Николае Карпатиу.

49
{"b":"109760","o":1}