Литмир - Электронная Библиотека

При этих словах ноги ее подкосились, и она бы упала, если бы Рейд не подхватил ее. Она прильнула к нему, спрятав лицо у него на груди, вдыхая его запах и желая, чтобы это мгновение никогда не кончалось.

Прижимая Мэгги к себе, он поднял ее лицо за подбородок вверх, запоминая каждую черточку, каждую линию. Из его горла вырвался тихий стон.

– О, господи! – Его била мелкая дрожь. Мэгги вырвалась из его рук и побежала к дому. Она бросилась вверх по лестнице в свою комнату, захлопнула дверь и, рыдая, повалилась на кровать.

Как сквозь туман она услышала шаги по лестнице. Это Рейд шел поговорить с Ти и Уиллом. А вдруг он все же зайдет к ней в последний раз? Некоторое время спустя он сошел вниз, и Мэгги вновь разразилась слезами.

Она чувствовала себя опустошенной, измотанной, обессиленной. Она встала и подошла к зеркалу. Из глубины на нее смотрела измученная женщина с потускневшими глазами, в которых не было жизни. Она отвернулась и подошла к окну. Привычные мысли поползли в голову – о том, что надо набраться силы воли и не расклеиваться, что нужно снова одной заботиться о Ти и Уилле. Ти будет долго тосковать по Рейду, а Уилл, возможно, довольно быстро начнет его забывать. Мэгги помнила, как по-разному они переживали смерть их собаки Блэки. Уилл успокоился через день и перестал ее вспоминать. Зато Ти долго носил горе в себе, никогда не плача открыто, и тайком носил цветы на маленькую могилку преданной собачонки.

Вообще Ти пережил много потерь. Уход Рейда разорвет его сердце, потому что он успел полюбить Рейда, который сумел заменить ему отца. Причем Уилл никогда не смог бы стать таким отцом, даже если бы с ним ничего не случилось. Мэгги опять остро почувствовала свою вину. Ведь это из-за нее Рейд ушел. Если бы она не допустила того, что случилось, то все могло бы идти своим чередом, Рейд не ушел бы, и Ти никогда не столкнулся бы с этим несчастьем.

Мэгги глубоко вздохнула. Что ж, делать теперь нечего. Она уже давно поняла, что ни о чем не стоит жалеть. Каждый поступает так, как считает нужным. А сейчас она должна привести себя в порядок и успокоиться. Она нужна Ти и Уиллу, она должна помочь им пережить уход Рейда.

Мэгги хорошенько умылась, расчесала волосы и подобрала их заколками. Спустившись вниз, она принялась за работу – нужно было собрать яйца, приготовить завтрак, хотя вряд ли у кого-либо из них будет сейчас аппетит.

Вскоре в дверях появился Уилл. Он остановился, наблюдая за ней, пока Мэгги не почувствовала его взгляд и не повернулась.

– Привет, Уилл, – Мэгги выдавила из себя подобие улыбки.

Уилл выглядел удрученно.

– Я хочу, чтобы Рейд был здесь.

Глаза Мэгги наполнились слезами, и ей нужно было сдержаться, чтобы не зарыдать в полный голос.

– Я знаю, дорогой, – Мэгги протянула руки, и Уилл подошел к ней, спрятав свое лицо у нее на плече.

– Почему он ушел?

Мэгги не знала, что ему ответить.

– Разве Рейд не объяснил тебе?

– Да, но я не понял. – Уилл пожал плечами. – Он сказал, что должен идти, еще он сказал, что нигде и никогда не задерживается надолго.

– Некоторые люди бывают такими, – мягко сказала Мэгги. – Неугомонные. Они не могут нигде осесть, им нужно много путешествовать.

– Мне так не нравится.

– Мне тоже так не нравится. Мы с тобой оба домоседы.

– Но я думал, что Рейду здесь нравится.

– Да, дорогой, ему здесь понравилось, и он полюбил тебя и Ти.

– И тебя.

Мэгги смешалась, не зная, что ему ответить.

– Да… Он меня тоже полюбил. Он ушел не потому, что мы ему не нравились, а просто… Ему нужно было идти.

– Он вернется? Может, он будет скучать без нас и вернется?

– Не думаю. Он будет скучать, конечно, но навряд ли вернется.

Уилл замолчал, и Мэгги снова вернулась к плите, надеясь, что Уилл больше не будет мучить ее вопросами. Ти все еще не показывался. Мэгги вышла на крыльцо и позвала его. Но его не было. Завтракать Уилл и Мэгги сели без него.

Мэгги беспокоилась. Она была уверена, что Ти потрясен уходом Рейда. А вдруг он убежал в лес, чтобы побыть одному, и там заблудился. Или вдруг пошел за Рейдом? Мэгги все сильнее овладевала тревога.

Она облегченно вздохнула, когда Ти наконец появился. Его лицо было красным, нос распух, глаза заплыли. Он бросил на мать настороженный взгляд, но не извинился за опоздание и ничего не сказал о причине своего отсутствия. Да Мэгги это и не нужно было. Она прекрасно понимала, что с ним происходит. Она разогрела ему завтрак, который он съел с аппетитом, но при этом не проронил ни слова. Мэгги и не пыталась вызвать его на разговор. Она знала, что его печаль очень глубока. Его нельзя было отвлечь ласками и добрыми словами, как Уилла. Но когда он встал, она положила ему на плечо руку. Он повернулся и поднял на нее глаза, в которых были растерянность и боль.

– Мальчик мой… – Мэгги считала несправедливым, что он страдал от неспособности матери контролировать себя, чтобы она ни чувствовала, это было наказание за ее грех. Но за что же наказан Ти? Вина и стыд жгли ее душу.

– Почему он должен был уйти? – вырвалось у Ти. – Почему он не мог остаться?

Мэгги обняла его, прижав его голову к своей груди.

– Да, жаль, что не может быть по-другому.

– Но почему? – настаивал Ти. – Почему Рейд не мог остаться? Я думал, что ему нравится у нас. Разве ему не было здесь хорошо?

– Да. Я знаю, что он очень любил тебя. Вы с Уиллом не должны думать, что его уход как-то связан с вами. Ему просто надо было уйти.

– Ты думаешь? – в голосе Ти послышалась обида. Он распрямился и посмотрел на мать с вызовом. – Но я не верю ему.

Сердце Мэгги забилось. Ей следовало знать, что Ти был слишком проницательным, чтобы поверить в любовь Рейда к путешествиям. Он же видел, что Рейд явно нашел здесь свой дом. Мэгги растерялась. Она не знала, как вести себя с сыном. Глаза Ти сузились, и он внимательно посмотрел на мать.

– Ты знаешь, почему он ушел, верно? Скажи мне.

– Ти, я не знаю… – Мэгги не нашлась, что сказать. Она не умела лгать, тем более тем, кого любила. Но и правды она сказать тоже не могла. Разве он сможет понять? От ее слов он только еще сильнее расстроится.

– Это из-за тебя, да? – спросил он зло.

– Ти… – Мэгги задохнулась, как Ти мог это знать.

– Из-за тебя! – пораженный своим открытием, Ти изумленно смотрел на нее. – Но почему? Что ты ему сделала, что он ушел?

Мэгги поняла, что Ти не знает истинной причины. Он только лишь догадывается, что это как-то связано с ней. Но растерянность Мэгги подтвердила ему, что причиной ухода Рейда стала его мать.

– Ти, ты не понимаешь.

– Нет! Как ты могла заставить его уйти? Зачем?

– Я не заставляла его уходить. Он сказал мне, также как и вам, что уходит. Я ничего не сделала… – продолжать она была не в силах.

– Как ты могла? – Глаза Ти сверкали яростью. – Я любил его! Он был… Он понимал меня, он много со мной разговаривал.

– А я разве не так себя веду с тобой? – с болью спросила Мэгги.

– Ты – это совсем другое.

Она знала это. Ти нужен был мужчина, который умел бы с ним поговорить, который помог бы ему повзрослеть. Мать не может восполнить отсутствие мужчины в доме.

– Ах, Ти, – прошептала она со слезами в голосе. – Извини.

– Что ты сказала ему? Что ты сделала?

– Сейчас ты это не поймешь. Если бы ты был постарше…

– Почему? Скажи мне, почему он ушел? Мэгги с болью посмотрела на него. Она не могла лгать сыну; она всегда либо говорила ему правду, либо избирала такую форму разговора, чтобы он понял. Но про то, что у них произошло с Рейдом, она не могла ему сказать. Трудно объяснить мальчику его возраста все чувства и желания мужчины и женщины.

– Дорогой, на этот раз ты просто должен мне поверить. Так будет лучше.

– Лучше для кого? – усмехаясь, спросил Ти.

– Для всех нас – для тебя и Уилла…

– Ты не подумала ни обо мне, ни об Уилле, иначе ты бы не прогнала его. Мы любили его, Рейд был добр с Уиллом, добрее всех, даже дяди Гидеона. И он учил меня. Он говорил мне, что я сообразительный, что я должен учиться в колледже.

42
{"b":"109403","o":1}