Литмир - Электронная Библиотека

– Но если бы вы знали, каким он был раньше... – начала она.

Он прервал ее:

– А знаете, я не могу поверить в это. Мне кажется, люди не меняются.

– Но Ричард изменился, – упорствовала мисс Беннетт.

– О нет, совсем не изменился, – возразил ей Старкведдер. Он вновь начал свои странствия по кабинету. – Готов спорить, что как раз наоборот. Я бы сказал, что дьявол прятался в нем с самого начала. То есть он принадлежал к той категории людей, которые должны быть обязательно счастливы и удачливы... а не то начнется кошмар! Они скрывают свое настоящее «я» до тех пор, пока получают все, что им хочется. Но, в сущности, их порочные черты всегда остаются с ними.

Он повернулся к мисс Беннетт.

– И жестокость, я убежден в этом, всегда была частью его натуры. Скорее всего, он был хулиганом в школе. И, безусловно, имел успех у женщин. Женщинам всегда нравились хулиганы. И я осмелюсь сказать, что львиную долю садистских наклонностей он удовлетворял, охотясь на крупных животных. – Старкведдер показал рукой на охотничьи трофеи, развешанные на стенах кабинета.

– Ричард Уорвик наверняка был чудовищным эгоистом, – продолжал он. – Вот каким я представляю его себе, исходя из всех ваших рассказов. Ему нравилось изображать отличного парня, щедрого, удачливого, обаятельного и все такое прочее. – Старкведдер по-прежнему беспокойно ходил по комнате. – Однако порочные черты, без сомнения, всегда были присущи ему. А когда с ним произошел несчастный случай, то его маска просто слетела, и все вы увидели, кем он являлся на самом деле.

Мисс Беннетт встала.

– Я не знаю, какое вы имеете право так говорить, – возмущенно заявила она. – Вы здесь чужой человек, и вы ничего не знаете о нем.

– Права-то я, может, и не имею, однако мне уже удалось узнать о нем довольно много, – парировал Старкведдер. – По какой-то причине всем вам словно не терпится поговорить со мной на эту тему.

– Да, вероятно, это необходимо. Вот ведь и я сейчас разговариваю с вами, – признала она, вновь садясь в кресло. – Все потому, что мы... никто из нас не осмеливается поговорить друг с другом. – Она бросила на него умоляющий взгляд. – Мне бы хотелось, чтобы вы не уезжали, – сказала она ему.

Старкведдер отрицательно качнул головой.

– Я, в сущности, ничем не смог вам помочь, – сказал он. – Единственное, что мне случайно удалось, так это обнаружить труп.

– Погодите, ведь это мы с Лорой обнаружили труп, – возразила мисс Беннетт. Она задумчиво помолчала, а затем вдруг добавила: – Или Лора... неужели вы?.. – Она умолкла, так и не осмелившись задать свой вопрос.

Глава 18

Старкведдер взглянул на мисс Беннетт и улыбнулся.

– Вы исключительно сообразительная женщина, не так ли? – заметил он.

Мисс Беннетт пристально смотрела на него.

– Вы помогли ей, да? – спросила она, но ее вопрос прозвучал как обвинение.

– Ну вот, теперь у вас разыгралось воображение, – сказал Старкведдер, отходя от нее.

– О нет, вы не правы, – возразила мисс Беннетт. – Мне хочется, чтобы Лора была счастлива. О, мне ужасно хочется видеть ее счастливой!

Повернувшись к ней, Старкведдер пылко воскликнул:

– Да черт возьми, того же хочу и я!

Мисс Беннетт изумленно взглянула на него.

– В таком случае я... – медленно сказала она, – я должна...

Однако Старкведдер не дал ей закончить фразу. Приложив палец к губам, он тихо пробормотал:

– Тсс! Подождите минутку. – Быстро подойдя к дверям на террасу, он открыл их и крикнул: – Эй, что ты там делаешь?

Теперь и мисс Беннетт заметила, что на лужайке, угрожающе размахивая пистолетом, дурачится Жан. Быстро поднявшись, она тоже вышла на террасу и взволнованно крикнула:

– Жан! Жан! Отдай мне пистолет.

Конечно, она не могла соперничать с быстроногим Жаном. Он убегал от нее, смеясь и выкрикивая на бегу:

– Попробуй, отними! Попробуй, отними!

Мисс Беннетт следовала за Жаном, настойчиво призывая его остановиться.

Старкведдер смотрел в сад, пытаясь разглядеть, что там происходит. Потом он вернулся в дом и направился было к внутренней двери, когда в кабинет вдруг вошла Лора.

– Где инспектор? – спросила она его.

Старкведдер сделал неопределенный жест. Лора закрыла за собой дверь и подошла к нему.

– Майкл, вы должны выслушать меня, – взмолилась она. – Джулиан не убивал Ричарда.

– Неужели? – сухо отозвался Старкведдер. – Он сам вам сказал об этом, не так ли?

– Вы мне не верите, а это правда, – с отчаянием произнесла Лора.

– Вернее было бы сказать, что вы верите ему, – уточнил Старкведдер.

– Нет, я знаю, что это правда, – возразила Лора. – Вы понимаете, он думал, что это я убила Ричарда.

Отойдя от дверей, Старкведдер направился в глубь комнаты. – Это совсем неудивительно, – заметил он с кислой улыбкой. – Ведь я тоже так подумал, не правда ли?

– Да, он подумал, что я застрелила Ричарда, – настойчиво добавила Лора уже почти безнадежным голосом. – Но он не мог смириться с этим. Его чувства... – Она смущенно замолчала, но затем продолжила: – Из-за этого его чувства ко мне изменились.

Старкведдер холодно взглянул на нее.

– В то время как вы, – подчеркнул он, – подумав, что он убил Ричарда, приняли это с легкостью, не моргнув и глазом! – Неожиданно смягчившись, он улыбнулся. – Удивительный народ эти женщины! – тихо воскликнул он, усаживаясь на ручку дивана. – Что же вынудило Фаррара признаться в том компрометирующем факте, что он был здесь прошлой ночью? Только не говорите мне, что его подвигла на это чистая любовь к истине!

– Нет, двигателем был Энджелл, – ответила Лора. – Энджелл видел... по крайней мере, говорит, что он видел... Джулиана.

– Понятно, – заметил Старкведдер с горьким смешком. – Мне показалось, что я уловил запах шантажа. Довольно мерзкий тип этот ваш Энджелл.

– Он утверждает, что видел Джулиана сразу после... после того, как услышал выстрел, – сказала она. – Мне так страшно. Все это слишком непонятно и таинственно. О, как же мне страшно.

Старкведдер подошел к Лоре и взял ее за плечи.

– Не нужно ничего бояться, – успокаивающе сказал он. – Все должно закончиться хорошо...

Лора затрясла головой.

– Нет, это невозможно, – простонала она.

– Да говорю же вам, все будет хорошо, – убедительно сказал он, слегка встряхнув ее за плечи.

Она с сомнением взглянула на него.

– Как же мы узнаем, кто убил Ричарда? – спросила она.

Не спеша с ответом, Старкведдер молча посмотрел на нее, а потом вновь подошел к дверям и выглянул в сад.

– Ваша мисс Беннетт, – сказал он, – кажется, вполне уверена в том, что знает все ответы.

– Она всегда уверена, – возразила Лора. – Но порой оказывается не права.

Очевидно, разглядев что-то в саду, Старкведдер вдруг поманил Лору к себе. Подбежав к нему, она взяла его протянутую руку.

– Да, Лора, – взволнованно воскликнул он, все еще глядя в сад. – Я так и предполагал!

– О чем это вы? – спросила она.

– Ш-ш! – предостерегающе сказал он. И почти в тот же момент мисс Беннетт вошла в кабинет из коридора.

– Мистер Старкведдер, – торопливо сказала она, – пройдите в соседнюю комнату... инспектор уже там. Скорее!

Старкведдер и Лора быстро вышли в коридор, закрыв за собой дверь. Как только они ушли, мисс Беннетт выглянула в сад, где уже начинало смеркаться.

– Теперь входи, Жан, – позвала она. – Не мучай меня больше. Входи, входи сюда.

Глава 19

Мисс Беннетт поманила Жана и, сделав шаг назад, встала сбоку от дверей на террасу. Внезапно на пороге появился Жан, всем своим видом напоминая упоенного победой мятежника. Он торжествующе держал пистолет.

– Итак, Жан, расскажи мне, как же ты умудрился его достать? – попросила мисс Беннетт.

Жан вошел в комнату.

– Ты, конечно, считала себя очень умной, Бенни, ведь так? – довольно агрессивно спросил он. – Ты считала себя самой умной, запирая в шкафу все ружья Ричарда. – Он кивнул головой в сторону коридора. – Но я нашел ключ, который подходит к этому шкафу. Теперь я отлично вооружен, как и Ричард. Я обязательно испробую все его ружья и пистолеты. Я решил стать охотником. – Мисс Беннетт вздрогнула, когда Жан вдруг поднял руку и направил на нее пистолет. – Будь поосторожнее, Бенни, – продолжал он, фыркнув от смеха, – я могу выстрелить и в тебя.

25
{"b":"109296","o":1}