Литмир - Электронная Библиотека

– На нее никто не обратит внимания.

– Это верно. Ну скажите, я хорошо провела свою роль, не правда ли?

– Да, довольно искусно!

– А почему граф не поехал с нами?

– Ему пришлось остаться. Он должен охранять ее высочество.

– Надеюсь, что на сей раз бомбу не бросят. Смотрите-ка, мы съехали с главной дороги!

Скрипя шинами, машина свернула на поперечную колею. Джейн, протестуя, обратилась к шоферу, но тот только засмеялся в ответ и увеличил скорость.

– Ваши шпионы были правы, – сказала Джейн. – Ну что ж, чем дольше мы задержимся, тем лучше для великой княгини. Дадим ей время добраться до Лондона.

Перспектива опасности несказанно восхищала девушку. Правда, мысль о бомбе не вызывала в ней особого энтузиазма, но приключение подобного рода было в духе ее азартного характера.

Вдруг машина резко остановилась. На подножку вскочил мужчина с револьвером в руке:

– Руки вверх!

Княгиня послушно подняла руки, а Джейн лишь бросила на мужчину презрительный взгляд.

– Потребуйте объяснений его оскорбительного поведения, – сказала она по-французски своей спутнице.

Но бандит не дал княгине раскрыть рта, и на нее обрушился поток слов на незнакомом языке.

Ничего не понимая, Джейн пожала плечами. К мужчине подошел шофер.

– Не соблаговолит ли ваше высочество выйти? – спросил он с сардонической улыбкой.

Джейн вышла из машины, по-прежнему держа букет перед собой. Княгиня последовала за «своей госпожой».

– Пожалуйте сюда, ваше высочество.

Не обращая внимания на нахальные манеры шофера, Джейн направилась к низенькому домику, расположенному метрах в ста от того места, где остановилась машина.

За женщинами шел вооруженный человек. Они поднялись на крыльцо и вошли в комнату, где стояли лишь стол и два стула. Человек с пистолетом захлопнул за женщинами дверь и повернул в замке ключ. Джейн бросилась к окну.

– Вероятно, я могла бы попробовать выскочить отсюда, но далеко тут не уйдешь. Поэтому лучше, наверное, подождать. Интересно, принесут ли нам что-нибудь поесть?

Через полчаса ее любопытство в этом отношении было удовлетворено: перед ними поставили большую миску с дымящимся супом и положили два куска черствого хлеба.

– Похоже, здесь аристократы не имеют права на роскошь, – заметила Джейн, когда дверь снова закрылась. – Кто первый начнет, вы или я?

– Как я могу есть?! – воскликнула в негодовании княгиня. – Кто знает, с какой опасностью встретилась сейчас моя госпожа?

– Она чувствует себя прекрасно, уверяю вас! – успокоила пожилую даму Джейн. – Сейчас меня больше заботит моя собственная судьба. Эти люди будут не в восторге, когда заметят ошибку. Я постараюсь играть свою роль как можно дольше и удрать при первом удобном случае.

Княгиня ничего не ответила.

Джейн была голодна и поэтому съела весь суп. Правда, он имел какой-то странный вкус, но зато был горячим.

Госпожа Попоренская молча лила слезы. Джейн, почувствовав тяжесть в голове, устроилась поудобнее на стуле и, как ни странно, уснула.

Она проснулась с ощущением, что спала очень долго. Сильно болела голова.

И вдруг она сделала совершенно ошеломившее ее открытие: на ней было красное платье джерси!

Она выпрямилась, огляделась. Да, это была все та же комната, но княгиня Попоренская бесследно исчезла.

«Это не сон, иначе я не была бы здесь», – решила Джейн.

Взгляд в окно добавил еще одну важную деталь: когда она ела суп, в окно светило солнце, а сейчас на тропинке лежала тень от дома.

– Окно выходит на запад, – сказала себе девушка. – Я уснула ближе к вечеру, а сейчас утро. Видимо, в суп было подсыпано снотворное... Да, все это очень странно.

Она подошла к двери и повернула ручку. Дверь без усилий открылась. Джейн осмотрела дом. Он был пуст.

Зажав болевшую голову руками, девушка стала размышлять. У порога она заметила скомканную газету. Крупный заголовок бросался в глаза:

«АМЕРИКАНСКАЯ ЖЕНЩИНА-ГАНГСТЕР В АНГЛИИ. ДАМА В КРАСНОМ ПЛАТЬЕ. СЕНСАЦИОННОЕ ОГРАБЛЕНИЕ БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОГО БАЗАРА В ОРИОН-ХАУС».

Джейн присела на ступеньку крыльца и прочитала статью. Вот что в ней было написано: сразу же после отъезда великой княгини Полины трое мужчин и девушка в красном платье, вооруженные револьверами, удерживая толпу на почтительном расстоянии, взяли с выставки сотню жемчужин и бежали на гоночной машине. Их следы еще не обнаружены. Как сообщалось далее, женщина-гангстер в красном платье останавливалась в отеле «Риц» под именем мисс Монтрезор из Нью-Йорка.

– Вот я и влипла! Как я и предчувствовала, тут просто ловушка! – пробормотала ошеломленная Джейн.

Вдруг она вскочила: мужской голос повторял без остановки:

– Черт побери! Черт побери!..

Эти слова настолько соответствовали чувствам Джейн, что она быстро сбежала со ступенек. И увидела лежащего на земле человека, пытающегося подняться. Джейн его лицо показалось привлекательным: оно было все в веснушках и выглядело забавным.

– Черт побери! Ох, моя голова, черт по... – Он замолчал при виде Джейн, а потом слабым голосом проговорил: – Я, кажется, сплю?

– Я тоже сначала так думала, – ответила Джейн, – но, оказывается, нет! Что случилось с вашей головой?

– Кто-то огрел меня сзади. К счастью, она у меня крепкая. – Он сел и поморщился. – Мои мозги явно работают нормально. И я все на том же месте.

– Как вы сюда попали?

– Это долгая история. А вы не великая ли княжна... как ее там?..

– Нет. Я просто Джейн Кливленд.

– Просто! Легко сказать! – сказал он, глядя на девушку с восхищением.

Джейн покраснела.

– Я постараюсь принести вам воды, – отчего-то смутившись, сказала она.

– Вроде так принято – подать стакан воды, но я предпочел бы виски.

Виски Джейн не нашла. Молодой человек выпил хороший глоток воды и объявил, что чувствует себя уже лучше.

– Я должен рассказать вам о своих приключениях, мисс, или вы предпочтете сначала рассказать о своих?

– Начните вы.

– Ничего особенного. Я видел, как великая княжна прибыла на благотворительный базар. На ней были туфли без каблука, а уехала она на высоких каблуках. Мне это показалось странным, а я не люблю того, чего не понимаю. Я сел на мотоцикл и поехал за машиной. Я видел, как вы вошли в этот дом. Минут через сорок появилась гоночная машина с тремя мужчинами и женщиной в красном платье. На женщине были туфли без каблука. Они вошли в дом. Плоские туфли вышли в черно-белом платье, сели в первую машину вместе с женщиной средних лет и высоким типом с белокурой бородой. Остальные уселись в гоночную машину. Я подумал, что дом пуст, и стал искать возможность влезть в окно и освободить вас, но меня неожиданно кто-то оглушил. Вот и все. Теперь ваша очередь.

Джейн рассказала ему все.

– Послушайте! Это же просто неслыханная удача, что вы поехали за мной сюда! Вы только представьте, в какой передряге я могла бы оказаться! У великой княжны отличное алиби. Она покинула базар до ограбления и приехала в Лондон на своей машине. Кто же поверит в мой совершенно неправдоподобный рассказ?

– Никто, – убежденно подтвердил молодой человек.

Они были так погружены в обмен впечатлениями от своих приключений, что не заметили высокого мужчину, прислонившегося к стене дома и все это время не сделавшего ни одного движения.

– Очень интересно, – сказал тот, приветственно махнув им обоим.

– Кто вы?! – вскричала Джейн.

– Детектив-инспектор Ферел, – мягко ответил он. – Мне очень понравилась ваша история, молодые люди. Не знай мы одной-двух деталей, вряд ли можно было бы поверить вам.

– Каких деталей?

– Настоящая великая княжна, как мы узнали сегодня утром, приказала своему шоферу везти ее в Париж.

– О!

– И мы знали о приезде американки в Англию, ожидая истории в этом роде. Мы схватим ее очень скоро, могу вам обещать. Извините меня!

24
{"b":"109072","o":1}